Additional requirements of $9,500 under this budget line item were attributable to the purchase of cardboard archiving cartons. | UN | وتعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ٩ دولار تحت هذا البند إلى شراء صناديق من الكرتون للمحفوظات. |
Additional requirements of $1,000 related to the purchase of 18 mountain bicycles and related spare parts in order to extend the range of foot patrols carried out by the military observers. | UN | وتعزى الاحتياجات اﻹضافية وقدرها ٠٠٠ ١ دولار إلى شراء ١٨ دراجة لتسلق الجبال وما يتصل بها من قطع غيار لتوسيع نطاق الدوريات الراجلة التي يضطلع بها المراقبون العسكريون. |
The unutilized balance was also attributable to the purchase of fewer telephone sets. | UN | ويعزى هذا الرصيد غير المستخدم كذلك إلى شراء عدد أقل من أجهزة الهاتف. |
The recorded expenditure relates to the purchase of two video cameras and associated equipment and two portable tape recorders. | UN | وتتصل النفقات المسجلة بشراء إثنتين من كاميرات الفيديو وما يرتبط بهما من معدات، وجهازي تسجيل صوتي محمولين. |
The greening initiative also impacted favourably on lower expenditures related to the purchase of stationery. | UN | وتركت تلك المبادرة أيضا أثرها الإيجابي على انخفاض التكاليف المتصلة بشراء الأدوات المكتبية. |
Of that amount, $17.09 million pertained to currency exchange adjustments, and $1.41 million pertained to the purchase of humanitarian supplies and spare parts. | UN | ويشتمل هذا المبلغ على 17.09 مليون دولار تتعلق بتسويات أسعار الصرف، و 1.41 مليون دولار تتصل بشراء إمدادات إنسانية وقطع غيار. |
These obstacles also applied to the purchase of spare car parts and office stationary, increasing regular operating costs. | UN | وتنطبق هذه العقبات أيضا على شراء قطع غيار السيارات وقرطاسية المكاتب، مما يؤدي إلى ارتفاع تكاليف التشغيل. |
Overexpenditure was due to the purchase of additional uniforms of various sizes for Field Service staff. | UN | يعود تجاوز النفقات إلى شراء بزات عسكرية إضافية بأحجام مختلفة ﻷفراد الخدمة الميدانية. |
Output was higher owing to the purchase of 3 additional mine hardened vehicles, and reporting of 55 vehicles subject to write-off during the 2008/09 period | UN | تعزى الزيادة في النواتج إلى شراء 3 مركبات مقاومة للألغام، والإبلاغ عن خضوع 55 مركبة إلى الشطب خلال الفترة 2008/2009 |
10. The unutilized balance of $1,253,400 under this heading was attributable primarily to the purchase of fewer vehicles. | UN | 10 - يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 400 253 1 دولار تحت هذا البند بصورة رئيسية إلى شراء عدد أقل من المركبات. |
8. The unutilized balance under this heading was mainly due to the purchase of fewer vehicles. | UN | 8 - يرجع الرصيد غير المستخدم هنا أساسا إلى شراء عدد أقل من المركبات. |
Savings were partially offset by increased expenditure for the repair and extension of airstrips, in addition to the purchase of lights for helipads to facilitate night landings. | UN | وقابلت هذه الوفورات جزئيا زيادة في النفقات المتصلة بتصليح وتوسيع مهابط الطائرات، إضافة إلى شراء أضواء لمنصات طائرات الهليكوبتر تسهيلا لعمليات الهبوط ليلا. |
16. The additional requirements were attributed to the purchase of 10 armoured and mine protected vehicles to accommodate the transportation needs of the civilian police. | UN | 16 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى شراء عشر مركبات مصفحة محصنة ضد الألغام لتلبية احتياجات الشرطة المدنية في مجال النقل. |
An additional provision of $33,400 relates to the purchase of workshop and test equipment. | UN | ويتصل اعتماد إضافي قدره 400 33 دولار بشراء معدات الورش والاختبار. |
One item of the claim relates to the purchase of gas masks for Kuwaitis living in Saudi Arabia. | UN | 191- ويتعلق أحد بنود المطالبة بشراء أقنعة واقية من الغاز للكويتيين المقيمين في المملكة العربية السعودية. |
With respect to the purchase of materials in Kuwait, East Hungarian Water did not demonstrate that these materials were delivered or paid for. | UN | وفيما يتصل بشراء المواد في الكويت، لم تثبت الشركة أن هذه المواد قد سُلِّمت إليها أو أنها قد دفعت ثمنها. |
The expenditure of $49,500 relates to the purchase of accommodation equipment, office furniture and communications equipment that were erroneously recorded under this line item. | UN | وتتصل النفقات البالغة ٥٠٠ ٤٩ دولار بشراء معدات للمكاتب، وأثاث للمكاتب، ومعدات اتصالات تم تدوينها خطأ تحت هذا البند. |
The expenditures of $106,400 related to the purchase of materials and supplies for the rehabilitation of main supply routes. | UN | وارتبطت المصروفات البالغة ٠٠٤ ٦٠١ دولار بشراء المواد واللوازم الضرورية لتصليح طرق اﻹمداد الرئيسية. |
The Panel finds that Koncar submitted sufficient evidence to demonstrate its loss relating to the purchase of the storehouse and transport. | UN | ويخلص الفريق إلى أن شركة كونتشار قدمت أدلة كافية لإثبات خسارتها المتعلقة بشراء المستودع ونقله. |
These obstacles also apply to the purchase of spare car parts and office stationary, increasing regular costs. | UN | وتنطبق هذه العقبات أيضا على شراء قطع غيار السيارات وقرطاسية المكاتب، مما يؤدي إلى ارتفاع التكاليف العادية. |
Additional requirements of $42,700 were due to the purchase of furniture for one office building of the electoral unit, since elections were scheduled to be held during the reporting period. | UN | نجمت الاحتياجات الاضافية البالغة ٧٠٠ ٤٢ دولار عن شراء أثاث مبنى واحد لمكاتب الوحدة الانتخابية، إذ كان مقررا أن تجرى الانتخابات أثناء فترة التقرير. |
Additional requirements under communications ($1,200) were due to the purchase of equipment that was not available from the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | ٨ - وتعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت بند الاتصالات )٢٠٠ ١ دولار( الى شراء معدات لم تكن متاحة في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات. |
Reduction in troop rotation costs owing to the purchase of round-trip tickets for military observers, staff officers and United Nations police instead of one-way trips | UN | انخفاض في تكاليف تناوب القوات بسبب شراء تذاكر السفر ذهابا وإيابا للمراقبين العسكريين وضباط الأركان وأفراد شرطة الأمم المتحدة بدلا من رحلات الاتجاه الواحد |
In developing nations, a high military budget has an adverse impact on development by diverting much-needed funds from internal infrastructure needs to the purchase of weapons and related military items. | UN | وللميزانيات العسكرية المرتفعة في الأمم النامية أثر سلبي على التنمية لأنها تحرم البنية التحتية الداخلية من أموال تشتد الحاجة إليها بهدف شراء أسلحة ومواد عسكرية ترتبط بها. |