"to the podium" - Translation from English to Arabic

    • إلى المنصة
        
    • الى المنصة
        
    • إلى المنصّة
        
    • للمنصة
        
    • الى المنصه
        
    • الى منصة التتويج
        
    • للمنصّة
        
    I now call to the podium the representative of the Mano River Women's Peace Network. UN والآن أدعو ممثلة شبكة السلام النسائية لنهر مانو في غرب أفريقيا إلى الحضور إلى المنصة.
    Yeah, I was the keynote speaker. I was late to the podium. Open Subtitles نعم , كنت المتحدث الرئيسي وكنت متأخراً في الحضور إلى المنصة
    I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. UN أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة.
    I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. UN أطلب الى رئيسة المراسم أن تصطحب الرئيس الى المنصة.
    I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. UN أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس الى المنصة.
    I invite the representative of the Secretariat to call the recipients to the podium. UN أطلب من ممثل الأمانة العامة أن يدعو المحتفَى بهم إلى المنصّة.
    I now call to the podium Dr. Carolyn Gomes to receive the award. UN أدعو الآن إلى المنصّة الدكتورة كارولين غوميس لاستلام الجائزة.
    I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. UN أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة.
    I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. UN أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة.
    I first call to the podium Ms. Sunila Abeyesekera of Sri Lanka. UN وأدعو أولا إلى المنصة السيدة سونيلا أبييسيكيرا من سري لانكا.
    I next call to the podium Mr. José Gregori of Brazil. UN أدعو المتلقي التالي للجائزة السيد خوزيه غريغوري من البرازيل أن يأتي إلى المنصة.
    I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. UN أطلـب من رئيس المراسم أن يصطحـب الرئيس إلى المنصة.
    I request the Chief of Protocol to escort the President to the podium. UN أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة.
    The PRESIDENT: I now call to the podium Mr. James Grant of the United States of America. UN أدعو اﻵن الى المنصة السيد جيمس غرانت من الولايات المتحدة الامريكية.
    The PRESIDENT: I call to the podium Ms. Sonia Picado Sotela of Costa Rica. UN أدعو اﻵن الى المنصة السيدة سونيا بيكادو سوتيلا من كوستاريكا.
    The PRESIDENT: I now call to the podium Mr. Ganesh Man Singh of Nepal. UN أدعو اﻵن الى المنصة السيد غانيش مان سنغ من نيبال.
    Dr. Carolyn Gomes was escorted to the podium. UN اصطُحبت الدكتورة كارولين غوميس إلى المنصّة.
    I now call to the podium Mr. Kenneth Roth to receive the award on behalf on Human Rights Watch. UN أدعو الآن إلى المنصّة السيد كينيث روث، لاستلام الجائرة بالنيابة عن منظمة هيومان رايتس ووتش.
    I now call to the podium Dr. Denis Mukwege to receive the award. UN أدعو الآن إلى المنصّة الدكتور دينيس ماكويغي لاستلام الجائزة.
    /Students making wait to the podium now, /the crowd is on [cute] fall silent. Open Subtitles فريق هارفرد في طريقه للمنصة الآن الجمهور صامت
    So, you get a round of applause as you make your way to the podium. Open Subtitles لذلك, يصفقون لك وانت في طريقك الى المنصه
    Okay, he's returning to the podium. Open Subtitles حسنا، انه يعود الى منصة التتويج.
    Boeblingen, Germany, we invite to the podium Open Subtitles بوبلينغين ، بألمانيا فإنّنا ندعو للمنصّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more