"to the panel of experts" - Translation from English to Arabic

    • إلى فريق الخبراء
        
    • في فريق الخبراء
        
    • مع فريق الخبراء
        
    Source: Letter dated 28 January 2010 from the Permanent Mission of Serbia to the Panel of Experts. UN المصدر: رسالة مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة إلى فريق الخبراء من البعثة الدائمة لصربيا.
    It will present its recommendations to the Panel of Experts dealing with sanctions on Liberia so that these may be brought to the attention of the Security Council. UN وسيقد م الفريق توصياته إلى فريق الخبراء المعني بالجزاءات المفروضة على ليبريا، لإطلاع مجلس الأمن عليها.
    What the Government forces did was in reaction to the rebels' actions according to the statement submitted to the Panel of Experts. UN وما قامت به القوات الحكومية كان ردة فعل على أعمال التمرد حسب البيان الذي قدم إلى فريق الخبراء.
    The Division has already sent invitations to the permanent missions of Brazil, Japan, Norway, Papua New Guinea, Slovakia and South Africa to nominate their representatives to the Panel of Experts. UN وقد أرسلت الشعبة بالفعل دعوات إلى البعثات الدائمة لبابوا غينيا الجديدة، والبرازيل، وجنوب أفريقيا، وسلوفاكيا والنرويج واليابان لتسمية مرشحيها في فريق الخبراء هذا.
    She informed the Council of the Committee's adoption of its programme of work for the period from 1 May 2014 to 30 April 2015, as well as of the appointment of two new members to the Panel of Experts. UN وأبلغت المجلس باعتماد اللجنة برنامج عملها للفترة من 1 أيار/ مايو 2014 إلى 30 نيسان/أبريل 2015، وبتعيين عضوين جديدين في فريق الخبراء.
    10. Malaysia reaffirms its commitment to its obligations under the Charter of the United Nations and stands ready to extend its cooperation to the Panel of Experts and the Committee. UN 10 - وتؤكد ماليزيا من جديد تقيدها بالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة وتظل على استعداد لتوسيع نطاق تعاونها مع فريق الخبراء واللجنة.
    64. In a note to the Panel of Experts dated 7 August 2007, the Chairman of the Committee requested information on how the Panel intended to coordinate its work with UNAMID in light of the aforementioned decision. UN 64 - وفي مذكرة موجهة إلى فريق الخبراء في 7 آب/أغسطس 2007، طلب رئيس اللجنة موافاته بمعلومات عن الطريقة التي يعتزم بها الفريق تنسيق عمله مع العملية المختلطة في ضوء القرار السالف الذكر.
    35. Claims properly filed with the Committee will first be submitted for determination to the Panel of Experts. UN 35 - تقدم المطالبات المستوفية للشروط المرفوعة إلى اللجنة إلى فريق الخبراء أولا ليبت فيها.
    If the claim meets the formal requirements, the secretariat will promptly notify the claimant and forward the file to the Panel of Experts. UN وإذا كانت المطالبة تفي بالشروط الشكلية، تقوم الأمانة فورا بإخطار الجهة مقدمة المطالبة بذلك، وتحيل الملف إلى فريق الخبراء.
    Source: Société Générale de Surveillance S.A. data provided to the Panel of Experts on 11 October 2010. UN المصدر: بيانات شركة المراقبة العامة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 المقدَّمة إلى فريق الخبراء.
    The Committee subsequently decided to transmit Phase II of the audit to the Panel of Experts on Liberia on 3 March 2003. UN وقررت اللجنة بعد ذلك إحالة المرحلة الثانية من المراجعة إلى فريق الخبراء المعني بليبريا في 3 آذار/مارس 2003.
    21. During the reporting period, UNMIS continued to provide support to the Panel of Experts established pursuant to Security Council resolution 1591 (2005). UN 21 - وخلال الفترة المستعرضة في التقرير، واصلت البعثة توفير الدعم إلى فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005).
    During its investigations on arms and related materiel, the Group also gathered sufficient information in order to identify the structures that recruited mercenaries and combatants for operations conducted in Côte d’Ivoire, and consequently transmitted this information to the Panel of Experts on Liberia and UNOCI. UN وجمع الفريق أيضا، خلال تحقيقاته بشأن الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة، معلومات كافية لتحديد الهياكل التي اعتمدها المرتزقة والمقاتلون المجندون لشن عمليات في كوت ديفوار، وبناء على ذلك، أحال هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    30. The Department for Disarmament Affairs held a panel discussion in November 2005 on the issue of verification in all its aspects, including the role of the United Nations, as a contribution to the Panel of Experts to be established by the Secretary-General in 2006 on the issue. UN 30 - عقدت إدارة شؤون نزع السلاح حلقة نقاش في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 عن مسألة التحقق بجميع جوانبه بما في ذلك دور الأمم المتحدة في التحقق، كمساهمة إلى فريق الخبراء الذي سينشئه الأمين العام في عام 2006 بشأن الموضوع.
