"to the optical disk system" - Translation from English to Arabic

    • إلى نظام القرص البصري
        
    • إلى نظام اﻷقراص الضوئية
        
    • إلى نظام القرص الضوئي
        
    • على نظام الأقراص الضوئية
        
    • بنظام اﻷقراص الضوئية
        
    • إلى خدمات نظام القرص الضوئي
        
    • بنظام القرص البصري وصفحات شبكة
        
    • على نظام القريصات الضوئية
        
    • وبنظام اﻷقراص الضوئية
        
    • في نظام القرص البصري
        
    • في نظام اﻷقراص الضوئية
        
    • بنظام اﻷقراص البصرية
        
    Facilitating access by developing countries to the optical disk system UN تيسير وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    D. Access to the optical disk system by developing UN وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    10. Digitized documents uploaded to the optical disk system UN وثائق رقمية أضيفت إلى نظام اﻷقراص الضوئية
    Facilitating access by developing countries to the optical disk system UN تيسير وصول البلدان النامية إلى نظام اﻷقراص الضوئية
    The connection of all permanent missions to the Internet, with access to the optical disk system, was a remarkable achievement. UN ومن المنجزات الأخرى الملحوظة وصل جميع البعثات الدائمة بشبكة اﻹنترنت للمعلومات مع الوصول إلى نظام القرص الضوئي.
    139. The Committee recommended that sub-item 3 (e) on access to the optical disk system remain under review by the Committee. UN ١٣٩ - وأوصت اللجنة بأن يظل البند الفرعي ٣ )ﻫ( المتعلق بالوصول إلى نظام القرص الضوئي قيد استعراض اللجنة.
    54. The Library is continuing the retrospective posting of pre-1993 parliamentary documentation to the optical disk system. UN 54 - وتواصل المكتبة وضع وثائق الهيئات التداولية التي تعود إلى ما قبل عام 1993 على نظام الأقراص الضوئية.
    D. Access to the optical disk system by developing countries UN دال - وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    D. Access to the optical disk system by developing UN وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    D. Access to the optical disk system by developing countries UN دال - وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    The Committee also requests a review of the cost-effectiveness of the level of fees now being charged for access to the optical disk system (ODS). UN وتطلب اللجنة أيضا استعراض مقدار الرسوم التي يجري تقاضيها حاليا عن الدخول إلى نظام القرص البصري وذلك للوقوف على مدى فعاليته من حيث التكاليف.
    These measures aimed at reducing paper output have in part been possible thanks to a wider access to the optical disk system. UN وهذه التدابير التي تهدف إلى خفض الناتج الورقي يرجع الفضل في جعلها ممكنة إلى توسيع نطاق فرص الوصول إلى نظام القرص البصري.
    Through the Non-Governmental Organization Resource Centre, non-governmental organizations have access to United Nations documentation and press releases, as well as to the optical disk system and a United Nations system video library. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تحصل عن طريق مركز موارد المنظمات غير الحكومية، على وثائق اﻷمم المتحدة وعلى البيانات الصحفية، وأن تصل أيضا إلى نظام القرص البصري ومكتبة الفيديو لدى منظومة اﻷمم المتحدة.
    The basic strategy of the United Nations Secretariat was to utilize the Internet in order to provide access to the optical disk system of the United Nations. UN وقال إن الاستراتيجية اﻷساسية لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تتمثل في استخدام شبكة اﻹنترنت ﻹتاحة الوصول إلى نظام اﻷقراص الضوئية في اﻷمم المتحدة.
    Further, the programme to convert older United Nations documents in all languages from microfiche and paper to digital format for uploading to the optical disk system and the United Nations Web site will continue. UN وفضلا عن ذلك، سيستمر برنامج تحويل وثائق اﻷمم المتحدة القديمة بجميع اللغات المكتوبة بها من نظام الميكروفيش والورق إلى الشكل الرقمي، من أجل نقلها إلى نظام اﻷقراص الضوئية وموقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    Since April, all translators and revisers had been equipped with state-of-the-art computers with access to the optical disk system (ODS). UN فمنذ شهر نيسان/أبريل، زود جميع المترجمين والمراجعين بحواسيب تواكب آخر ما وصل إليه العلم مع سبل الوصول إلى نظام اﻷقراص الضوئية.
