"to the party under" - Translation from English to Arabic

    • للطرف بموجب
        
    • للطرف في إطار
        
    (i) Not allow the sale, distribution in commerce or use of mercury or mercury compounds from supply sources listed in Annex A except for a use allowed to the Party under this Convention; and UN ' 1` عدم السماح ببيع الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، أو توزيعها بطريق التجارة أو استخدامها، إلا لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛
    (i) Not allow the sale, distribution in commerce or use of mercury or mercury compounds from supply sources listed in Annex A except for a use allowed to the Party under this Convention; and UN ' 1` عدم السماح ببيع الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، أو توزيعها بطريق التجارة أو استخدامها، إلا لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛
    (ii) Used for the purpose of a use allowed to the Party under this Convention; or UN ' 2` قد استخدمت لغرض مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛ أو
    (ii) Used for the purpose of a use allowed to the Party under this Convention; or UN ' 2` قد استخدمت لغرض مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛ أو
    The identity of any implementing agency providing institutional strengthening assistance to the Party, under the Multilateral Fund or the Global Environment Facility. UN `3` هوية أية وكالة منفذة تقدم مساعدة التعزيز المؤسسي للطرف في إطار الصندوق متعدد الأطراف أو مرفق البيئة العالمي.
    (ii) A use allowed to the Party under this Convention; UN ' 2` لاستخدام مسموح به للطرف بموجب الاتفاقية؛
    (k) " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds: UN (ك) ' ' الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية`` يعني أي استخدام للزئبق أو لمركَبات الزئبق:
    (k) " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds: UN (ك) ' ' الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية`` يعني أي استخدام للزئبق أو لمركَبات الزئبق:
    (k) " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds: UN (ك) ' ' الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية`` يعني أي استخدام للزئبق أو لمركَبات الزئبق:
    If a Party is a member of an Article 4 agreement to fulfil commitments jointly, the assigned amount is the assigned amount allocated to the Party under that agreement. UN وإذا كان أحد الأطراف عضواً في اتفاق بموجب المادة 4 يقضي بالوفاء بالتزاماته بصورة مشتركة فإن الكمية المخصصة هي الكمية المخصصة للطرف بموجب ذلك الاتفاق.
    If a Party is a member of an Article 4 agreement to fulfil commitments jointly, the assigned amount is the assigned amount allocated to the Party under that agreement. UN وإذا كان أحد الأطراف عضواً في اتفاق بموجب المادة 4 يقضي بالوفاء بالتزاماته بصورة مشتركة فإن الكمية المخصصة هي الكمية المخصصة للطرف بموجب ذلك الاتفاق.
    If a Party is a member of an Article 4 agreement to fulfil commitments jointly, the assigned amount is the assigned amount allocated to the Party under that agreement. UN إذا كان أي طرف عضواً في اتفاق بموجب المادة 4 للوفاء بالالتزامات بصورة مشتركة تكون الكمية المخصصة هي الكمية المخصصة المرصودة للطرف بموجب ذلك الاتفاق.
    If a Party is a member of an Article 4 agreement to fulfil commitments jointly, the assigned amount is the assigned amount allocated to the Party under that agreement. UN وإذا كان الطرف عضواً في اتفاق بموجب المادة 4 للوفاء بالالتزامات بشكل مشترك، تكون الكمية المخصصة هي الكمية المخصصة المرصودة للطرف بموجب ذلك الاتفاق.
    UNEP provides institutional strengthening support to the Party under the Protocol and UNDP and UNEP are currently assisting Panama implement a national CFC phase- out plan. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم في مجال التعزيز المؤسسي للطرف بموجب البروتوكول ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً بمساعدة بنما في تنفيذ خطة وطنية للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds: UN (ك) " الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية " يعني أي استخدام للزئبق أو لمركّبات الزئبق:
    Not allow the sale, distribution in commerce, or use of mercury from supply sources listed in Annex A except for a use allowed to the Party under this Convention; UN (ب) عدم السماح ببيع الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، أو توزيعه بطريق التجارة أو استخدامه، إلاّ لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛
    For a use allowed to the Party under this Convention. UN (ب) الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية.
    (b) For a use allowed to the Party under this Convention. UN (ب) لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية.
    Each Party shall manage mercury stored on an interim basis pending recycling or a use allowed to the Party under this Convention in a manner consistent with the guidance on environmentally sound storage adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. UN على كل طرف أن يدير الزئبق المخزون بصفة مؤقتة ريثما تجري إعادة تدويره أو السماح للطرف بموجب هذه الاتفاقية باستخدامه على نحو يتفق مع التوجيهات المتعلقة بالتخزين السليم بيئياً المعتمدة من جانب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكّم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    (b) For a use allowed to the Party under this Convention. UN (ب) لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية.
    The identity of any implementing agency providing institutional strengthening assistance to the Party, under the Multilateral Fund or the Global Environment Facility. UN `3` هوية أية وكالة منفذة تقدم مساعدة التعزيز المؤسسي للطرف في إطار الصندوق متعدد الأطراف أو مرفق البيئة العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more