    The Committee received a response to both of its letters (dated 6 and 27 March, respectively) in a reply dated 12 April 2007, which was also forwarded to the Panel of Experts. UN وتلقت اللجنة ردا مؤرخا 12 نيسان/أبريل 2007 جوابا على رسالتيها (المؤرختين 6 و 27 آذار/مارس على التوالي)، وأحيل ذلك الرد أيضا إلى فريق الخبراء.
    95. The Government of Australia submitted an interim report to the Committee on 11 June 2013 addressed to the Panel of Experts providing additional details concerning the arrest of Chichakli and measures taken in Australia to freeze his assets, including assets held under his various aliases. UN 95 - وفي 11 حزيران/يونيه 2013، قدمت حكومة أستراليا إلى اللجنة تقريرا مؤقتا موجها إلى فريق الخبراء يتضمن تفاصيل أخرى عن إلقاء القبض على شيشكلي والتدابير المتخذة في أستراليا لتجميد أصوله، بما فيها الأصول التي يحوزها بأسماء مستعارة مختلفة.
    19. According to the report of the Secretary-General (A/68/327/Add.11), it is proposed to establish one position at the P-3 level (see para. 16 above) which will be mainly responsible for providing substantive advice and support to the Panel of Experts and serving as a focal point for drafting reports to the Security Council. UN ١٩ - ووفقا لما جاء في تقرير الأمين العام (A/68/327/Add.11)، يقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-3، (يشار إليها في الفقرة 16 أعلاه) ليكون شاغلها مسؤولاً في المقام الأول عن إسداء المشورة الفنية وتقديم الدعم إلى فريق الخبراء وليتولى مهمة تنسيق عملية صياغة التقارير التي ترفع إلى مجلس الأمن.
    I have the honour to refer to my letter dated 14 February 2003 (S/2003/185) in which I informed the Security Council of my four most recent appointments to the Panel of Experts on Liberia, which has been re-established pursuant to Security Council resolution 1458 (2003) of 28 January 2003. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة 14 شباط/فبراير 2003 (S/2003/185)، التي أحطت فيها المجلس علما بتعييني أربعة أعضاء في فريق الخبراء المعني بليبريا الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1458 (2003).
    24. Following the adoption, on 12 June 2012, of Security Council resolution 2050 (2012) extending the mandate of the Panel of Experts until 12 July 2013, the Secretary-General, in a letter dated 27 June 2012, reappointed to the Panel of Experts the seven individuals serving on the Panel at that time (see S/2012/493). UN 24 - وعقب اتخاذ قرار مجلس الأمن 2050 (2012) في 12 حزيران/يونيه 2012، الذي يمدد ولاية فريق الخبراء حتى 12 تموز/يوليه 2013، أعاد الأمين العام في رسالة مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2012 تعيين الأشخاص السبعة الذين كانوا يعملون في الفريق في ذلك الوقت أعضاءً في فريق الخبراء (انظر S/2012/493).
    23. Following the adoption by the Security Council of resolution 2128 (2013) on 10 December 2013, the Secretary-General, on 30 December, appointed two individuals to the Panel of Experts (see S/2013/777), who served until 10 December 2014 with the following areas of expertise: arms and finance. UN ٢3 - عقب اتخاذ قرار مجلس الأمن 2128 (2013) في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2013، قام الأمين العام، في 30 كانون الأول/ديسمبر، بتعيين شخصين في فريق الخبراء (انظر S/2013/777)، حيث عملا في الفريق حتى 10 كانون الأول/ديسمبر 2014، وذلك في مجالي الخبرة التاليين: الأسلحة والشؤون المالية.
    30. Following the adoption by the Security Council of resolution 2094 (2013) on 7 March, the Secretary-General, on 28 March 2013, reappointed to the Panel of Experts the seven individuals who were serving on the Panel at that time (S/2013/199). UN 30 - وفي أعقاب اتخاذ مجلس الأمن القرار 2094 (2013) في 7 آذار/مارس، قام الأمين العام في 28 آذار/مارس 2013 بإعادة تعيين الأشخاص السبعة الذين كانوا يعملون في الفريق في ذلك الوقت أعضاءً في فريق الخبراء (S/2013/199).
    15. Requests all parties and relevant States to extend their full cooperation to the Panel of Experts on the illegal exploitation of natural resources and other forms of wealth of the Democratic Republic of the Congo and the link between the exploitation and the continuation of the conflict; UN 15 - يطلب إلى جميع الأطراف والدول ذات الصلة أن تتعاون تعاونا كاملا مع فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة بجمهورية الكونغو الديمقراطية والصلة بين الاستغلال واستمرار الصراع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more