"to the president of the assembly" - Translation from English to Arabic

    • إلى رئيس الجمعية
        
    • إلى رئيس جمعية
        
    • لرئيس الجمعية العامة
        
    • تقديره لرئيس الجمعية
        
    Let me also offer my delegation's congratulations to the President of the Assembly for his successful organization of this High-level Meeting. UN واسمحوا لي أيضا أن أتقدم بالتهنئة بالنيابة عن وفدي إلى رئيس الجمعية العامة لتنظيمه الناجح لهذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    A delegation wishing to reopen debate on an agenda item should send a written request to the President of the Assembly. UN ويتعين على الوفد الذي يرغب في إعادة فتح باب المناقشة بشأن بند من بنود جدول اﻷعمال أن يقدم طلبا خطيا إلى رئيس الجمعية.
    The Co-Chairs will transmit the outcome of the meeting to the President of the Assembly. UN ويحيل الرئيسان نتائج الاجتماع إلى رئيس الجمعية العامة.
    10. On 3 March 2008, the Anti-Corruption Agency submitted its first annual report to the President of the Assembly of Kosovo. UN 10 - وفي 3 آذار/مارس 2008، قدمت وكالة مكافحة الفساد تقريرها السنوي الأول إلى رئيس جمعية كوسوفو.
    I also wish to extend my appreciation to the President of the Assembly for his outstanding work in organizing this successful meeting. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة على عمله المتميز في تنظيم هذا الاجتماع الناجح.
    I wish also to convey to the President of the Assembly at its forty-seventh session, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, my great appreciation for the skill and dedication with which he guided the work of that session. UN وأود أيضا أن أنقل إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، سعادة السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا، تقديري العظيم على المهارة والتفاني اللذين أدار بهما أعمال الدورة.
    A delegation wishing to reopen debate on an agenda item should send a written request to the President of the Assembly. UN ويتعين على الوفد الذي يرغب في إعادة فتح باب المناقشة بشأن بند من بنود جدول الأعمال أن يقدم طلباً خطياً إلى رئيس الجمعية.
    A delegation wishing to reopen debate on an agenda item should send a written request to the President of the Assembly. UN ويتعين على الوفد الذي يرغب في إعادة فتح باب المناقشة بشأن بند من بنود جدول الأعمال أن يقدم طلباً خطياً إلى رئيس الجمعية.
    In accordance with the Charter and the rules of procedure of the Assembly, I transmitted the application to the President of the Security Council on the same day and sent a copy to the President of the Assembly. UN ووفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية، أحالت الطلب إلى رئيس مجلس الأمن في نفس اليوم، وأرسلت نسخة منه إلى رئيس الجمعية.
    A delegation wishing to reopen debate on an agenda item should send a written request to the President of the Assembly. UN ويتعين على الوفد الذي يرغب في إعادة فتح باب المناقشة بشأن بند من بنود جدول الأعمال أن يقدم طلباً خطياً إلى رئيس الجمعية.
    The Assembly had also decided that requests for exemption under Article 19 must be submitted by Member States to the President of the Assembly at least two weeks before the session of the Committee so as to ensure a complete review of the requests. UN وقررت الجمعية أيضا أن طلبات الإعفاء بمقتضى المادة 19 يجب أن تقدمها الدول الأعضاء إلى رئيس الجمعية قبل أسبوعين على الأقل من انعقاد دورة اللجنة لضمان إجراء استعراض واف للطلبات.
    The Assembly also decided that requests for exemption under Article 19 must be submitted by Member States to the President of the Assembly at least two weeks before the session of the Committee so as to ensure a complete review of the requests. UN وقررت الجمعية أيضا أن طلبات الإعفاء بمقتضى المادة 19 يجب أن تقدمها الدول الأعضاء إلى رئيس الجمعية قبل أسبوعين على الأقل من انعقاد دورة اللجنة، لضمان إجراء استعراض واف للطلبات.
    The Assembly also decided that requests for exemption under Article 19 must be submitted by Member States to the President of the Assembly at least two weeks before the session of the Committee so as to ensure a complete review of the requests. UN وقررت الجمعية أيضا وجوب أن يكون تقديم الدول الأعضاء طلبات الاستثناء بموجب المادة 19 من الميثاق إلى رئيس الجمعية العامة قبل أسبوعين على الأقل من انعقاد دورة اللجنة، لكفالة إجراء استعراض كامل للطلبات.
    The Assembly also decided that requests for exemption under Article 19 must be submitted by Member States to the President of the Assembly at least two weeks before the session of the Committee so as to ensure a complete review of the requests. UN وقررت الجمعية أيضا وجوب أن يكون تقديم الدول الأعضاء طلبات الاستثناء بموجب المادة 19 من الميثاق إلى رئيس الجمعية العامة قبل أسبوعين على الأقل من انعقاد دورة اللجنة، لكفالة إجراء استعراض كامل للطلبات.
    9. On 18 November 2003, the Permanent Representative of Argentina wrote to the President of the Assembly rejecting the reply of the United Kingdom. UN 9 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وجّه الممثل الدائم للأرجنتين رسالة إلى رئيس الجمعية يرفض فيها رد المملكة المتحدة.
    9. Support to the President of the General Assembly. The Department will intensify and broaden support to the President of the Assembly. UN 9 - تقديم الدعم إلى رئيس الجمعية العامة - ستقوم الإدارة بتكثيف الدعم الذي تقدمه إلى رئيس الجمعية العامة وتوسيع نطاقه.
    It further decided that the Chairperson's summary should also be forwarded to the regional coordinators in New York, and that the summaries of the general statements should be forwarded to the President of the Assembly and the regional coordinators in New York as supplementary information. UN وقرر أيضا إحالة موجز رئيس الدورة إلى المنسقين الإقليميين في نيويورك، وإحالة ملخصات البيانات العامة كمعلومات تكميلية إلى رئيس الجمعية والمنسقين الإقليميين في نيويورك. الفصل الثالث
    The Anti-Corruption Agency submitted its first annual report to the President of the Assembly of Kosovo on 3 March. UN وقدمت وكالة مكافحة الفساد أول تقرير سنوي لها إلى رئيس جمعية كوسوفو في 3 آذار/مارس.
    Letter dated 15 April 2003 from the President of the International Criminal Court addressed to the President of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International UN رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2003 موجّهة إلى رئيس جمعية الدول الحائزة للسلاح النووي الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية من رئيس المحكمة الجنائية الدولية.
    On behalf of my delegation and on my own behalf, let me express our heartfelt appreciation to the President of the Assembly for hosting and steering this meeting. UN وبالنيابة عن وفد بلدي وباسمي شخصيا، اسمحوا لي أن أعرب عن التقدير العميق لرئيس الجمعية العامة على استضافة وتوجيه هذا الاجتماع.
    Likewise, I extend to the President of the Assembly at the fifty-fifth session, Mr. Harri Holkeri, former Prime Minister of Finland, our congratulations and best wishes for the success of his tenure. UN وبالمثل، أتقدم لرئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، السيد هاري هولكيري، رئيس وزراء فنلندا السابق، بتهانينا وأطيب تمنياتنا لنجاح ولايته.
    My delegation is grateful to the President of the Assembly at its previous session, Ambassador Diogo Freitas do Amaral, for the remarkable job he did. UN ويعــرب وفــدي عن تقديره لرئيس الجمعية في دورتها السابقة، السفير ديوغو فريتاس دو امارال على ما قام به من عمل رائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more