"to the questions raised in" - Translation from English to Arabic

    • على الأسئلة المطروحة في
        
    • بالمسائل التي أثيرت في
        
    • على المسائل التي أثيرت في
        
    • عن الأسئلة المطروحة في
        
    • على اﻷسئلة المطروحة
        
    • على اﻷسئلة الموجهة في
        
    Replies to the questions raised in paragraph 2 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة الأسئلة
    Replies to the questions raised in paragraph 3 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 3 من قائمة الأسئلة
    Replies to the questions raised in paragraph 10 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 10 من قائمة الأسئلة
    12. Requests the Special Rapporteur to give attention in her next report on human rights and terrorism to the questions raised in the present resolution; UN ترجو من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم عن حقوق الإنسان والإرهاب بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار؛
    - CD/NTB/WP.247, dated 29 June 1995, submitted by the delegation of Canada, entitled " A Canadian response to the questions raised in the report presented by the International Monitoring System Chairman on 13 March 1995 " . UN - CD/NTB/WP.247، المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد كندا، المعنونة " رد كندي على المسائل التي أثيرت في التقرير الذي قدمه الرئيس بشأن نظام الرصد الدولي في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١ " .
    It contains responses to the questions raised in paragraph 10 of Security Council resolution 1617 (2005) and annex II thereto. UN ويتضمن التقرير إجابات عن الأسئلة المطروحة في الفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1617 (2005) والمرفق الثاني له.
    Although the information submitted in the written report was not complete, the Committee expresses its appreciation for the quality of the oral replies supplied by the delegation to the questions raised in the course of discussions. UN ورغم أن المعلومات المقدمة في التقرير المكتوب لم تكن كاملة، فإن اللجنة تعرب عن تقديرها لنوعية الردود الشفوية التي قدمها الوفد على اﻷسئلة المطروحة خلال المناقشات.
    27. Ms. Lone B. CHRISTENSEN (Denmark) replied to the questions raised in paragraph (i) with regard to the Aliens Act. UN ٧٢- السيدة لوني ب. كريستنسين )الدانمرك( ردت على اﻷسئلة الموجهة في الفقرة الفرعية )ط( بشأن القانون الخاص باﻷجانب.
    Replies to the questions raised in paragraph 11 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 11 من قائمة الأسئلة
    Replies to the questions raised in paragraph 12 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 12 من قائمة الأسئلة
    Replies to the questions raised in paragraph 15 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 15 من قائمة الأسئلة
    It is unclear why the Hellenic Republic chose not to engage in dialogue conducive to the promotion of good-neighbourly relations, by responding to the questions raised in the Republic of Macedonia's note verbale. UN ومن غير الواضح لماذا اختارت الجمهورية الهلينية عدم إجراء حوار يفضي إلى تعزيز علاقات حسن الجوار، من خلال الرد على الأسئلة المطروحة في المذكرة الشفوية لجمهورية مقدونيا.
    Replies to the questions raised in paragraphs 4 to 7 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 4-7 من قائمة الأسئلة
    Replies to the questions raised in paragraphs 8 and 9 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرتين 8-9 من قائمة الأسئلة
    Replies to the questions raised in paragraphs 13 and 14 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرتين 13-14 من قائمة الأسئلة
    Replies to the questions raised in paragraphs 16 to 19 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرتين 16-19 من قائمة الأسئلة
    72. Ms. Karajković, in response to the questions raised in paragraph 13, said that her delegation had circulated a chart containing statistics on the revocation of permanent residence. UN 72 - السيدة كارايكوفيتش: ردت على الأسئلة المطروحة في الفقرة 13، قائلة إن وفد بلدها قد عمم لوحة تتضمن إحصاءات بشأن إلغاء تصاريح الإقامة الدائمة.
    The Commission requested the Special Rapporteur to give attention in her next report to the questions raised in that resolution. UN ورجت اللجنة من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار.
    12. Requests the Special Rapporteur to give attention in her next report on human rights and terrorism to the questions raised in the present resolution; UN 12- ترجو من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم عن حقوق الإنسان والإرهاب بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار؛
    13. Requests the Special Rapporteur to give attention in her next report on human rights and terrorism to the questions raised in the present resolution; UN 13- ترجو من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم عن حقوق الإنسان والإرهاب بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار؛
    - CD/NTB/WP.247, dated 29 June 1995, submitted by the delegation of Canada, entitled'A Canadian response to the questions raised in the report presented by the International Monitoring System Chairman on 13 March 1995'. UN - CD/NTB/WP.247 المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد كندا، وعنوانها `رد كندي على المسائل التي أثيرت في التقرير الذي قدمه الرئيس بشأن نظام الرصد الدولي في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١`.
    Mr. Macdonald (Canada) said that the answers to the questions raised in the note to the Commission would depend on the language used to reflect the Committee's conceptual framework in the recommendations pertaining to the non-unitary approach. UN 52- السيد ماكدونالد (كندا) قال إن الأجوبة عن الأسئلة المطروحة في الملاحظة والموجهة إلى اللجنة تعتمد على الصيغة المستخدمة لتجسيد الاطار المفاهيمي للجنة في التوصيات المتعلقة بالنهج غير الوحدوي.
    25. Mrs. Maymouna DIOP (Senegal) replied to the questions raised in paragraph 6, on equality of the sexes. UN ٥٢- السيدة ميمونة ديوب )السنغال( ردت على اﻷسئلة المطروحة بشأن النقطة ٦ المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    33. The CHAIRMAN invited the delegation of Tunisia to respond to the questions raised in section II of the list of issues, which read: UN ٣٣- الرئيس دعا الوفد التونسي إلى الرد على اﻷسئلة الموجهة في القسم ثانياً من قائمة الموضوعات التي يتعين تناولها والتي فيما يلي نصها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more