"to the organizational committee" - Translation from English to Arabic

    • في اللجنة التنظيمية
        
    • إلى اللجنة التنظيمية
        
    • للجنة التنظيمية
        
    • لعضوية اللجنة التنظيمية
        
    • على اللجنة التنظيمية
        
    • باللجنة التنظيمية
        
    • من اللجنة التنظيمية
        
    Election of seven members to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission UN انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    Seven members of the Council to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission UN انتخاب سبعة من أعضاء المجلس في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    At this sixty-third session, consensus has emerged among the five regional groups regarding the election of members to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission by the General Assembly. UN وفي هذه الدورة الثالثة والستين، توصلت المجموعات الإقليمية الخمس إلى توافق في الآراء في ما يتعلق بانتخاب الجمعية العامة لأعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    The outcome of that conference, which included a range of specific recommendations, was presented to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission (PBC). UN وقد قدمت نتائح المؤتمر، بما فيها طائفة من التوصيات المحددة، إلى اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    He was also grateful for the opportunity to present the report to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission prior to its formal submission to the Security Council later in the month. UN وأعرب عن امتنانه أيضا للفرصة التي أتيحت له لتقديم التقرير إلى اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام قبل تقديمه على نحو رسمي إلى مجلس الأمن في تاريخ لاحق من الشهر.
    The PBSO continued to give regular quarterly briefings to the Organizational Committee on the activities and operations of the PBF. UN واستمر المكتب في تقديم إحاطات إعلامية فصلية منتظمة للجنة التنظيمية المعنية بأنشطة وعمليات صندوق بناء السلام.
    I hope that this decision will facilitate the election of other Member States from the General Assembly and the Economic and Social Council to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. UN وأرجو أن يمهّد هذا القرار الطريق لانتخاب أعضاء آخرين من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعضوية اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    69. An initial comment about attendance levels is applicable to both the Organizational Committee and the country-specific configurations, but in particular to the Organizational Committee. UN 69 - يصدق تعليق مبدئي بشأن مستويات المشاركة على كل من اللجنة التنظيمية والتشكيلات القطرية المحددة برغم أنه يصدق بالذات على اللجنة التنظيمية.
    The Council is to elect seven members to the Organizational Committee from among members of the Economic and Social Council for a two-year term beginning on 1 January 2011. UN من المقرر أن ينتخب المجلس سبعة أعضاء في اللجنة التنظيمية من بين أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ولاية مدتها سنتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    In the absence of agreement among the members of the General Assembly and the Economic and Social Council on the regional distribution of seats, the election of their respective members to the Organizational Committee, as well as the confirmation of members selected by the group of top providers of military and police personnel on the Organizational Committee, was postponed. UN ونظرا لعدم وجود اتفاق بين أعضاء الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التوزيع الإقليمي للمقاعد، فقد أرجئ انتخاب أعضاء كل منهما من اللجنة التنظيمية، بالإضافة إلى إقرار الأعضاء الذين اختارتهم مجموعة كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في اللجنة التنظيمية.
    The Council decided to further extend the terms of office of the following Council members elected to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission to 31 December 2008: Angola, Brazil, Czech Republic, Guinea-Bissau, Indonesia, Luxembourg and Sri Lanka. UN قرر المجلس تمديد ولايات الدول التالية الأعضاء في المجلس المنتخبة كأعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام: إندونيسيا وأنغولا والبرازيل والجمهورية التشيكية وسري لانكا وغينيا - بيساو ولكسمبرغ.
