"to the police report" - Translation from English to Arabic

    • لتقرير الشرطة
        
    • لتقريرِ الشرطةَ
        
    Well, according to the police report, he jumped off an overpass. Open Subtitles حسناً , وفقاً لتقرير الشرطة هو قفز من أعلى الجسر
    According to the police report, there was no sign of a robbery. Open Subtitles وفقًا لتقرير الشرطة لا يوجد علامات على السرقة
    According to the police report, only personal property was taken. Open Subtitles وفقاً لتقرير الشرطة فقط أخذوا أملاك شخصية
    According to the police report, those luxury items the girls were flaunting were reported stolen two weeks ago. Open Subtitles ووفقا لتقرير الشرطة . فأن تلك السلع الكمالية التي تتباهى بها الفتيات قد تم الأبلاغ عن سرقتها قبل أسبوعين
    According to the police report, he and his parents were hiking in the wilderness and got lost. Open Subtitles وفقاً لتقرير الشرطة هو ووالداه كانوا يتنزهون في البرية وتاهوا
    I'm sure that wasn't your fault. It was, according to the police report. Open Subtitles أنا متأكد إنه ليس خطأك أنتظر, لقد كان, طبقاً لتقرير الشرطة
    According to the police report she's telling a different story. I wonder what the rape kit's going to say. Open Subtitles وفقاً لتقرير الشرطة فهي تقول العكس أتساءل كيف ستكون نتيجة تحليل عدة الإعتداء
    According to the police report, he was the only other person here. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة هو كان الشخص الوحيد الآخر هنا
    According to the police report, he was the only other person here. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة هو كان الشخص الوحيد الآخر هنا
    According to the police report... a witness saw a man leave the scene of the crime. Open Subtitles .... طبقاً لتقرير الشرطة الشهود شاهدوا رجلاً يغادر مكان الجريمة
    According to the police report, it is salt and water. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة انه ملح و ماء
    4. According to the police report, during the commission of the crime Vice-Consul González Mantilla was tied hand and foot, his eyes were covered with adhesive tape and he was subsequently dumped some distance from the highway. UN ٤ - طبقا لتقرير الشرطة أوثقت يدا ورجلا نائب القنصل غونزاليس مانتيا أثناء ارتكاب الجريمة، كما عصبت عيناه بشريط لاصق، وألقي بعد ذلك في مكان تفصله مسافة عن الطريق السريع.
    According to the police report Open Subtitles ‫وفقا لتقرير الشرطة
    According to the police report, she threatened one of Robbie's schoolmates with a knife. Open Subtitles ،طبقاً لتقرير الشرطة فقد هددت أحد أصدقاء (روبي) من المدرسة
    Not according to the police report. Open Subtitles ليس وفقاً لتقرير الشرطة.
    According to the police report, Open Subtitles وفقاً لتقرير الشرطة
    According to the police report, you removed something else from Dwayne's house, didn't you? Open Subtitles وفقاً لتقرير الشرطة انت أخذتي شيئاً آخر من منزل (دوين)، أليس كذلك؟
    According to the police report, she had two Russian Makarov pistols in her possession when she was captured, but the peculiar thing is that among Kim Seon Hwa's possessions, there were documents about director Baek San. Open Subtitles ...ووفقا لتقرير الشرطة عندما ألقيّ القبض عليها كان بحوزتها (مسدسين روسية من نوع (ماكاروف ولكن الشيء الغريب إنهم وجدوا ...(من بين ممتلكات (كيم سون هوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more