"to the question of palestine and" - Translation from English to Arabic

    • بقضية فلسطين
        
    • بفلسطين
        
    • القضية الفلسطينية وبناء
        
    • لقضية فلسطين وعلى
        
    • للقضية الفلسطينية وتحقيق
        
    The General Assembly has a historic responsibility with regard to the question of Palestine and the situation in the Middle East. UN والجمعية العامة تتحمل مسؤولية تاريخية فيما يتعلق بقضية فلسطين والحالة في الشرق الأوسط.
    3. All of the items relating to the question of Palestine and the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights. UN ثالثا: جميع البنود المتعلقة بقضية فلسطين وبممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Those are critical issues related to the question of Palestine and the situation in the Middle East that must be addressed. UN وتلك مسائل بالغة الأهمية تتعلق بقضية فلسطين والحالة في الشرق الأوسط ويجب تناولها.
    Chapter IV reviews the situation relating to the question of Palestine and the relevant political developments as monitored by the Committee during the year. UN ويستعرض الفصل الرابع الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والتطورات السياسية ذات الصلة، كما رصدتها اللجنة خلال العام.
    Regional conflicts, especially those relating to the question of Palestine and the situation in Iraq, should be addressed. UN وطالب بضرورة معالجة الصراعات الإقليمية، وخاصة تلك المتعلقة بفلسطين والحالة في العراق.
    176.2 Maintain regular contacts and dialogue at ministerial level between NAM Ministerial Delegation on Palestine and the members of the Quartet and the Members of the UN Security Council, with a view to enhancing the role played by NAM in the international efforts seeking a solution to the question of Palestine and lasting peace in the region. UN 176-2 إدامة الاتصالات والحوار على المستوى الوزاري بين الوفد الوزاري للحركة المعني بفلسطين وأعضاء المجموعة الرباعية، ومع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، بهدف تعزيز الدور الذي تقوم به حركة عدم الانحياز على صعيد الجهود الدولية الرامية إلى حل القضية الفلسطينية وبناء السلام الدائم في المنطقة؛
    Chapter IV reviews the situation relating to the question of Palestine and the relevant political developments, as monitored by the Committee during the year. UN ويستعرض الفصل الرابع الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والتطورات السياسية ذات الصلة، كما رصدتها اللجنة خلال السنة.
    Sudan appreciated the Department's commitment to the question of Palestine and called for the intensification of efforts in that regard. UN وأعرب عن تقدير بلده لالتزام اللجنة بقضية فلسطين ودعا إلى تكثيف الجهود في هذا الصدد.
    Additional press releases were issued containing the texts of the Secretary-General's statements relating to the question of Palestine and the situation in the occupied Arab territories. UN كما أصدرت نشرات صحفية اضافية تضمنت نص بيانات اﻷمين العام المتعلقة بقضية فلسطين والحالة في اﻷراضي العربية المحتلة.
    4. Requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly or the Security Council, as appropriate; UN ٤ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض، وأن تقدم تقارير واقتراحات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة أو إلى مجلس اﻷمن، حسب الاقتضاء؛
    4. Requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly or the Security Council, as appropriate; UN ٤ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض، وأن تقدم تقارير واقتراحات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة أو إلى مجلس اﻷمن، حسب الاقتضاء؛
    Further, the Assembly endorses the Committee's recommendations and requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to submit reports and make suggestions to the General Assembly or the Security Council, as appropriate. UN علاوة على ذلك، تؤيد الجمعية العامة توصيات اللجنة وتطلب إلى اللجنة الاستمرار في استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين وتقديم التقارير والاقتراحات للجمعية العامة أو لمجلس اﻷمن عند الاقتضاء.
    The purpose of those activities has been to raise international awareness of the facts relating to the question of Palestine and to promote support for the peace process and the mobilization of international assistance to the Palestinian people. UN والهدف من هذه اﻷنشطة هو زيادة الوعي الدولي بالوقائع المتعلقة بقضية فلسطين وتعزيز الدعم لعملية السلم وتعبئة المساعدة الدولية للشعب الفلسطيني.