    At its 11th plenary meeting, on 20 June 2008, the Council decided to extend the terms of office of the following Council members elected to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission until 11 July 2008: Angola, Brazil, the Czech Republic, Guinea-Bissau, Indonesia, Luxembourg and Sri Lanka. UN قرر المجلس في جلسته العامة 11، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2008، أن يمدد حتى 11 تموز/يوليه 2008، ولايات دول أعضاء في المجلس منتخبة كأعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، وهي: إندونيسيا وأنغولا والبرازيل والجمهورية التشيكية وسري لانكا وغينيا - بيساو ولكسمبرغ.
    At its 1st plenary meeting, on 14 January 2008, the Economic and Social Council re-elected Brazil to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission until 22 June 2008. UN أعاد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 1، المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير 2008، انتخاب البرازيل عضوا في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام حتى 22 حزيران/يونيه 2008.
    The Government of Egypt would highly appreciate it if you would have the aforementioned candidature duly noted by the General Assembly in preparation for the upcoming election of seven Member States from the General Assembly to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, and if the present letter were circulated as a document of the General Assembly. UN وسيكون موضع تقدير حكومة مصر أن تكفلوا إيلاء الجمعية العامة الاهتمام الواجب للترشيح المذكور سلفا خلال التحضير للانتخابات القادمة لسبع دول أعضاء من الجمعية العامة في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، وأن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    At its 54th meeting, on 16 December 2013, the Council elected Croatia for a term beginning on 1 January 2014 and expiring on 31 December 2014, to fill a vacancy arising from the expiration of the term of Bulgaria as a council member elected to the Organizational Committee. UN في الجلسة 54 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، انتخب المجلس كرواتيا لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لملء مقعد بلغاريا في المجلس الذي أصبح شاغرا بسبب انتهاء عضويتها بعد انتخابها عضوا في اللجنة التنظيمية.
    7. Requests submitted to the Organizational Committee. UN 7 - الطلبات المقدمة إلى اللجنة التنظيمية.
    3. Requests submitted to the Organizational Committee. UN 3 - الطلبات المقدمة إلى اللجنة التنظيمية.
    Requests submitted to the Organizational Committee UN الطلبات المقدمة إلى اللجنة التنظيمية
    Thirdly, we should not shy away from giving more decisive and strategic roles to the Organizational Committee of the Commission. UN ثالثا، لا ينبغي لنا أن نتردد في إعطاء مزيد من الأدوار الاستراتيجية والحاسمة للجنة التنظيمية للجنة.
    By this election, we shall conclude the selection and election process to the Organizational Committee. UN وبهذا الانتخاب نكون قد اختتمنا عملية الاختيار والانتخاب للجنة التنظيمية.
    The Council elected Luxembourg to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission for a term beginning on the date of election and expiring on 22 June 2008, to fill a vacancy arising from the expiration of Belgium's term as a member of the Council. UN انتخب المجلس لكسمبرغ لعضوية اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 22 حزيران/يونيه 2008، لملء شاغر نجم عن انتهاء مدة عضوية بلجيكا في المجلس.
    9. In an effort to follow up relevant mandates and references to the Commission in resolutions, decisions and statements of the three principal organs, the Organizational Committee tasked the Peacebuilding Support Office to compile a summary of all such mandates and references, which was circulated to the Organizational Committee as a non-paper on 1 November 2007. UN 9 - وفي مسعى لمتابعة الولايات ذات الصلة والإحالات إلى لجنة بناء السلام في القرارات والمقررات والبيانات الصادرة عن الأجهزة الرئيسية الثلاثة، كلفت اللجنة التنظيمية مكتب دعم بناء السلام إعداد موجز لكل هذه الولايات وهذه الإحالات، عُمم على اللجنة التنظيمية في ورقة غُفل غير رسمية في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    79. As a result of this reform exercise, a number of the recommendations made by the Joint Inspection Unit, such as recommendation A.2.1 related to the Organizational Committee and its relationship with the rest of the subsidiary machinery, have been overtaken by events. UN 79 - ونتيجة لهذه العملية الإصلاحية، فإن عددا من التوصيات التي قدمتها وحدة التفتيش المشتركة مثل التوصيات المتعلقة باللجنة التنظيمية (التوصية ألف 2-1) وعلاقتها بباقي الأجهزة الفرعية، تجاوزتها الأحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more