"to the programme budget for the biennium" - Translation from English to Arabic

    • بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • للميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under Section 28D and Section 36 UN تقديرات منقحة متعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008/2009 في إطار البابين 28 دال و 36.
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2006-2007 UN ثالثا - التقديـــــرات المنقحــــة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
    Special subjects and questions relating to the programme budget for the biennium 2004-2005 UN المواضيع والمسائل الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Balances remaining in that account as at 31 December 1999 could be carried over to the programme budget for the biennium 2000-2001. UN ويمكن ترحيل اﻷرصدة المتبقية في ذلك الحساب بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2010-2011 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    48/228. Questions relating to the programme budget for the biennium 1994-1995* UN ٤٨/٢٢٨ - مسائل متصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥*
    Questions relating to the programme budget for the biennium 2014-2015 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015
    65/259 Questions relating to the programme budget for the biennium 20102011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2012-2013 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    Questions relating to the programme budget for the biennium 2012-2013 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    Questions relating to the programme budget for the biennium 2004-2005 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    Questions relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2008-2009, section III UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 البرنامج الفرعي 5
    Questions relating to the programme budget for the biennium 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    Questions relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 UN 63/263 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Questions relating to the programme budget for the biennium 2004-2005: strengthened and unified security management system for the United Nations UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005: إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة
    Programme budget implications relating to the programme budget for the biennium 2014-2015 UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015
    requirement of $2,754,800 under section 30 would constitute a reinstatement of the Secretary-General's initial request rather than an addition to the programme budget for the biennium 1994-1995. UN أما الاحتياج الاضافي البالغ ٨٠٠ ٧٥٤ ٢ دولار في إطار الباب ٣٠، فسيشكل تجديدا للطلب اﻷولي المقدم من اﻷمين العام وليس إضافة إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    In order to allay concerns about limitations on the powers of the Secretary-General, the phrase " to defer any action regarding voluntary separation of staff " could be moved to after the reference to the programme budget for the biennium 1996-1997, and the word " any " could be deleted. UN وبغية تهدئة مشاعر القلق بشأن تقييد سلطات اﻷمين العام، يمكن نقل عبارة " إرجاء اتخاذ اجراء بشأن اﻹنهاء غير الطوعي لخدمة الموظفين " إلى ما بعد اﻹشارة إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، كما يمكن حذف كلمة " any " من النص الانكليزي.
    (ii) Proposed revision to the programme budget for the biennium 2010-2011; UN ' 2` التنقيح المقترح للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    9. The manner in which the programmatic framework described above was applied to the programme budget for the biennium 2002-2003 is important. UN 9 - وتعتبر الطريقــــة التي طُبَّـــق فيها الإطار البرنامجي الموصوف أعلاه على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 طريقة هامة.
    Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    An additional appropriation would be required, therefore, in the amount of $10,537,500, to the programme budget for the biennium 2002-2003, to support the meeting requirements of the Committee in 2002, as indicated below: UN وبالتالي يلزم رصد اعتماد إضافـي قـدره 500 537 10 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، للوفاء باحتياجات جلسات اللجنة في عام 2002، وذلك على النحو المبين أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more