"to the requests contained" - Translation from English to Arabic

    • للطلبات الواردة
        
    • للطلب الوارد
        
    • بالطلبات المدرجة
        
    We deem it appropriate in order to facilitate the work of the Court to accede to the requests contained in paragraph 255 of the report. UN ونرى أنه من الملائم، بغية تسهيل عمل المحكمة، الاستجابة للطلبات الواردة في الفقرة 255 من التقرير.
    The efforts described in the present report respond to the requests contained in the above resolution. UN وتمثل الجهود الوارد وصفها في هذا التقرير استجابة للطلبات الواردة في القرار المذكور أعلاه.
    11. Regrets that the Secretary-General has not responded to the requests contained in section II, paragraphs 8 to 10, of resolution 47/212 B; UN ١١ - تأسف لكون اﻷمين العام لم يستجب للطلبات الواردة في الفقرات ٨ إلى ١٠ من الجزء ثانيا من القرار ٤٧/٢١٢ باء؛
    9. In the related report submitted in response to the requests contained in resolution 56/208 (A/57/479), the Secretary-General stated, inter alia, that: UN 9 - وفي التقرير ذي الصلة (A/57/479) الذي قدمه استجابة للطلب الوارد في القرار 56/208، ذكر الأمين العام، في جملة أمور:
    4. As indicated in paragraph 5 of the statement, requirements relating to the requests contained in paragraphs 2 (a) and (b) above would be met within the provisions in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 4 - وكما ورد في الفقرة 5 من البيان، سيتم استيفاء الاحتياجات المتصلة بالطلبات المدرجة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 2 أعلاه في إطار الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    A reply dated 21 July 2014 was received from Israel responding to the requests contained in paragraphs 15 to 19 of resolution 68/78. UN وورد ردّ مؤرخ 21 تموز/يوليه 2014 من إسرائيل تلبية للطلبات الواردة في الفقرات من 15 إلى 19 في القرار 68/78.
    1. The present report responds to the requests contained in General Assembly resolution 62/94 and Economic and Social Council resolution 2007/3. UN 1 - يستجيب هذا التقرير للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 62/94 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/3.
    97. Further, the Advisory Committee noted that the interim report did not respond to the requests contained in section II of General Assembly resolution 60/283. The Advisory Committee trusted that the comprehensive report would do so. UN 97 - وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن التقرير المؤقت لا يستجيب للطلبات الواردة في القسم ثانيا من قرار الجمعية العامة 60/283؛ وإنها على ثقة من أن التقرير الشامل سيلبي تلك الطلبات.
    The present report, in particular its annex II, describes the actions taken in response to the requests contained in General Assembly resolution 53/219. UN ويصف هذا التقرير، لا سيما مرفقه الثاني، اﻹجراءات التي اتخذت استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٣/٢١٩.
    In the letter, I stated that I would shortly be submitting a full report to the General Assembly in response to the requests contained in resolution 57/228. UN وذكرت في الرسالة أنني سأقدم قريبا تقريرا وافيا إلى الجمعية العامة استجابة للطلبات الواردة في القرار 57/228.
    V. Actions taken in response to the requests contained in General Assembly resolution 52/227 on the Integrated Management Information System UN الخامس - اﻹجراءات المتخذة استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٧ بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    Actions taken in response to the requests contained in General Assembly resolution 52/227 on the Integrated Management Information System UN اﻹجراءات المتخذة استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٧ بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    The present report has been prepared in response to the requests contained in the above-mentioned statement. UN ٢- وقد أعد هذا التقرير استجابة للطلبات الواردة في البيان المذكور أعلاه.
    2. The present report has been prepared in response to the requests contained in the above-mentioned statement. UN ٢- وقد أعد هذا التقرير استجابة للطلبات الواردة في البيان المذكور أعلاه.
    1. The present report responds to the requests contained in General Assembly resolution 60/124 and Economic and Social Council resolution 2005/4 on strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 1 - أُعد هذا التقرير استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 60/124 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/4 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    5. Encourages the Conference on Disarmament to continue its work undertaken in response to the requests contained in paragraphs 12 to 15 of resolution 46/36 L; UN ٥ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على مواصلة أعماله التي يضطلع بها استجابة للطلبات الواردة في الفقرات ١٢ الى ١٥ من القرار ٤٦/٣٦ لام؛
    1. The present report responds to the requests contained in General Assembly resolution 61/134 and Economic and Social Council resolution 2006/81. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 61/134 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/81.
    2. The report is also submitted in response to the requests contained in General Assembly resolution 55/164 of 14 December 2000 on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 2 - ويقدم هذا التقرير أيضا استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 55/164 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    A reply dated 11 June 2014 was received from the Russian Federation, responding to the requests contained in paragraph 4 of resolution 68/77 and paragraph 23 of resolution 68/78. UN وورد ردّ مؤرخ 11 حزيران/يونيه 2014 من الاتحاد الروسي تلبية للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 68/77 والفقرة 23 من القرار 68/78.
    A reply dated 25 June 2014 was received from Mexico, responding to the requests contained in paragraph 4 of resolution 68/77 and paragraph 25 of resolution 68/78. UN وورد ردّ مؤرخ 25 حزيران/يونيه 2014 من المكسيك، تلبية للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 68/77 والفقرة 25 من القرار 68/78.
    4. A reply dated 11 June 2014 was received from the Russian Federation, responding to the requests contained in paragraph 4 of resolution 68/77 and paragraph 23 of resolution 68/78. UN 4 - وورد ردّ مؤرخ 11 حزيران/يونيه 2014 من الاتحاد الروسي، تلبية للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 68/77، والفقرة 23 من القرار 68/78.
    4. As indicated in paragraph 5 of the statement, requirements relating to the requests contained in paragraphs 2 (a) and (b) above would be met from within the provisions in the proposed programme budget for the biennium 2008–2009. UN 4 - وكما ورد في الفقرة 5 من البيان، سيتم الوفاء بالاحتياجات المتصلة بالطلبات المدرجة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 2 أعلاه في إطار الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more