"to the report of the executive director" - Translation from English to Arabic

    • إلى تقرير المدير التنفيذي
        
    • في تقرير المدير التنفيذي
        
    • لتقرير المدير التنفيذي
        
    • من تقرير المدير التنفيذي
        
    • تقرير المديرة التنفيذية
        
    • بتقرير المدير التنفيذي
        
    The representative of the secretariat drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat, as set out in document HSP/GC/23/2. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة موئل الأمم المتحدة الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2.
    Drawing attention to the report of the Executive Director on the fifth session of the World Urban Forum, set out in document HSP/GC/23/2/Add.2, the representative of the secretariat said that the fifth session of the Forum had been a great success. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2/Add.2، وقالت إن الدورة الخامسة للمنتدى حققت نجاحاً كبيراً.
    One speaker, referring to the report of the Executive Director, drew attention to a proposal concerning quality evaluation of the performance of drug analysis laboratories. UN 142- وأشارت متكلمة إلى تقرير المدير التنفيذي فاسترعت الانتباه إلى اقتراح يتعلق بتقييم نوعية أداء مختبرات تحليل المخدرات.
    Parliamentary documentation: inputs to the report of the Executive Director on the activities of UNODC; report/note by the Secretariat on economic fraud and identity-related crime; UN وثائق الهيئات التداولية: إسهامات في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛ وتقرير/مذكرة من الأمانة عن الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية؛
    Parliamentary documentation: inputs to the report of the Executive Director on the activities of UNODC; report/note by the Secretariat on economic fraud and identity-related crime; UN وثائق الهيئات التداولية: إسهامات في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتقرير/مذكرة من الأمانة العامة عن الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية.
    The present addendum to the report of the Executive Director provides statistical information on programme expenditures for each region and by selected types of expenditure. UN تقدم هذه اﻹضافة لتقرير المدير التنفيذي معلومات احصائية عن نفقات البرامج لكل منطقة وحسب أنواع اﻹنفاق المختارة.
    The proposed revisions are summarized in annex 2 to the report of the Executive Director. UN ويرد موجز بالتنقيحات المقترحة في المرفق 2 من تقرير المدير التنفيذي.
    The Chair drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat, as contained in document HSP/GC/22/2. UN 5 - وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير المديرة التنفيذية بشأن أنشطة موئل الأمم المتحدة، المبينة في الوثيقة HSP/GC/22/2.
    Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme: addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.1); UN (أ) استعراض هيكل حوكمة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.1)؛
    Report of the sixth session of the World Urban Forum: addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.2); UN (ب) تقرير الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.2)؛
    Global Housing Strategy to the year 2025: addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.6); UN (و) استراتيجية الإسكان العالمية حتى عام 2025: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.6)؛
    UN-Habitat commitment to human rights: addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.7). UN (ز) التزام موئل الأمم المتحدة بحقوق الإنسان: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.7)؛
    Further reference was made to the report of the Executive Director on countering fraudulent medicines, in particular their trafficking, which included an account of the outcome of the technical conference on trafficking in fraudulent medicines, held in Vienna on 14 and 15 February 2013. UN 81- وأُشير كذلك إلى تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة الأدوية المغشوشة، وخصوصا الاتجار بها، الذي يتضمن عرضاً لحصيلة المؤتمر التقني المعني بالاتجار بالأدوية المغشوشة، المعقود في فيينا يومي 14 و15 شباط/فبراير 2013.
    Third United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III): addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.3); UN (ج) مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث): إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.3)؛
    Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها في المكتب وفي تخصيص الموارد للبرامج الفرعية لبرنامج العمل وعن إنشاء وحدة للتقييم المستقل في المكتب وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة له()،
    " Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN " وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها في المكتب وفي تخصيص الموارد للبرامج الفرعية لبرنامج العمل وعن إنشاء وحدة للتقييم المستقل في المكتب وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة له()،
    Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب()،
    Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب،()
    3. Further takes note of the Freshwater Strategy contained in the annex to the report of the Executive Director as a proposed framework for the United Nations Environment Programme, within its mandate, to address freshwater issues and carry out activities in the field of freshwater; UN ٣ - يحيط علما كذلك باستراتيجية المياه العذبة الواردة في المرفق لتقرير المدير التنفيذي كإطار مقترح لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في حدود ولايته، لتناول القضايا المتعلقة بالمياه العذبة وتنفيذ النشاطات في مجال المياه العذبة؛
    Endorse the priorities for attention and action in the regions, as contained in the regional annexes to the report of the Executive Director on regional implementation of the outcome of the World Summit on Sustainable Development (UNEP/GC.22/8) and elaborated in the proposed programme of work 2004-2005; UN تأييد الأولويات للاهتمام بها والإجراءات في الأقاليم، بصورتها الواردة في المرفقات الإقليمية لتقرير المدير التنفيذي عن التنفيذ الإقليمي لنتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة (UNEP/GC.22/8) وبتفاصيلها الواردة في برنامج العمل المقترح 2004 - 2005؛
    The working group focused on agenda item 1 and on the draft resolutions contained in annexes III and IV to the report of the Executive Director on the consolidated budget for the UN وقد ركّز الفريق العامل على البند 1 من جدول الأعمال وعلى مشروعي القرارين الواردين في المرفقين الثالث والرابع من تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة للمكتب لفترة السنتين
    Referring to the report of the Executive Director on themes for the nineteenth and future sessions of the Commission, UN وإذ تشير إلى تقرير المديرة التنفيذية عن المواضيع الرئيسية للدورة التاسعة عشرة وللدورات المقبلة للجنة()،
    14. In a legal opinion issued by the Office of Legal Affairs on 28 March 1998, it was confirmed that, pursuant to the report of the Executive Director contained in document DP/1994/62 and to Executive Board decision 94/32 of 10 October 1994, it would be possible for the Secretary-General to grant a delegation of authority in personnel matters to the Executive Director. UN ٤١ - وفي فتوى أصدرها مكتب الشؤون القانونية في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٨، تأكد عملا بتقرير المدير التنفيذي الوارد في الوثيقة DP/1994/62 ومقرر المجلس التنفيذي ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أنه سيكون من الممكن لﻷمين العام أن يمنح تفويضا للسلطة في مسائل الموظفين إلى المدير التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more