Israel continued to deny United Nations bodies access to the occupied Syrian Golan. | UN | وتواصل إسرائيل منع أجهزة الأمم المتحدة من الوصول إلى الجولان السوري المحتل. |
She was referring not only to the situation in Palestine but also to the occupied Syrian Golan Heights. | UN | وقالت إنها لا تشير فحسب إلى الوضع في فلسطين بل أيضا إلى الجولان السوري المحتل. |
The Israeli Government reneged on its commitments with regard to the occupied Syrian Golan, so it stressed its annexation. | UN | لقد تنكروا لالتزاماتهم بالانسحاب من الجولان السوري المحتل فأكدوا ضمه. لقد نسفوا مبدأ وقف الاستــيطان، فاستفحلوا استيطانا. |
According to the Syrian Arab Republic, this constitutes a gross violation of international law and a new disparagement of the resolutions related to the occupied Syrian Golan adopted by the Security Council, the General Assembly and the Human Rights Council. | UN | ويشكل هذا القرار، في رأي الجمهورية العربية السورية، انتهاكاً جسيماً للقانون الدولي واستهتاراً جديداً بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتصلة بالجولان السوري المحتل. |
It demanded that Israel fulfil immediately and unconditionally its obligations under the Fourth Geneva Convention and all relevant United Nations resolutions pertaining to the occupied Syrian Golan. | UN | وطالبت كوبا إسرائيل بالوفاء فوراً ودون شروط بالتزاماتها بموجب اتفاقية جنيف الرابعة، وسائر قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالجولان السوري المحتل. |
The Special Committee was particularly disturbed by reports that Israel was refusing entry to people seeking to return to the occupied Syrian Golan from family visits in the Syrian Arab Republic. | UN | وتعرب اللجنة الخاصة عن انزعاجها البالغ ولا سيما إزاء التقارير التي تفيد بأن إسرائيل ترفض دخول الأشخاص الذين يسعون إلى العودة إلى الجولان السوري المحتل من الزيارات العائلية في سوريا. |
The Assembly is sending a message to Israel that it should understand that its decision to extend its jurisdiction, laws and administration to the occupied Syrian Golan is null and void and has no legal force whatever. | UN | وفي هذا القرار توجِّه الجمعية العامة أيضا رسالة ينبغي على إسرائيل أن تفهمها، وهي أن قرارها بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغٍ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق. |
The draft resolution also reaffirms the applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, to the occupied Syrian Golan. | UN | ويعيد مشروع القرار تأكيد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ الخاصة بحماية المدنيين في زمن الحرب على الجولان السوري المحتل. |
The witnesses spoke about the humiliating and harsh treatment to which they were at times subjected by the Israeli authorities upon their return to the occupied Syrian Golan. | UN | وتحدث الشهود عمــا يتعرضون له أحيانا من معاملة مهينة وقاسية على يد السلطات الاسرائيلية عند عودتهم الى الجولان السوري المحتل. |
The draft resolution, in its preamble, reaffirms the fundamental principle of the inadmissibility of acquisition of territory by force, as well as the applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War to the occupied Syrian Golan. | UN | تضمن المشروع في ديباجته اﻹشارة إلى التأكيد على مبدأ عدم شرعية الاستيلاء على أراضي الغير بالقوة، وكذلك انطباق اتفاقية جنيف لعام ١٩٤٩ الخاصة بحماية المدنيين في زمن الحرب على الجولان السوري المحتل. |
Draft resolution D referred to the occupied Syrian Golan. | UN | ١٥ - ويشير مشروع القرار دال إلى الجولان السوري المحتل. |
Syrian Golanis living in the occupied Syrian Golan were allegedly not allowed by Israel to come back to the occupied Syrian Golan if they crossed into the Syrian Arab Republic proper, unless they held a special permit. | UN | وزُعم أن إسرائيل لا تسمح للجولانيين السوريين الذين يعيشون في الجولان السوري المحتل بالعودة إليه إذا ما عبروا إلى أراضي الجمهورية العربية السورية ذاتها، إلا إذا كانوا يحملون تصريحا خاصا. |
In March 2010, the Human Rights Council adopted two resolutions relating to the occupied Syrian Golan. | UN | ففي آذار/مارس 2010، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قرارين بشأن الجولان السوري المحتل. |
The fourth preambular paragraph reaffirms the fundamental Charter principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force, and the fifth reaffirms once more the applicability of the 1949 Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War to the occupied Syrian Golan. | UN | ويؤكــد مشـروع القـرار فــي الفقرة الرابعة من الديباجة على المبدأ اﻷساسي وفقـا ﻷحكام الميثاق بعدم جواز الاستيلاء على اﻷراضي بالقوة. كما يؤكد في فقرته الخامسة من الديباجة على انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على الجولان السوري المحتل. |
The Committee visited Quneitra province, bordering the occupied Syrian Arab Golan, and met the Governor of Quneitra, Walid Al-Buz. The Committee heard witnesses who provided information with reference to the occupied Syrian Arab Golan. | UN | وقامت اللجنة بزيارة محافظة القنيطرة، التي تقع على الحدود مع الجولان العربي السوري المحتل، والتقت بمحافظ القنيطرة، وليد البوز، واستمعت اللجنة إلى الشهود الذين قدموا معلومات فيما يتعلق بالجولان العربي السوري المحتل. |
(c) In operative paragraph 2, the words " to other occupied Arab territories " were replaced by the words " to the occupied Syrian Golan " ; | UN | )ج( في الفقرة ٢ من المنطوق، استعيض عن عبارة " وعلى اﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى " بعبارة " وعلى الجولان السوري المحتل " ؛ |
5. Determines once more that all actions taken by Israel to give effect to its decisions relating to the occupied Syrian Golan are illegal and invalid and shall not be recognized; | UN | ٥ - تقرر مرة أخرى أن جميع الاجراءات التي تتخذها اسرائيل لتنفيذ قرارها المتصل بالجولان السوري المحتل هي اجراءات غير قانونية وباطلة ولن يعترف بها؛ |
Israel should comply with Security Council resolution 497 (1981) relating to the occupied Syrian Golan. | UN | وينبغي لإسرائيل أن تمتثل لقرار مجلس الأمن 497 (1981) بشأن الجولان السوري المحتل. |
I reconfirm from this rostrum that Syria has a sovereign right to the occupied Syrian Golan up to the borders of 4 June 1967. | UN | نعيد التأكيد من هذا المنبر أن حق سوريا السيادي على الجولان السوري المحتل حتى خط الرابع من حزيران/يونيه لعام 1967 ليس موضع تفاوض أو مقايضة. |
91. United Nations human rights mechanisms and agencies, as well as other relevant organizations, lack access to the occupied Syrian Golan. | UN | 91 - ولا تستطيع آليات ووكالات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، فضلا عن المنظمات الأخرى ذات الصلة، الوصول إلى الجولان السوري المحتل. |