    The Committee on Conferences had also considered the question of access to the optical disk system in response to a concern raised regarding problems related to access at the United Nations Office at Vienna, and had decided to keep that item under review. UN ونظرت لجنة المؤتمرات أيضا في مسألة الوصول إلى نظام القرص الضوئي استجابة لما أثير من قلق بشأن المشاكل المتصلة بإمكانية الوصول إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وقررت إبقاء هذا البند قيد الاستعراض.
    By the end of March 1999, documents from three sessions (the forty-fourth, forty-fifth and forty-sixth) of the General Assembly had been added to the optical disk system in English. UN وبحلول نهاية آذار/ مارس ١٩٩٩، أضيفت وثائق من ثلاث دورات من دورات الجمعية العامة )الدورات الرابعة واﻷربعون والخامسة واﻷربعون والسادسة واﻷربعون( بالانكليزية إلى نظام القرص الضوئي.
    Access to the optical disk system UN الوصول إلى نظام القرص الضوئي
    Furthermore, work on the conversion of older United Nations documents in all languages from microfiche and paper to digital format for the purpose of uploading to the optical disk system and the United Nations web site will continue. UN وعلاوة على ذلك، سيستمر العمل في تحويل حفظ وثائق الأمم المتحدة القديمة بجميع اللغات من نظام البطاقات المجهرية أو في شكلها الورقي إلى نظام الحفظ الرقمي لغرض تحميلها على نظام الأقراص الضوئية وموقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    The reduction in paper output was, in part, possible thanks to wider access to the optical disk system. UN ويُعزى جزء من الانخفاض في الناتج الورقي إلى ازدياد إمكانية الاتصال بنظام اﻷقراص الضوئية.
    In addition, the work of translators will be enhanced through generalized access to the optical disk system and computer-based terminology data banks, as well as increased reliance on information technology. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيجري تحسين عمل المترجمين التحريريين بتعميم سبل الوصول إلى خدمات نظام القرص الضوئي ومصارف البيانات الحاسوبية للمصطلحات وزيادة الاعتماد على تكنولوجيا المعلومات.
    Therefore, included in the activities of the Section is the critical support of the technical architecture for connectivity to the optical disk system and Internet Web sites. UN وبناء على ذلك، تشمل أنشطة القسم الدعم الهام للهندسة التقنية للاتصال بنظام القرص البصري وصفحات شبكة اﻹنترنِت.
    Further, a programme to be put in place for conversion of older United Nations documents from microfiche to digital format will enable their uploading to the optical disk system and to the United Nations Web site. UN وفضلا عن ذلك سيساهم برنامج سيجري استخدامه لتحويل وثائق اﻷمم المتحدة القديمة من نظام الميكروفيش إلى شكل رقمي في تحميلها على نظام القريصات الضوئية وعلى الموقع الخاص باﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    Text-processing services will be further enhanced through direct linkage to electronic publishing facilities and to the optical disk system. UN وستجري مواصلة تعزيز خدمات تجهيز النصوص عن طريق ربطها مباشرة بمرافق النشر الالكترونية وبنظام اﻷقراص الضوئية.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that a full-price subscription to the optical disk system (ODS) is $2,500 per annum. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، أن السعر الكلي للاشتراك في نظام القرص البصري يبلغ ٥٠٠ ٢ دولار سنويا.
    In that connection it was gratifying to note that the Economic and Social Council, in its resolution 1997/1, had expressed appreciation for the work of the Working Group on Informatics and had welcomed the uploading of the resolutions and decisions adopted by all the main organs since 1946 to the optical disk system. UN وقال إن ما يدعو إلى الرضا فيما يتصل بهذا اﻷمر، التقدير الذي عبر عنه المجلس الاقتصادي الاجتماعي في قراره ١٩٩٧/١ للعمل الذي يقوم به الفريق العامل المعني بالمعالجة اﻵلية للمعلومات، ودعوته إلى إدخال القرارات والمقررات المعتمدة من قبل جميع اﻷجهزة الرئيسية منذ عام ١٩٤٦ في نظام اﻷقراص الضوئية.
    In an initial stage, the computers, once networked, would be linked to the optical disk system and the terminology and reference data-bases. UN وستلحق شبكة الحواسب في مرحلة أولى بنظام اﻷقراص البصرية وبقواعد البيانات في مجالي المصطلحات والمراجع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more