"to the palestine refugees in" - Translation from English to Arabic

    • للاجئين الفلسطينيين في
        
    • إلى اللاجئين الفلسطينيين في
        
    Assistance to the Palestine refugees in Herash camp, Jordan: community-based organizations UN تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين في مخيم جرش، الأردن: المنظمات الأهلية
    Assistance to the Palestine refugees in Herash camp, Jordan: support activities UN تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين في مخيم جرش، الأردن: أنشطة الدعم
    Assistance to the Palestine refugees in Herash Camp, Jordan: support activities UN تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين في مخيم حراش، الأردن: أنشطة الدعم
    It also appealed to the Agency to continue providing assistance to the Palestine refugees in all spheres of its activities without any discrimination. UN وتدعو الوكالة أيضا إلى الاستمرار في تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين في جميع مجالات الأنشطة دون تمييز.
    We recognize the efforts of UNRWA and other humanitarian organizations in providing emergency aid to the Palestine refugees in Syria, as well as those who have fled to Lebanon, Jordan and other countries. UN ونحن نقدر جهود الأونروا وغيرها من المنظمات الإنسانية في تقديم المعونة الطارئة إلى اللاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية، وإلى الذين فروا منهم إلى لبنان والأردن وبلدان أخرى.
    It reiterated its support for the Agency's unwavering efforts to provide assistance to the Palestine refugees in all fields of operation and recognized the important role of the host countries. UN وتؤكد دعمها للجهود الدؤوبة التي تبذلها الوكالة لتقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين في جميع ميادين العمليات وتعترف بالدور الهام للبلدان المضيفة.
    Assistance to the Palestine refugees in Herash Camp, Jordan: local community development strategy designed and implemented UN تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين في مخيم حراش، الأردن: تصميم وتنفيذ استراتيجية تطوير المجتمع المحلي
    Assistance to the Palestine refugees in Herash Camp, Jordan: community-based organizations UN تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين في مخيم حراش، الأردن: منظمات المجتمعات المحلية
    Assistance to the Palestine refugees in Herash Camp, Jordan: urgent needs related to general living conditions UN تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين في مخيم حراش، الأردن: الاحتياجات العاجلة المتعلقة بأحوال المعيشة العامة
    Assistance to the Palestine refugees in Jerash camp, Jordan: local community development strategy designed and implemented UN تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين في مخيم جرش، الأردن: تصميم وتنفيذ استراتيجية تطوير المجتمع المحلي
    Assistance to the Palestine refugees in Herash camp, Jordan: urgent needs related to general living conditions UN تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين في مخيم جرش، الأردن: الاحتياجات العاجلة ذات الصلة بالأوضاع المعيشية العامة
    He urged all Member States to continue and increase their support for the Agency, which was experiencing financial problems, so that it could continue to participate fully in efforts to bring peace and prosperity to the Palestine refugees in the Near East. UN وحث الدول اﻷعضاء على مواصلة دعمها وزيادته للوكالة التي تواجه مشاكل مالية حتى تواصل مشاركتها بشكل تام في الجهود المبذولة لتحقيق السلم والرفاه للاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    They commended the efforts of UNRWA in providing vital support and emergency assistance to the Palestine refugees in all fields of operation, and urged increased donor support to the Agency for the implementation of its mandate. UN وأشادوا بجهود الأونروا لتوفير دعم حيوي ومساعدة في حالات الطوارئ للاجئين الفلسطينيين في جميع مجالات العمل، حثوا على زيادة دعم المتبرعين للوكالة من أجل تنفيذ ولايتها.
    In this regard, they stressed the need for full support of the Agency to fulfil its mandate to provide assistance to the Palestine refugees in all fields of operation. UN وفي هذا الخصوص، أكد الوزراء على ضرورة تقديم الدعم الكامل للوكالة لتمكينها من إنجاز مهمتها بتوفير المساعدة للاجئين الفلسطينيين في جميع مجالات عملها.
    Host States deserved recognition for the tangible assistance that they had provided to the Palestine refugees in their countries, and the Agency should be applauded for its remarkable efforts over the decades. UN وختم كلامه قائلا إن الدول المضيفة تستحق التقدير للمساعدات الملموسة التي قدمتها للاجئين الفلسطينيين في بلدانها. كما ينبغي الإشادة بالوكالة لجهودها البارزة عبر العقود.
    The management of risks is aimed at reducing the Agency's exposure to various forms of loss and, more critically, its failure to deliver services to the Palestine refugees in the areas of education, health, and relief and social services. UN وترمي إدارة المخاطر إلى الحد من تعرض الوكالة لمختلف أشكال الخسائر، وبشكل أهم عجزها عن تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين في مجالات التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية.
    The management of risks is aimed at reducing the Agency's exposure to various forms of loss and, more critically, its failure to deliver services to the Palestine refugees in the areas of education, health, and relief and social services. UN وترمي إدارة المخاطر إلى الحد من تعرض الوكالة لمختلف أشكال الخسائر، وفي مقدمتها العجز عن تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين في مجالات التعليم، والصحة، والخدمات الغوثية والاجتماعية.
    10. Services provided by UNRWA to the Palestine refugees in the areas of education, health and social programmes had been cut back. UN ١٠ - واستطرد أنه تم تخفيض الخدمات التي تقدمها اﻷونروا إلى اللاجئين الفلسطينيين في مجالات التعليم والصحة والبرامج الاجتماعية.
    Assistance must continue to be provided to the Palestine refugees in the upcoming biennium, and there should be a fair distribution of UNRWA resources between refugees in the West Bank and Gaza, and those in Lebanon, the Syrian Arab Republic and Jordan. UN ويجب مواصلة تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين في فترة السنتين القادمة، وينبغي توزيع موارد اﻷونروا توزيعا عادلا بين اللاجئين في الضفة الغربية وقطاع غزة، وبين هؤلاء الذين في لبنان، والجمهورية العربية السورية، واﻷردن.
    The management of risks is aimed at reducing the Agency's exposure to various forms of loss and, more critically, its failure to deliver services to the Palestine refugees in the areas of education, health, and relief and social services and infrastructure and camp improvement. UN وترمي إدارة المخاطر إلى الحد من تعرض الوكالة للخسائر بأنواعها، وفي مقدمتها العجز عن تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين في مجالات التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية، فضلا عن تحسين الهياكل الأساسية والمخيمات.
    The management of risks is aimed at reducing the Agency's exposure to various forms of loss and, more critically, to shortcomings in the delivery of services to the Palestine refugees in the areas of education, health, relief and social services, and infrastructure and camp improvement. UN وترمي إدارة المخاطر إلى الحدّ من تعرض الوكالة للخسائر بأنواعها، وترمي على صعيد أهم إلى الحدّ من أوجه القصور في تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين في مجالات التعليم والصحة والإغاثة والخدمات الاجتماعية، وإلى تحسين الهياكل الأساسية والمخيمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more