"to the office of the special representative" - Translation from English to Arabic

    • إلى مكتب الممثل الخاص
        
    • إلى مكتب الممثلة الخاصة
        
    • لمكتب الممثل الخاص
        
    • في مكتب الممثل الخاص
        
    • بمكتب الممثل الخاص للأمين العام
        
    • لدى مكتب الممثل الخاص
        
    • إلى مكتب نائب الممثل الخاص
        
    • لمكتب الممثلة الخاصة
        
    • وإلى مكتب الممثل الخاص
        
    Also, one other Professional post was on loan to the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN ونُقل أيضا موظف من الفئة الفنية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام على سبيل الإعارة.
    Chief of Staff position reassigned to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Political Affairs Officer post redeployed to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Driver post redeployed to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN نقل وظيفة سائق إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام
    Trust Fund for Assistance to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Former Yugoslavia UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة لمكتب الممثل الخاص لﻷمين العام فيما يتعلق بيوغوسلافيا السابقة
    Political Affairs Officer posts redeployed to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN نقل وظيفتي موظفَين للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Personal Assistant and Administrative Assistant posts redeployed to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN نقل وظيفة مساعد شخصي ووظيفة مساعد إداري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Administrative Assistant posts redeployed to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN نقل وظائف مساعدين إداريين إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    United Nations Volunteer positions redeployed to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN نقل وظيفتي متطوعَين في الأمم المتحدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Chief Military Liaison Officer position reassigned to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN إعادة ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Post reassigned to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN إعادة ندب وظيفة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Posts reassigned to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN إعادة ندب وظيفتين إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    International staff: Outward redeployment of 1 Field Service position to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية خارجياً إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    One Political Affairs Officer redeployed to the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Trust Fund for Assistance to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Former Yugoslavia UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليوغوسلافيا السابقة
    Trust fund for assistance to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslavia UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام في يوغوسلافيا السابقة
    Trust Fund for Assistance to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Former Yugoslavia UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليوغوسلافيا السابقة
    Public Information Officer positions reassigned to the Office of the Special Representative of the Secretary-General as Reporting Officer positions UN إعادة ندب 4 وظائف مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام لتصبح وظائف مؤقتة لموظف إبلاغ
    The singular importance attached by the Special Representative to ensuring that all ONUB personnel maintain the highest standards of behaviour while serving on mission is reflected by the reporting line from the Code of Conduct Officer to the Office of the Special Representative. UN والأهمية الفريدة التي يعلقها الممثل الخاص على ضمان مراعاة جميع موظفي عملية بوروندي لأعلى مستويات السلوك أثناء عملهم بالبعثة تتجلى من خط الإبلاغ من موظف مدونة قواعد السلوك إلى مكتب الممثلة الخاصة.
    It also welcomes the State party's support to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and to various non-governmental organizations. UN كما أنها ترحب بدعم الدولة الطرف لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح ولعدة منظمات غير حكومية.
    The staffing resources provided to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region are not sufficient. UN والموارد من الموظفين المتاحة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى غير كافية.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights has seconded a human rights adviser to the Office of the Special Representative in Kabul to provide advice to him in these initial stages of development of a human rights programme. UN وقامت مفوضية حقوق الإنسان بندب مستشار لحقوق الإنسان للعمل في مكتب الممثل الخاص في كابول لإسداء المشورة إليه في هذه المراحل الأولية من وضع برنامج حقوق الإنسان.
    As indicated above, this is due primarily to the regular budget staffing increases with respect to the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. UN وكما هو مبين أعلاه، فإن هذا يعزى في المقام الأول إلى الزيادات الحاصلة في عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية فيما يتعلق بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    The High Commissioner has continued to strengthen the activities of his offices in Burundi and Rwanda, has dispatched a high-level personal representative to visit the Russian Federation, including Chechnya, and has appointed a personal representative to the Office of the Special Representative of the Secretary-General in the Former Yugoslavia to deal with human rights issues. UN وواصل المفوض السامي أيضا تعزيز أنشطة مكتبيه في بوروندي ورواندا، وأرسل ممثلا شخصيا رفيع المستوى لزيارة الاتحاد الروسي، بما في ذلك الشيشان، وعيﱠن ممثلا شخصيا لدى مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام في يوغوسلافيا السابقة لمعالجة قضايا حقوق اﻹنسان.
    One P5 position will be redeployed to the Office of the Special Representative (three P4 positions will be redeployed to the Security and Safety Section and two P-4 positions will be redeployed to the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Coordination. UN وستنقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى مكتب الممثل الخاص، كما ستنقل 3 وظائف برتبة ف-4 إلى قسم الأمن والسلامة ووظيفتين برتبة ف-4 إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    23. UNICEF provides administrative support to the Office of the Special Representative and has established a trust fund for the financial contributions provided in support of the Special Representative's mandate. UN 23- وتقدم اليونيسيف لمكتب الممثلة الخاصة دعماً إدارياً وقد أنشأت صندوقاً استئمانياً للتبرعات المالية المقدمة دعماً لولاية الممثلة الخاصة.
    Outward redeployment of 3 positions to the Office of the Chief of Staff (2 P-5) and to the Office of the Special Representative of the Secretary-General (1 P-4) UN الموظفون الدوليون: نقل خارجي لثلاث وظائف إلى مكتب رئيس الديوان (وظيفتان برتبة ف-5) وإلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام (وظيفة واحدة برتبة ف-4)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more