"to the people of the territory" - Translation from English to Arabic

    • إلى شعب اﻹقليم
        
    • الى شعب الاقليم
        
    • لسكان الإقليم
        
    • لشعب الإقليم
        
    • شعب الإقليم
        
    4. In December 1996, the Prime Minister of the United Kingdom addressed the following Christmas message to the people of the Territory: UN ٤ - في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وجﱠه رئيس وزراء المملكة المتحدة الرسالة التالية إلى شعب اﻹقليم بمناسبة عيد الميلاد:
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة بالادارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، نقل ملكية اﻷراضي الى شعب الاقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    Islanders consider that the restoration of full British citizenship to the people of the Territory is a matter of basic human rights. UN ويرى سكان الجزر أن إعادة منح الجنسية البريطانية الكاملة لشعب الإقليم مسألة تتعلق بحقوق الإنسان الأساسية.
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Requests the administering Power, in cooperation with the territorial government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to expedite the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة أن تقوم، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، بمواصلة اﻹسراع بنقل اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم واتخاذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق ملكيتهم؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    " 3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN " ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    B. Political developments 5. In December 1995, the Prime Minister of the United Kingdom addressed the following Christmas message to the people of the Territory: 4/ UN ٥ - في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وجﱠه رئيس وزراء المملكة المتحدة الرسالة التالية إلى شعب اﻹقليم بمناسبة عيد الميلاد)٤(:
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة بالادارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، نقل ملكية اﻷراضي الى شعب الاقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة بالادارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، نقل ملكية اﻷراضي الى شعب الاقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    During its visit the special mission would consult with representatives of the Government, the opposition, civil society, business and other organizations and would provide information to the people of the Territory on the role of the United Nations in the process of self-determination. UN وستتشاور البعثة الخاصة أثناء زيارتها مع ممثلى الحكومة والمعارضة والمجتمع المدنى ورجال الأعمال والمنظمات الأخرى وستقدم المعلومات لشعب الإقليم عن دور الأمم المتحدة فى عملية تقرير المصير.
    Once a comprehensive settlement with Spain was reached, it would be put to the people of the Territory in a referendum. UN وقال إنه بمجرد أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة مع إسبانيا، سيستفتي شعب الإقليم عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more