"to the report of the special rapporteur" - Translation from English to Arabic

    • إلى تقرير المقرر الخاص
        
    • إلى تقرير المقررة الخاصة
        
    • على تقرير المقرر الخاص
        
    • الى تقرير المقرر الخاص
        
    • لتقرير المقررة الخاصة
        
    • في تقرير المقرر الخاص
        
    • لتقرير المقرر الخاص
        
    • بتقرير المقرر الخاص
        
    In that connection, reference was made to the report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography submitted to the Commission on Human Rights at its fiftieth session, in 1994. UN وأشير في هذا الصدد إلى تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، الذي قدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    The authors also refer to the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, in which it is indicated that " Finland should step up its effort to clarify and legally protect Sami rights to land and resources. UN ويشير أصحاب البلاغ أيضاً إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، الذي أُشير فيه إلى أنه ينبغي لفنلندا أن تعزز جهودها لتحديد حقوق الصاميين في الأرض والموارد وحمايتها قانوناً.
    The authors also refer to the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, in which it is indicated that " Finland should step up its effort to clarify and legally protect Sami rights to land and resources. UN ويشير أصحاب البلاغ أيضاً إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، الذي أُشير فيه إلى أنه ينبغي لفنلندا أن تعزز جهودها لتحديد حقوق الصاميين في الأرض والموارد وحمايتها قانوناً.
    With regard to the prison conditions in the Butyrskaya prison, reference is made to the report of the Special Rapporteur on torture of the Commission on Human Rights, dated 16 November 1994. UN وفيما يتعلق بأوضاع الاحتجاز في سجن بوتيرسكايا، تحيل صاحبة البلاغ إلى تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة التعذيب في لجنة حقوق الإنسان، المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1994(2).
    Responses of the Government of Myanmar to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar UN ردود حكومة ميانمار على تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    7.4 The author refers to the report of the Special Rapporteur on torture, who went on mission to the State party in March 2009. UN 7-4 ويحيل صاحب البلاغ إلى تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، الذي زار الدولة الطرف في آذار/مارس 2009.
    The representative of New Zealand had referred in his statement to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq, but that document was biased, misleading and aggressive in tone. UN وقال إن ممثل نيوزيلندا قد أشار في بيانه إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، إلا أن هذه الوثيقة وثيقة متحيزة، ومضللة وذات لهجة عدائية.
    Ms. Hampson drew attention to the report of the Special Rapporteur on the promotion of human rights while countering terrorism, which provides important guidance to States in order to ensure that terrorism legislation conforms with international human rights law. UN واسترعت السيدة هامبسون الانتباه إلى تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، الذي يقدم للدول توجيهات هامة قصد ضمان توافق التشريع المتعلق بالإرهاب مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    76. Referring to the report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (A/62/218), he said that IOM sought to protect the rights of migrants. UN 76 - وفي إشارة إلى تقرير المقرر الخاص عن حقوق الإنسان للمهاجرين (A/62/218) أوضح أن منظمة الهجرة الدولية تعمل جاهدة على حماية حقوق المهاجرين.
    I have the honour to refer to the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (E/CN.4/1998/39). UN أتشرف باﻹشارة إلى تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (E/CN.4/1998/39).
    In this regard the Special Rapporteur also refers to the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (E/CN.4/2003/65). UN وتحيل المقررة الخاصة، في هذا الصدد أيضاً، إلى تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (E/CN.4/2003/65).
    27. The Commission will also have before it an addendum to the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences (E/CN.4/1996/53/Add.2). UN ٧٢- كما ستُعرض على اللجنة إضافة إلى تقرير المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه )E/CN.4/1996/53/Add.2(.
    This brief addendum to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq (E/CN.4/2004/36) covers the period 10 February-7 March 2004. UN هذه الإضافة الموجزة إلى تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في العراق (E/CN.4/2004/36) تغطي الفترة من 10 شباط/فبراير حتى 7 آذار/مارس 2004.
    1. The present document is an addendum to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq (E/CN.4/2004/36). UN مقدمة 1- هذه الوثيقة إضافةٌ إلى تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في العراق (E/CN.4/2004/36).
    I have the honour to refer to the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/2001/9), which was submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN يشرفني أن أشير إلى تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالات الإختفاء والإعدام بلا محاكمة (E/CN.4/2001/9) الذي عُرض على لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    I have the honour to refer to the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/2002/74) which was submitted to the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. UN يشرفني أن أشير إلى تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً (E/CN.4/2002/74) الذي عُرض على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    I have the honour to enclose the response of the Government of the Sudan to the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Sudan. UN أتشرف بأن أرفق رد حكومة السودان على تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    Response of the Government of Iraq to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in UN رد حكومة جمهورية العراق على تقرير المقرر الخاص المقدم
    The Commission decided to defer the consideration of addenda 2, 3 and 4 to the report of the Special Rapporteur until its fifty—third session. UN وقررت اللجنة أن تؤجل الى دورتها الثالثة والخمسين النظر في اﻹضافات ٢ و٣ و٤ الى تقرير المقرر الخاص.
    The detailed report of the fact-finding mission is contained in an addendum to the report of the Special Rapporteur to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session (E/CN.4/2002/83/Add.2). UN ويرد التقرير المفصل لبعثة تقصي الحقائق كإضافة لتقرير المقررة الخاصة المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين (E/CN.4/2002/83/Add.2).
    According to the report of the Special Rapporteur on the right to food, 815 million people suffered from hunger and malnutrition in the world, mostly in the developing countries. UN وحسب ما جاء في تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، فإن هناك 815 مليون شخص يعانون من الجوع وسوء التغذية في العالم، معظمهم في البلدان النامية.
    Abolish all legislation, measures and practices that discriminate against women, further to the report of the Special Rapporteur on Violence Against Women. UN 18- أن تلغي جميع التشريعات والتدابير والممارسات التي تميز ضد المرأة، متابعة لتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة.
    iii. Conference room papers on issues related to the report of the Special Rapporteur on Violence against Women; UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more