Eight posts are proposed to be transferred from UNSOA to the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | ويقترح نقل ثماني وظائف من مكتب دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Redeployment of 1 Chief Finance Officer post to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | نقل وظيفة واحدة لكبير الموظفين الماليين إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Redeployment of 1 Finance Officer post to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Redeployment of 1 Finance Assistant international United Nations Volunteer position to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | نقل وظيفة واحدة لمساعد مالي من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
For example, the Department proposes transferring 172 posts during 2012/13 in the areas of finance and human resources from the United Nations Mission in South Sudan, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo to the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | وعلى سبيل المثال، تقترح الإدارة نقل 172 وظيفة خلال الفترة 2012/2013 في مجالات الشؤون المالية والموارد البشرية من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي. |
Redeployment of 1 Human Resources Officer post to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Redeployment of 1 Associate Human Resources Officer post to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف معاون للمواد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Redeployment of 8 Human Resources Assistants posts to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | نقل 8 وظائف لمساعدين لشؤون الموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Redeployment of 2 Human Resources Assistants international United Nations Volunteer positions to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | نقل وظيفتين لمساعدَين لشؤون الموارد البشرية من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
41. During the 2013/14 period, the Chief Financial Officer function will be transferred from the mission to the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | 41 - وخلال الفترة 2013/2014، ستُنقل مهام كبير الموظفين الماليين من البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Redeployment to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | نقل إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
The Mission will also continue to seek synergies with neighbouring missions through the sharing of air assets for the movement of passengers and cargo and the transfer of finance and human resources functions to the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | وكذلك ستواصل السعي إلى تحقيق أوجه التآزر مع البعثات المجاورة من خلال تقاسم العتاد الجوي لنقل الركاب والبضائع ونقل مهام الشؤون المالية والموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
to the Regional Service Centre in Entebbe | UN | إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Redeployments 41. The Secretary-General proposes the redeployment of 83 posts and positions from UNMISS to the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | 41 - يقترح الأمين العام نقل 83 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
It is also proposed that two posts (1 D-1 and 1 P-4) be redeployed to the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | ويُقترح أيضا نقل وظيفتين (وظيفة برتبة مد-1 ووظيفة برتبة ف-4) إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
22. The Mombasa Support Base will continue to provide rear warehousing, training and information and communications technology hub services; and UNSOA will transfer functions and staff to the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | 22 - وستواصل قاعدة الدعم في مومباسا توفير خدمات المركز من حيث التخزين الخلفي والتدريب وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وسيقوم المكتب بنقل المهام والموظفين إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
The Mombasa Support Base will continue to provide the rear logistic and support capacity, receiving and inspection services for assets and supplies not delivered to Mogadishu, training and information and communications technology hub services; and UNSOA will transfer some functions and staff to the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | وستواصل قاعدة الدعم في مومباسا توفير القدرة الخلفية للوجستيات والدعم، وخدمات استلام وتفتيش الأصول والإمدادات التي لا تسلّم إلى مقديشو، والتدريب، والخدمات التي تقدمها بوصفها مركزا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وسينقل مكتب الدعم بعض المهام والموظفين إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Reassignment to the Regional Service Centre in Entebbe as Chief, Human Resources | UN | إعادة انتداب للعمل في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بصفة رئيس موظفي الموارد البشرية |
136. The Secretary-General proposes the establishment of one additional general temporary assistance position of Legal Officer (P-3) under the support account for the Office of Staff Legal Assistance, to be assigned to the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | ١٣٦ - يقترح الأمين العام إنشاء منصبٍ إضافي لموظف قانوني (ف-3) من مناصب المساعدة المؤقتة العامة في إطار حساب الدعم، يعمل شاغلها في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين ويُنتدب لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |