"to the paris principles" - Translation from English to Arabic

    • لمبادئ باريس
        
    • إلى مبادئ باريس
        
    • مع مبادئ باريس
        
    • في مبادئ باريس
        
    • بمبادئ باريس
        
    The State party should take steps to operationalize the Benin Human Rights Commission and make it conform to the Paris Principles. UN ينبغي للدولة الطرف اتخاذ خطوات لتفعيل لجنة بنن لحقوق الإنسان ولجعلها مطابقة لمبادئ باريس.
    The State party should take steps to operationalize the Benin Human Rights Commission and make it conform to the Paris Principles. UN ينبغي للدولة الطرف اتخاذ خطوات لتفعيل لجنة بنن لحقوق الإنسان ولجعلها مطابقة لمبادئ باريس.
    It also asked about plans and time scale to fulfill pledges to set up a National Human Rights Commission according to the Paris Principles. UN وسألت أيضاً عما وضعته باكستان من خططٍ وجداول زمنية للوفاء بما تعهَّدت به من إنشاءِ لجنةٍ وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Such concerns had led some developing countries not to subscribe to the Paris Principles. UN وقد دفعت الشواغل من هذا القبيل بعض البلدان النامية إلى عدم الانضمام إلى مبادئ باريس.
    The State party should expedite its efforts to establish an independent national human rights institution that conforms to the Paris Principles. UN ينبغي للدولة الطرف أن تسّرع في بذل جهودها الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس.
    To that effect, the Commission should further urge the national human rights institutions parties to the Paris Principles to develop and establish a mechanism for an independent and transparent overview of the practical implementation of the principles. UN ولهذا الغرض، ينبغي على اللجنة أن تواصل حثها للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الأطراف في مبادئ باريس على تطوير وإنشاء آلية تستعرض بشكل مستقل وشفاف التنفيذ العملي لهذه المبادئ.
    However, it remains to be seen whether that law will provide a strong mandate to the commission according to the Paris Principles. UN غير أنه لا يُعرف بعد ما إذا كان ذلك القانون سيُسند ولاية قوية إلى اللجنة وفقاً لمبادئ باريس.
    Finland pledges to identify whether all the tasks of a national institution according to the Paris Principles can effectively be fulfilled by the existing mechanism. UN وتتعهـد فنلندا بتحديد ما إذا كان بـإمكان الآليـة القائمة الوفاء بجميع مهام مؤسسـة وطنية وفقا لمبادئ باريس.
    Properly resourced, it should conform to the Paris Principles and report annually to Parliament. UN وينبغي لها، كمؤسسةٍ تعتمد على مصادر كافية، أن تمتثل لمبادئ باريس وأن تقدم تقارير سنوية إلى البرلمان.
    The establishment of the Myanmar Human Rights Committee had also been very welcome, even though it had not been established according to the Paris Principles. UN كما أن إنشاء لجنة حقوق الإنسان في ميانمار حظي بترحيب كبير، رغم أنه لم يتم إنشاؤها وفقاً لمبادئ باريس.
    Egypt received information to guide it in the establishment of an institution that would conform to the Paris Principles. UN وتلقت مصر معلومات لتوجيهها في إنشاء مؤسسة تمتثل لمبادئ باريس.
    It welcomed development of a draft National Children Policy, and suggested the establishment of a national human rights institution according to the Paris Principles. UN كما رحبت بوضع مشروع سياسة وطنية للأطفال واقترحت إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Through this law, which has essentially eliminated the voting rights held by Government representatives, Cameroon has adhered to the Paris Principles. UN وانحازت الكاميرون لمبادئ باريس من خلال هذا القانون الذي أزال بالأساس حق ممثلي الحكومة في التصويت.
    The Centre for Human Rights of Moldova was accredited in 2009 with B status according to the Paris Principles. UN واعتُمد مركز حقوق الإنسان في مولدوفا في عام 2009 ضمن الفئة " باء " وفقاً لمبادئ باريس.
    In terms of both legal status and composition, it will conform to the Paris Principles on National Institutions reproduced in the annex to the present report. UN وستكون ممتثلة، من حيث المركز القانوني والتركيب، لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية الواردة في مرفق هذا التقرير.
    122.46. Strengthen its institutional framework, including by establishing a national human rights institution according to the Paris Principles (Indonesia); 122.47. UN 122-46- تعزيز إطارها المؤسسي، بما في ذلك من خلال إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (إندونيسيا)؛
    99. In the current legislature several bills have been submitted for the establishment of a human rights institution according to the Paris Principles. UN 99- وعُرض على المجلس التشريعي الحالي عدة مشاريع قوانين تتعلق بإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    123.19 Continue its efforts to conform the Senegalese Committee for Human Rights to the Paris Principles (Congo); UN 123-19- أن تواصل جهودها الرامية إلى جعل اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان تمتثل لمبادئ باريس (الكونغو)؛
    It commended the National Human Rights Commission being operational since September 2011, and referring to the Paris Principles. UN وأشادت بتفعيل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان منذ أيلول/سبتمبر 2011 والإشارة في هذا السياق إلى مبادئ باريس.
    National human rights institutions welcomed the possibility for them to submit collective communications and suggested including a reference to the Paris Principles. UN ورحبت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بإتاحة الإمكانية لها لتقدم بلاغات جماعية واقترحت إدراج إشارة إلى مبادئ باريس.
    The State party should expedite its efforts to establish an independent national human rights institution that conforms to the Paris Principles. UN ينبغي للدولة الطرف أن تسّرع في بذل جهودها الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس.
    In this respect, attention should be paid to article 18, paragraph 4, of the Optional Protocol which calls upon States parties to give due consideration to the Paris Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights and to the importance of a public, inclusive and transparent process in the appointment of its members. UN وينبغي إيلاء اهتمام في هذا الصدد للفقرة 4 من المادة 18 من البروتوكول الاختياري التي تدعو الدول الأعضاء إلى النظر كما ينبغي في مبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفي أهمية اتباع عملية علنية وشاملة وشفافة بشأن تعيين أعضاء اللجنة.
    It is established pursuant to the Paris Principles on the Status of National Human Rights Institutions. UN وقد أنشئت اللجنة عملاً بمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more