It has been moved to the outputs under depositary services | UN | نُقل إلى النواتج في إطار خدمات الإيداع |
19. In addition to the outputs that were programmed and subsequently implemented, postponed or terminated, a significant number of outputs were added to the programme budget during the biennium and implemented. | UN | ٩١ - وباﻹضافة إلى النواتج المبرمجة التي جرى فيما بعد تنفيذها أو تأجيلها أو إنهاؤها، أضيف عدد كبير من النواتــج إلـى الميزانيــة البرنامجيــة خــلال فتــرة السنتيــن وتـم تنفيذه. |
Outputs 91. In addition to the outputs listed above, during the biennium 2010-2011, the following will be delivered: | UN | 91 - إضافة إلى النواتج الواردة أعلاه، ستنجز خلال فترة السنتين 2010-2011 النواتج التالية: |
(iv) Press releases, press conferences: press briefings, interviews and press conferences related to the outputs of the programme; | UN | `4 ' النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: الإحاطات الصحفية، والمقابلات، والمؤتمرات الصحفية عن نواتج البرنامج؛ |
Through the Committee of Permanent Representatives to UNEP, member States encouraged UNEP to move towards a budgeting methodology that would link resource requirements to the outputs of the programme of work. | UN | 41 - شجعت الدول الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج البيئة، برنامج البيئة على التحرك قدماً صوب منهجية لوضع الميزانية تربط الاحتياجات من الموارد بنواتج برنامج العمل. |
This improvement shows more clearly the contribution of these activities to the outputs described in the narrative of this section. | UN | ويُظهر هــذا التحسين بصــورة أوضــح مساهمة هذه اﻷنشطة في النواتج التي يرد وصفها في العرض الوارد في هذا الباب. |
72. As explained above, the indicator (IT/P) is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed. | UN | 72 - وكما ورد شرحه أعلاه، فإن المؤشر (ت - م/م) هو نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا. |
In addition to the outputs listed, the Office is often called upon to present papers and to participate in meetings and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on legal issues relating to the functions of the United Nations. | UN | وبالإضافة إلى النواتج المدرجة في القائمة، فإن المكتب غالباً ما يُدعى إلى تقديم ورقات والمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات ترعاها أجهزة الأمم المتحدة أو الحكومات أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية التي تتعلق بمهام الأمم المتحدة. |
21.2 As a result of these developments, a good number of activities within the human rights programme were added to the outputs already programmed within the programme budget of the Centre. | UN | ١٢-٢ ونتيجة لهذين التطورين، أضيف عدد كبير من اﻷنشطة داخل برنامج حقوق اﻹنسان إلى النواتج المبرمجة بالفعل ضمن الميزانية البرنامجية للمركز. |
81. As explained above, the indicator (IT/P) is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed. | UN | 81 - وكما ورد شرحه أعلاه، فإن المؤشر (ت - م/م) هو نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا. |
57. As explained above, the indicator (IT/P) is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed. | UN | 57 - وكما ورد شرحه أعلاه، فإن المؤشر (ت-ت/م ) هو نسبة مجموع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا. |
In addition to the outputs listed, the Office is often called upon to present papers and to participate in meetings and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on legal issues relating to the functions of the United Nations. | UN | وبالإضافة إلى النواتج المدرجة في القائمة، يدعى المكتب غالبا إلى تقديم ورقات والمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات ترعاها أجهزة الأمم المتحدة أو الحكومات أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية التي تتعلق بمهام الأمم المتحدة. |
85. As explained above, the indicator (IT/P) is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed. | UN | 85 - وكما ورد شرحه أعلاه، فإن المؤشر (ت - م/م) هو نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا. |
74. As explained above, the indicator (IT/P) is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed. | UN | 74 - وعلى نحو ما ورد شرحه أعلاه، فإن المؤشر (ت - م/م) هو نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا. |
3 implementation rate, which is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed, provides a better perspective on the intensity of work implementation in different organizational entities. | UN | 25 - ويمكن القول بأن معدل التنفيذ (ت3) الذي يمثل النسبة بين جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أساسا، يعطي صورة أوضح عن قوة تنفيذ الأعمال في مختلف الكيانات التنظيمية. |
Costs of specific kinds of resources (e.g., translators’ salaries) are allocated to activities based on usage (e.g. translation and précis-writing), and the cost of activities to the outputs produced (e.g., documents and summary records), based on the amount of activities used by the respective outputs. | UN | وتكاليف أنواع معينة من الموارد )مثل مرتبات المترجمين التحريريين( تُوزع على اﻷنشطة القائمة على الاستخدام )مثل الترجمة التحريرية وكتابة الملخصات(، كما تنسب تكلفة اﻷنشطة إلى النواتج المنتجة )مثل الوثائق والمحاضر الموجزة( استنادا إلى حجم اﻷنشطة التي يستخدمها كل ناتج من النواتج. |
In the view of OIOS, the I3 implementation rate, which is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed, provides a better perspective on the intensity of work implementation in different organizational entities. | UN | ويرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية، أن معدل التنفيذ (ت3)، وهو نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا، يوفر منظورا أفضل بشأن كثافة تنفيذ العمل في الكيانات التنظيمية المختلفة. |
As a result, the implementation rate of total programmed outputs (I1) was 90 per cent, whereas the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed (I3) amounted to 291 per cent. | UN | ونتيجة لذلك، بلغ معدل تنفيذ جميع النواتج المبرمجة (ت1) 90 في المائة، بينما بلغت نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا (ت3) 291 في المائة. |
(iv) Press releases, press conferences. Press briefings, interviews and press conferences related to the outputs of the programme to attract the attention of the general public to its publications; | UN | ' ٤ ' إصدارات صحفية ومؤتمرات صحفية - إحاطات صحفية ومقابلات ومؤتمرات صحفية عن نواتج البرنامج لجذب انتباه الجمهور إلى منشوراته؛ |
(iv) Press releases, press conferences. Press briefings, interviews and press conferences related to the outputs of the programme to attract the attention of the general public to its publications; | UN | ' ٤ ' إصدارات صحفية ومؤتمرات صحفية - إحاطات صحفية ومقابلات ومؤتمرات صحفية عن نواتج البرنامج لجذب انتباه الجمهور إلى منشوراته؛ |
Through the Committee of Permanent Representatives, member States have encouraged UNEP to move towards a budgeting methodology that would link resource requirements to the outputs of the programme of work. | UN | 35 - شجَّعت الدول الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، برنامج البيئة على التحرك قدماً صوب منهجية لوضع الميزانية تربط الاحتياجات من الموارد بنواتج برنامج العمل. |
This improvement shows more clearly the contribution of these activities to the outputs described in the narrative of this section. | UN | ويُظهر هذا التحسين بصورة أوضح مساهمة هذه اﻷنشطة في النواتج التي يرد وصفها في العرض الوارد في هذا الباب. |