"to the reduced requirements" - Translation from English to Arabic

    • إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • إلى تخفيض الاحتياجات
        
    • إلى خفض الاحتياجات
        
    • إلى انخفاض احتياجات
        
    • في انخفاض الاحتياجات
        
    The variance is mainly attributable to the reduced requirements related to enterprise resource planning. UN ويعزى الفرق بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    The decrease is due mainly to the reduced requirements for furniture and equipment. UN ويعود الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات.
    The decrease is due to the reduced requirements for structural and architectural maintenance. UN ويعزى الانخفاض إلى انخفاض الاحتياجات للصيانة الهيكلية والمعمارية.
    :: A decrease of $559,200 under facilities and infrastructure owing mainly to the reduced requirements for security services, for the acquisition of prefabricated facilities and firefighting equipment, for repair of roads and bridges and for the purchase of petrol, oil and lubricants UN :: نقصان قـدره 200 559 دولار تحت بند المرافق والبنيـة التحتيـة يعـزى أساسا إلى تخفيض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الأمـن، من أجل اقتنـاء مرافق سابقة التجهيـز ومعدات لإطفاء الحريق، وإصلاح الطرق والجسور، وشراء الوقود والزيوت ومواد التشحيـم
    24. The unutilized balance was due mainly to the reduced requirements for contingent-owned equipment and self-sustainment as a result of the lower than budgeted average troop strength. UN 24 - تعزى الأرصدة غير المستخدمة أساسا إلى خفض الاحتياجات للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي نتيجة لانخفاض متوسط قوام القوات المدرجة في الميزانية.
    21. The savings under this heading were attributable to the reduced requirements for spare parts and supplies as recently acquired information technology equipment did not require major repairs. UN 21 - تُعزى الوفورات تحت هذا البند إلى انخفاض احتياجات قطع الغيار والإمدادات لأن معدات تكنولوجيا المعلومات المقتناة حديثا لم تتطلب إصلاحات كبيرة.
    The variance of $41,200 is attributable to the reduced requirements for the printing of training materials that are now being provided electronically; UN ويعزى الفرق البالغ 200 41 دولار إلى انخفاض الاحتياجات إلى طباعة المواد التدريبية التي يتم توفيرها الآن إلكترونيا؛
    71. The variance is attributable primarily to the reduced requirements for the acquisition of information technology equipment. UN 71 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات.
    70. The variance is attributable primarily to the reduced requirements for the acquisition of communications equipment. UN 70 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء معدات للاتصالات.
    The net decrease of $23,300 in the non-post resources is primarily attributable to the reduced requirements for travel resulting from the increased use of videoconferencing facilities. UN ويعزى الانخفاض الصافي البالغ 300 23 دولار في الموارد غيـر المتعلقة بالوظائف، في المقام الأول، إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول عن طريق الفيديو.
    The variance of $42,100 is attributable to the reduced requirements for printing of training materials, which will instead be provided in electronic format; UN ويعزى الفرق البالغ 100 42 دولار إلى انخفاض الاحتياجات من الموارد المخصصة لطباعة المواد التدريبية التي ستتاح عوضا عن شكلها المطبوع في شكل إلكتروني؛
    The decrease under non-post resources relates to the reduced requirements for audit fees, partially offset by increased requirements for travel of staff and maintenance of office automation equipment. UN ويعزى الانخفاض في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات إلى نفقات المراجعة، ويقابله جزئيا زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    15. Savings were due mainly to the reduced requirements for mission subsistence allowance and travel on assignment/repatriation. UN 15 - تعزى الوفورات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى بدل الإقامة المخصص للبعثة والسفر المتعلق بالتنسيب/الإعادة إلى الوطن.
    25. The variance is mainly due to the reduced requirements for information technology equipment. UN 25 - يعزى الاختلاف بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات الخاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    The decrease of $73,100 for non-post resources is due to the reduced requirements for general temporary assistance and consultants. UN ويعزى النقصان البالغ 100 73 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والمستشارين.
    (vii) A decrease of $10,200 in subprogramme 7 owing to the reduced requirements under consultants, resulting from more reliance on in-house expertise; UN ' 7` نقصان قدره 200 10 دولار تحت البرنامج الفرعي 7، يعود إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الاستشاريين، نتيجة لزيادة الاستعانة بالخبرة الداخلية؛
    87. The variance is mainly owed to the reduced requirements for hazardous duty station allowances to reflect the projected number of working days of staff in the area of operations in the 2008/09 period. UN 87 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدلات مراكز العمل الخطرة بحيث تعكس العدد المتوقع لأيام عمل الموظفين في منطقة العمليات في الفترة 2008/2009.
    69. The unencumbered balance was primarily attributable to the reduced requirements for common service costs related to office space occupied in the Vienna Centre for the Investigations Division. UN 133.2 دولار 43.4 في المائة 69 - يُعزى الرصيد الحر بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الخدمات المشتركة المتصلة بالحيز المكتبي الذي تشغله شعبة التحقيقات في مركز فيينا.
    The decrease of $1,035,700 under operational requirements is attributable to the reduced requirements under premises/accommodation ($485,900), transport operations ($1,932,000), communications ($791,900), supplies and services ($946,700) and air operations ($6,403,600), offset by increased requirements under other equipment ($1,473,000) and air and surface freight ($60,000). UN ويُعزى النقصان البالغ 700 035 1 دولار تحت بند الاحتياجات التشغيلية إلى تخفيض الاحتياجات الواردة تحت بند الأماكن/الإقامة (900 485 دولار)، وبند عمليات النقل (000 932 1 دولار) والاتصالات (900 791 دولار) واللوازم والخـدمات (700 946 دولار) والعمليات الجوية (600 403 6 دولار)، تقابلها زيادة في الاحتياجات تحت بند المعدات الأخرى (000 472 1 دولار) والنقل الجوي والبري (000 60 دولار).
    25. The unutilized balance was attributable to the reduced requirements for contingent-owned equipment and self-sustainment as a result of the lower than budgeted average troop strength. UN 25 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى خفض الاحتياجات للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي نتيجة لانخفاض متوسط قوام القوات المدرج في الميزانية.
    1. The decrease of $167,600 under this heading is attributable to the reduced requirements under military contingents ($278,600), offset in part by an increase under military observers ($58,900). UN 1 - يعزى النقصان البالغ قدره 600 167 دولار تحت هذا البند إلى انخفاض احتياجات الوحدات العسكرية (600 278 دولار)، تقابله جزئيا زيادة في احتياجات المراقبين العسكريين (900 58 دولار).
    However, only four personnel were deployed and only two of them were entitled to mission subsistence allowance, which was the main contributing factor to the reduced requirements. UN ولكن لم يُنشر سوى أربعة من الأفراد وكان يحق لاثنين منهم فقط الحصول على البدل، مما كان عاملا رئيسيا في انخفاض الاحتياجات. 28.3 دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more