"to the registration convention" - Translation from English to Arabic

    • إلى اتفاقية التسجيل
        
    • في اتفاقية التسجيل
        
    • لاتفاقية التسجيل
        
    • إلى تلك الاتفاقية
        
    The Subcommittee was informed on progress being made by States towards becoming party to the Registration Convention. UN 122- وأُبلغت اللجنة الفرعية عن التقدم الذي تحرزه الدول في سبيل انضمامها إلى اتفاقية التسجيل.
    Estonia acceded to the Outer Space Treaty and Costa Rica and Libya acceded to the Registration Convention. UN وانضمت إستونيا إلى معاهدة الفضاء الخارجي وانضمت كوستاريكا وليبيا إلى اتفاقية التسجيل.
    1. Recommends, with regard to adherence to the Registration Convention,9 that: UN 1- توصي، فيما يتعلق بالانضمام إلى اتفاقية التسجيل(9) بما يلي:
    (iv) States parties to the Registration Convention are to establish a national registry and inform the Secretary-General of the establishment of such a registry in accordance with the Convention; UN `4` على الدول الأطراف في اتفاقية التسجيل أن تنشئ سجلا وطنيا وأن تبلغ الأمين العام بإنشاء ذلك السجل وفقا للاتفاقية؛
    8. The Working Group encouraged States parties to the Registration Convention to furnish information to the Secretary-General in accordance with the Convention. UN 8- وشجع الفريق العامل الدول الأطراف في اتفاقية التسجيل على تقديم المعلومات إلى الأمين العام وفقا للاتفاقية.
    Noting that nothing in the conclusions of the Working Group or in the present resolution constitutes an authoritative interpretation of or a proposed amendment to the Registration Convention, UN وإذ تلاحظ أنه ليس في الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل أو في هذا القرار ما يشكل تفسيرا قاطعا لاتفاقية التسجيل أو تعديلا مقترحا لها،
    1. Recommends, with regard to adherence to the Registration Convention,9 that: UN 1- توصي، فيما يتعلق بالانضمام إلى اتفاقية التسجيل(9) بما يلي:
    1. Recommends, with regard to adherence to the Registration Convention,2 that: UN 1 - توصي، فيما يتعلق بالانضمام إلى اتفاقية التسجيل(2)، بما يلي:
    1. Recommends, with regard to adherence to the Registration Convention,2 that: UN 1 - توصي، فيما يتعلق بالانضمام إلى اتفاقية التسجيل(2)، بما يلي:
    7. The Working Group noted with appreciation the compilation of elements provided in the note by the Secretariat on the benefits of becoming a party to the Registration Convention (A/AC.105/C.2/L.262). UN 7- ولاحظ الفريق العامل مع التقدير مجموعة العناصر المقدمة في مذكرة الأمانة عن منافع الانضمام إلى اتفاقية التسجيل (A/AC.105/C.2/L.262).
    (a) Benefits of becoming a party to the Registration Convention: UN (أ) منافع الانضمام إلى اتفاقية التسجيل:
    9. The Working Group encouraged States parties to the Registration Convention to establish a national registry and to inform the Secretary-General of the establishment of such a registry. UN 9- وشجّع الفريق العامل الدول الأطراف في اتفاقية التسجيل على انشاء سجلات وطنية وإبلاغ الأمين العام بإنشاء تلك السجلات.
    1. Morocco favours a single procedure for registration, namely that relating to the Registration Convention. UN 1- يحبّذ المغرب الأخذ بإجراء وحيد في التسجيل، هو الإجراء المنصوص عليه في اتفاقية التسجيل.
    (iii) Only States that have become parties to the Registration Convention will be able to propose amendments to the Convention and to participate in any review of the Convention that may be requested by parties in accordance with the Convention; UN `3` لا تستطيع سوى الدول التي أصبحت أطرافا في اتفاقية التسجيل اقتراح تعديلات على الاتفاقية والمشاركة في أي مراجعة للاتفاقية قد تطلبها الأطراف بمقتضى أحكام الاتفاقية؛
    A uniform and complete application of the Registration Convention was important for the conduct of space activities, both governmental and non-governmental. All parties to the Registration Convention should ensure that the space objects for which they considered themselves to be the launching State were duly registered. UN وأكد على أهمية تطبيق اتفاقية التسجيل تطبيقا موحدا وكاملا للقيام بالأنشطة الفضائية، الحكومية منها وغير الحكومية، وعلى ضرورة تأكّد جميع الأطراف في اتفاقية التسجيل من أن جميع الأجسام الفضائية التي تعتبر نفسها هي الدولة المطلِقة لها قد سُجّلت حسب الأصول.
    (iii) States parties to the Registration Convention and international intergovernmental organizations conducting space activities having declared their acceptance of the rights and obligations under the Convention are to furnish information to the Secretary-General in accordance with the Convention; UN `3` على الدول الأطراف في اتفاقية التسجيل والمنظمات الحكومية الدولية المضطلعة بأنشطة فضائية وقد أعلنت قبولها بالحقوق والالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية أن تزوّد الأمين العام بالمعلومات وفقا لما تقضي به الاتفاقية؛
    Noting that nothing in the conclusions of the Working Group or in the present resolution constitutes an authoritative interpretation of or a proposed amendment to the Registration Convention, UN وإذ تلاحظ أنه ليس في الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل أو في هذا القرار ما يشكل تفسيرا قاطعا لاتفاقية التسجيل أو تعديلا مقترحا لها،
    Noting that nothing in the conclusions of the Working Group or in the present resolution constitutes an authoritative interpretation of or a proposed amendment to the Registration Convention, UN وإذ تلاحظ أنه ليس في الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل أو في هذا القرار ما يشكل تفسيرا قاطعا لاتفاقية التسجيل أو تعديلا مقترحا لها،
    Noting that nothing in the conclusions of the Working Group or in the present resolution constitutes an authoritative interpretation of or a proposed amendment to the Registration Convention, UN وإذ تلاحظ أنه ليس في الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل أو في هذا القرار ما يشكل تفسيرا قاطعا لاتفاقية التسجيل أو تعديلا مقترحا لها،
    This would encourage non-signatory States that own space objects to accede to the Registration Convention. UN فهذا من شأنه أن يشجّع الدول غير الموقّعة التي تملك أجساما فضائية على الانضمام إلى تلك الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more