"to the points" - Translation from English to Arabic

    • على النقاط التي
        
    • إلى النقاط التي
        
    • عن النقاط
        
    • بخصوص النقاط التي
        
    • للنقاط التي
        
    • على النقاط المثارة
        
    I would like, if I may, just to respond to the points he made on the three examples he touched upon. UN وأود، إذا جاز لي، أن أرد على النقاط التي أثارها بشأن الأمثلة الثلاثة التي تطرق إليها.
    He regretted that as a result of time constraints he had been unable to respond to the points raised. UN وأعرب عن أسفه لعدم تمكنه من الرد على النقاط التي أثيرت بسبب ضيق الوقت.
    The answers to the points he had raised could be found in numerous United Nations resolutions. UN وأضاف أنه يمكن العثور على أجوبة على النقاط التي أثارها ممثل تركيا في العديد من قرارات الأمم المتحدة.
    In any case, we believe also that the Israeli representative was not listening to the points raised in the introduction of the draft resolution by the representative of Malaysia. UN ونعتقد أيضا، على أية حال، أن الممثل الإسرائيلي لم يكن يصغى إلى النقاط التي طرحها ممثل ماليزيا في عرضه لمشروع القرار.
    The contractor has not provided specific answers to the points raised by the Commission in its evaluation of reports from 2008. UN ولم يقدم المقاول إجابات محددة عن النقاط التي أثارتها اللجنة في تقييمها للتقارير المقدمة عن عام 2008.
    I hope that this will respond to the points raised by the representative of the Russian Federation. UN آمل أن يكفي هذا رداً على النقاط التي أثارها ممثل الاتحاد الروسي.
    This responded to the points raised by Germany, the Russian Federation, Cyprus, Austria and Hungary. UN وفي هذا جواب على النقاط التي أثارتها ألمانيا والاتحاد الروسي وقبرص والنمسا وهنغاريا.
    627. Replying to the points raised by civil society, the delegation pledged to convey their statements to the Government. UN 627- وجواباً على النقاط التي أثارتها منظمات المجتمع المدني، تعهد الوفد بنقل بياناتها إلى الحكومة.
    She did not feel that the State party's replies to the points raised under question 9 fully addressed her concerns. UN 43- وقالت إنها لا ترى أن ردود الدولة الطرف على النقاط التي أثيرت في إطار السؤال رقم 9 قد تناولت بالكامل مساور قلقها.
    Although it was not my intention to take the floor, my delegation is compelled to respond briefly to the points that the representative of the Democratic People's Republic of Korea has raised. UN ومع أنه لم يكن في نيتي أن أطلب الكلمة، فإن وفدي يجد نفسه مضطرا للرد بإيجاز على النقاط التي أثارها ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    18. In his response to the points made during the discussion, the Director emphasized that the Division was unique in its area of specialization, complementing the work of other United Nations and non-United Nations intergovernmental organizations. UN ١٨ - وفي رده على النقاط التي أثيرت خلال المناقشة، أكد المدير أن الشعبة فريدة في مجال تخصصها، وتكمل أعمال المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وغير التابعة لﻷمم المتحدة.
    On 14 November, the Chairman of the Committee forwarded to the Permanent Representative of the Sudan a letter dated 29 September from the Panel responding to the points raised in the letter of the Permanent Representative. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أحال رئيس اللجنة إلى الممثل الدائم للسودان رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر موجهة من الفريق ردا على النقاط التي أثيرت في رسالة الممثل الدائم.
    Responding to the points raised, Mr. Arndt said that the issue of fulfilling the bioaccumulation criteria under Annex D would be considered at the next meeting of the Review Committee. UN 65 - ورداً على النقاط التي أثيرت، قال السيد أرندت إن مسألة استيفاء معايير التراكم الأحيائي في إطار المرفق دال سوف ينظر فيها في الاجتماع القادم للجنة الاستعراض.
    33. Mr. Halbwachs (Controller) said that he would respond at a later stage to the points raised by the various delegations. UN 33 - السيد هالبواش (المراقب المالي): قال إنه سيرد في مرحلة لاحقة على النقاط التي أثارتها مختلف الوفود.
    2. Since the completion and submission of the main report, the Special Rapporteur received a communication dated 3 February 2000 from the Government in response to the points raised in the communication of 28 October 1999. UN 2- وتلقى المقرر الخاص، منذ استكمال وتقديم التقرير الرئيسي، رسالة مؤرخة في 3 شباط/فبراير 2000 رداً على النقاط التي أثارها في رسالته المؤرخة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    26. She had noted with satisfaction the responses by the Assistant Secretary-General for Central Support Services at the 47th meeting to the points she had raised on security. UN ٢٦ - وأشارت إلى أنها لاحظت مع الارتياح ردود اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على النقاط التي أثارتها، في الجلسة ٤٧، بشأن اﻷمن.
    31. Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission) said that he wished to reply to the points raised. UN ١٣- السيد هيرمان )أمين اللجنة(: قال انه يرغب في الرد على النقاط التي أثيرت.
    46. Responding to the points made by Ms. Tavares da Silva, she agreed that the report lacked data in a number of areas. UN 46 - وقالت في ردها على النقاط التي أثارتها السيدة تفاريس دا سيلفا، إنها تقر أن التقرير يفتقر إلى البيانات في عدد من المجالات.
    61. Turning to the points raised about drug trafficking, he said that Guinea-Bissau had discussed and drafted a plan with its partners to bring drug trafficking under control; partners had already made some resources available. UN 61 - وانتقل إلى النقاط التي أثيرت حول الاتجار بالمخدرات، فقال إن غينيا - بيساو قامت مع شركائها بمناقشة وصياغة خطة لمكافحة الاتجار بالمخدرات، وكان الشركاء قد أتاحوا فعلا بعض الموارد.
    16. Mr. Bel Hadj Amor (Chairman of the International Civil Service Commission), responding to the points raised in the Committee, noted that delegations had placed particular emphasis on the Commission's independence, which must continue to be inviolate and non-negotiable if ICSC was to continue to function in accordance with its statute. UN 16 - السيد بلحاج عمر (رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية): لاحظ، في معرض إجابته عن النقاط التي أثيرت في اللجنة الخامسة، أن الوفود شددت بصفة خاصة على استقلال اللجنة الذي يجب أن يظل مصونا وغير قابل للتفاوض إذا أريد لها أن تستمر في تأدية مهامها وفقا لنظامها الأساسي.
    Finally, the Chairman of the Technical Committee requested participants to provide, by 15 April 1995, written contributions to the points discussed during the first session, namely: UN ٧٣- وأخيراً طلب رئيس اللجنة الفنية من المشاركين أن يقدموا، قبل ٥١ نيسان/أبريل ٥٩٩١، اسهامات خطية بخصوص النقاط التي جرت مناقشتها أثناء الدورة اﻷولى وهي:
    51. Responding to the points raised, the panellists endorsed the importance of involving women and young people. UN 51 - واستجابة للنقاط التي أثيرت في النقاش، أيد أعضاء الفريق أهمية إشراك النساء والشباب.
    After extensive open discussion, four members of the London Group will respond to the points raised on behalf of the Group. UN وبعد إجراء مناقشة علنية موسعة، سيقوم أربعة من أعضاء فريق لندن، باسم الفريق، بالإجابة على النقاط المثارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more