"to the promotion of the rule of" - Translation from English to Arabic

    • لتعزيز سيادة
        
    • بتعزيز سيادة
        
    • بالنهوض بسيادة
        
    • في تعزيز حكم
        
    • للنهوض بسيادة
        
    United Nations entities engaged in activities devoted to the promotion of the rule of law at the national and international levels BINUB UN كيانات الأمم المتحدة التي تقوم بأنشطة مخصصة لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    It was unfortunate that the Palestinian delegate insisted on politicizing the debate rather than making a meaningful contribution to the promotion of the rule of law. UN وأنهى كلمته بالقول إن من المؤسف أن يصرّ المندوب الفلسطيني على تسييس المناقشة بدلا من تقديم مساهمة مجدية لتعزيز سيادة القانون.
    Finally, in the statement the Council requested the Secretary-General to provide a follow-up report within 12 months to consider the effectiveness of the United Nations system's support to the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations. UN وطلب المجلس، في ختام البيان، إلى الأمين العام أن يقدم تقرير متابعة في غضون 12 شهرا للنظر في مدى فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع.
    In closing, I wish to observe that the debate on the report of the International Court of Justice is taking place at a time when the United Nations has given pride of place to the promotion of the rule of law at the national and international levels. UN وفي الختام، أود القول إن مناقشة تقرير محكمة العدل الدولية تجري في الوقت الذي تعتز الأمم المتحدة بتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    She therefore welcomed the Mexican proposal to add activities relating to implementation of the decisions of judicial organs of the United Nations to the list of activities relating to the promotion of the rule of law at the international level. UN وأضافت أنها ترحب بالتالي بالمقترح المكسيكي الداعي إلى إضافة الأنشطة المتصلة بتنفيذ قرارات الأجهزة القضائية للأمم المتحدة إلى قائمة الأنشطة المتصلة بالنهوض بسيادة القانون على الصعيد الدولي.
    This multi-ethnic law enforcement agency has taken control of 75 per cent of the border of the country, contributing to the promotion of the rule of law and securing the territorial integrity and sovereignty of the country in a short period of time. UN وقد تولت هذه الوكالة المتعددة الأعراق لإنفاذ القانون السيطرة على 75 في المائة من حدود البلد، مساهمة بذلك في تعزيز حكم القانون وتأمين سيادة البلد وسلامة أراضيه في فترة وجيزة من الزمن.
    The effects of these institutional changes are currently being monitored, and will be analysed in a review of the effectiveness of our support to the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations. UN ويجري حاليا رصد آثار هذه التغييرات المؤسسية، ثم سيجري تحليلها في إطار استعراض لفعالية ما نقدمه من دعم لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وحالات ما بعد انتهاء النزاع.
    " The Security Council requests the Secretary-General to provide a follow-up report within 12 months to consider the effectiveness of the UN system's support to the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations. " UN " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم تقرير متابعة في غضون 12 شهرا للنظر في مدى فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع. "
    For our part, the Court will continue to dedicate its fullest efforts to the promotion of the rule of law in the international community at the international level and the peaceful settlement of disputes among Member States of the United Nations. UN وستواصل المحكمة، من جانبها، تكريس كل جهودها لتعزيز سيادة القانون الدولي في المجتمع الدولي على الصعيد الدولي وللتسوية السلمية للمنازعات بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The Commission was unanimous that an outcome document should refer to UNCITRAL work and recognize the contribution made by UNCITRAL to the promotion of the rule of law in the economic field, which was vital to the promotion of the rule of law in the broader context. UN وأجمع رأي اللجنة على ضرورة أن تشير الوثيقة الختامية إلى أعمال الأونسيترال وأن تعترف بمساهمتها في تعزيز سيادة القانون في المجال الاقتصادي، وهو مجال حيوي لتعزيز سيادة القانون في السياق الأوسع.
    10. Twelve of the entities contacted indicated that they were not involved in any activity devoted to the promotion of the rule of law. UN 10 - وذكر اثنا عشر كيانا من الكيانات التي جرى الاتصال بها أنها لا تشترك في أي نشاط مكرس لتعزيز سيادة القانون().
    17. The activities of the United Nations devoted to the promotion of the rule of law at the international level were divided into four subcategories: UN 17 - وقد قسمت أنشطة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي إلى أربع فئات فرعية:
    18. The activities of the United Nations devoted to the promotion of the rule of law at the national level were divided into two subcategories: UN 18 - وقسمت أنشطة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني إلى فئتين فرعيتين:
    Interim report of the Secretary-General on an inventory of the current activities within the United Nations system devoted to the promotion of the rule of law at the national and international levels UN التقرير المؤقت للأمين العام عن حصر الأنشطة الحالية داخل منظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي
    As a body dedicated to the promotion of the rule of law at both the national and the international levels, the General Assembly must uphold the highest standards and ensure that its actions are in conformity with the Charter, upon which it is founded. UN وباعتبار الجمعية العامة هيئة مكرسة لتعزيز سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي، فعليها التمسك بأعلى المعايير وكفالة أن تتماشى إجراءاتها مع الميثاق، الذي أُسست استنادا إليه.
    9. Twelve of the entities contacted indicated that they were not involved in any activity devoted to the promotion of the rule of law. UN 9 - وذكر اثنا عشر كيانا من الكيانات التي جرى الاتصال بها إنها لا تشترك في أي نشاط مكرس لتعزيز سيادة القانون().
    Inventory of current activities of the various organs, bodies, offices, departments, funds and programmes within the United Nations system devoted to the promotion of the rule of law at the national and international levels UN جرد الأنشطة الحالية لمختلف الأجهزة والهيئات والمكاتب والإدارات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Inventory of the current activities of the various organs, bodies, offices, departments, funds and programmes within the United Nations system devoted to the promotion of the rule of law at the national and international levels UN ثانيا - جرد للأنشطة الحالية لمختلف الأجهزة والهيئات والمكاتب والإدارات والصناديق والبرامج داخل منظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Activities relating to the promotion of the rule of law at the international level UN ألف - الأنشطة المتصلة بتعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي
    B. Activities relating to the promotion of the rule of law at the national level UN بـاء - الأنشطة المتصلة بتعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني
    3. His delegation was pleased to note that a large of number of United Nations entities had been involved in work relating to the promotion of the rule of law, many of them playing a valuable role in enhancing capacity-building in Member States. UN 3 - وأردف قائلا إن وفد بلده مسرور بملاحظة أن كيانات كثيرة من كيانات الأمم المتحدة قد شاركت في العمل المتعلق بالنهوض بسيادة القانون، والكثير منها يؤدي دورا ذا قيمة في تعزيز بناء القدرات في الدول الأعضاء.
    5. Mr. Sorieul (Secretary of the Commission) recalled that, at its 916th meeting, the Commission had considered adding to the draft decision reproduced in paragraph 1 a fourth preambular paragraph that would draw attention to the contribution of the UNCITRAL Arbitration Rules to the promotion of the rule of law. UN 5 - السيد سورييل (أمين اللجنة): أشار إلى أن اللجنة قد نظرت في جلستها 916 في أن تضاف إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 فقرة ديباجة رابعة تلفت الانتباه إلى إسهام قواعد التحكيم للأونسيترال في تعزيز حكم القانون.
    The failure of the Chambers at this juncture would be a devastating setback to the promotion of the rule of law and the fight against impunity. UN وسيشكل فشل الدوائر في هذا المنعطف نكسة هائلة بالنسبة للنهوض بسيادة القانون ومكافحة الإفلات من العقاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more