    The seminars, symposia and meetings held away from Headquarters help to raise international awareness of the facts relating to the question of Palestine and to promote support for the peace process and the mobilization of international assistance to the Palestinian people. UN حلقات دراسية وندوات واجتماعات تعقد خارج المقر للمساعدة في زيادة الوعي الدولي بالوقائع المتعلقة بقضية فلسطين ولتعزيز الدعم لعملية السلم وتعبئة المساعدة الدولية للشعب الفلسطيني.
    IV. REVIEW OF THE SITUATION RELATING to the question of Palestine and EFFORTS TO IMPLEMENT THE COMMITTEE'S UN رابعا - استعراض الحالـــة المتعلقــة بقضية فلسطين والجهود المبذولة لتنفيذ ولاية اللجنة
    68. The Department continued to use all its platforms, including multimedia, to highlight the broad range of developments and issues related to the question of Palestine and the Middle East peace process. UN 68 - وواصلت الإدارة استخدام جميع منابرها، بما في ذلك المنابر المتعددة الوسائط، لتسليط الضوء على مجموعة واسعة من التطورات والمسائل المتعلقة بقضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    It also requested the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the Assembly, the Security Council, or the Secretary-General, as appropriate. UN وطلبت أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض، وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء.
    In doing so, it strove to enhance dialogue and understanding, while sensitizing public opinion to the question of Palestine and the Middle East peace process. UN وسعت الإدارة، في قيامها بذلك، إلى تعزيز الحوار والتفاهم، مع توعية الرأي العام بقضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    The event, organized by the Department in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of Turkey, was aimed at sensitizing public opinion to the question of Palestine and the peace process. UN ويهدف هذا النشاط، الذي نظمته الإدارة بالتعاون مع وزارة الخارجية في تركيا، إلى توعية الرأي العام بقضية فلسطين وبعملية السلام.
    The Assembly also requested the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly, the Security Council or the Secretary-General, as appropriate. UN وطلبت أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بفلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمين العام تقارير ومقترحات حسب الاقتضاء.
    Maintain regular contacts and dialogue at the ministerial level between the NAM Ministerial Delegation on Palestine and the members of the Quartet and the Members of the UN Security Council, with a view to coordinating and enhancing the role played by NAM in the international efforts seeking a solution to the question of Palestine and lasting peace in the region. UN 193-2 إدامة الاتصالات والحوار على المستوى الوزاري بين الوفد الوزاري للحركة المعني بفلسطين وأعضاء اللجنة الرباعية، ومع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، بهدف تعزيز الدور الذي تقوم به حركة عدم الانحياز على صعيد الجهود الدولية الرامية إلى حل القضية الفلسطينية وبناء السلام الدائم في المنطقة؛
    We are grateful to him for the efforts he personally has been making in order to promote a comprehensive, just and lasting solution to the question of Palestine and for his constant concern for the work of the Committee. UN وإننا ممتنون له على الجهود التي يبذلها شخصيا بغية التوصل إلى حل شامل وعادل ودائم لقضية فلسطين وعلى اهتمامه المتواصل بعمل اللجنة.
    They expressed appreciation to the members of the Non-Aligned Movement Caucus of the Security Council for their efforts concerning Palestine and called upon them to continue coordination on the issue and to remain actively involved, with a view to enhancing the role played by the Movement in the international drive to achieve a just solution to the question of Palestine and lasting peace in the region as a whole. UN وأعربوا عن شكرهم لأعضاء مجموعة حركة عدم الانحياز بمجلس الأمن للجهود المبذولة بخصوص فلسطين، ودعوها إلى أن تواصل التنسيق بشأن هذه القضية وتشارك بنشاط فيها من أجل تنشيط دور الحركة في الحملة الدولية من أجل تحقيق حل عادل للقضية الفلسطينية وتحقيق سلام عادل في المنطقة بكاملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more