"to the others" - Translation from English to Arabic

    • للآخرين
        
    • إلى الآخرين
        
    • مع الآخرين
        
    • للأخرين
        
    • للاخرين
        
    • للبقية
        
    • مع الأخرين
        
    • إلى الأخرين
        
    • للأخريات
        
    • الآخريات
        
    • أمام الآخرين
        
    • الى الاخرين
        
    I think that at this point, we should take a look at two proposals in the context of my own proposal without prejudice to the others. UN وأعتقد في هذه المرحلة أنه ينبغي لنا النظر في المقترحين في سياق الاقتراح الذي قدمته بدون إجحاف للآخرين.
    Where only 34 of 156 victims had received assistance, he wanted to know what had happened to the others. UN ونظرا إلى أن 34 فقط من أصل 156 ضحية تلقوا المساعدة، فقد تساءل عمّا حدث للآخرين.
    Giant ship, single pilot, but not designed that way, something's happened to the others. Open Subtitles سفينة ضخمة، بطيار واحد لكنها لم تكن مصممة على هذا النحو حدث شيء ما للآخرين
    I thought you were going to take me to the others. Open Subtitles إعتقدت بأنك كنت ذاهباً لإصطحابي إلى الآخرين
    He's going to have to sell himself to the others before they open up. Open Subtitles سيضطر لمحاولة الإشتراك مع الآخرين حتى يصارحوه بأمورهم
    Said I made him look bad to the others. Open Subtitles لقد قال بانني جعلته يبدو سيئاً بالنسيةِ للأخرين
    But you will not be able to explain it to the others. Open Subtitles ولكنك لن تكون قادرة على شرح ذلك للآخرين.
    He will have to hand you over to the others and they will pass judgment... and we both know that judgment will be. Open Subtitles سوف يُسلمكِ للآخرين وسيقومون بمحاسبتكِ .وكلانا يعلم جيداً كيف يكون ذلك الحساب
    And it makes sense for him to kill me as a show of power to the others. Open Subtitles ومن المنطقي له أن يقتلني لإظهار قوته للآخرين
    I knew you could do it. Let's get to the others. Open Subtitles عرفت بأنك تستطيع القيام بذلك , لنذهب للآخرين
    Director Fury, I've never questioned your choices when it came to the others. Open Subtitles مدير فيويري,أنا لم اشكك في اختياراتك للآخرين
    If I don't make it back, run back to the highway, back to the others straight the way we came. Open Subtitles إن لم أعود ارجعي إلى الطريق السريع, للآخرين بذلك الطريق الذي اتينا منه
    Once you have seen what has happened to the others, you will change your mind. Open Subtitles بمجرد أن ترى ما حصل للآخرين ربما ستغير رأيك
    Pass the word along to the others. Tell them to keep their mouths shut. Open Subtitles . مرر الكلام مباشرتاً إلى الآخرين أخبرهم أن يغلقوا أفواههم
    Did you say Sir to the others you called tonight? Open Subtitles هل كنت تقول "سيّدي" إلى الآخرين الذين أتصلت بهم الليلة؟
    After all, if you help them, you're not being fair to the others. Open Subtitles عل كل .. إذا ساعدتهما فلن تكون منصفا مع الآخرين
    And I'm just anxious not to be unjust to the others. Open Subtitles أنا فقط قلق بأن لا أكون ظالم مع الآخرين.
    I need to find him... o know what my son knew and then passed on to the others. Open Subtitles علي إيجاده .. لا أعلم ما عرفه إبني ، ومن ثم مر للأخرين
    Whatever he did to the others, he couldn't do it to her. Open Subtitles أين ما فعله للأخرين هو لم يستطع فعله للاخرين
    One of those requests had been met and the response to the others was ongoing. UN وقد استجيب لطلب واحد من تلك الطلبات فيما تجري الاستجابة للبقية حاليا.
    I was communicating to the others that you were my human, and therefore I was the only one who could feed on you. Open Subtitles لقد كنت اتواصل مع الأخرين بأنكِ البشريه الخاصه بي ولهذا كنت انا الوحيد الذي اتغذى عليكِ
    Now you'll lead me to the others. Open Subtitles الآن , سوف تقوديني إلى الأخرين
    What's happened to the others? Open Subtitles ما الذي حدث للأخريات ؟
    Get this little baby to bed. Introduce her to the others. Open Subtitles لآخذ هذه الطفلة إلى الفراش وأقوم بتعريفها على الآخريات
    But I confessed, and my confessor made me denounce him to the others. Open Subtitles ولكنني اعترفت، ومعترفي جعلني أستنكره وأبغضه أمام الآخرين
    Then you gotta hit it... before it sends one of those heat signals to the others. Open Subtitles قبل ان يرسل احد هذه الرسائل الحرارية الى الاخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more