"to the right to adequate housing" - Translation from English to Arabic

    • بالحق في السكن اللائق
        
    • بالحق في السكن الملائم
        
    • للحق في السكن اللائق
        
    • على الحق في السكن اللائق
        
    • الحق في السكن الملائم
        
    • بحق اﻹنسان في السكن الملائم
        
    • الحق في المسكن اللائق
        
    6. However, existing guidance with respect to disaster situations has given little attention to the right to adequate housing. UN 6 - غير أن التوجيه الحالي بالنسبة لحالات الكوارث لم يهتم إلاّ قليلاً بالحق في السكن اللائق.
    Structural International human rights instruments, relevant to the right to adequate housing, ratified by the State UN :: الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتعلقة بالحق في السكن اللائق المصدق عليها من الدولة
    Activities undertaken with respect to the right to adequate housing UN اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالحق في السكن الملائم
    States parties should, when contemplating international financial cooperation, seek to indicate areas relevant to the right to adequate housing where external financing would have the most effect. UN وينبغي للدول الأطراف، عند التفكير في طلب التعاون المالي الدولي، أن تسعى إلى تحديد المجالات الوثيقة الصلة بالحق في السكن الملائم والتي يكون فيها للتمويل الخارجي الأثر الأكبر.
    It considers policies on mitigation and adaptation from a human rights perspective to the right to adequate housing. UN وينظر التقرير في سياسات التخفيف والتكيف من منظور للحق في السكن اللائق يقوم على أساس حقوق الإنسان.
    53. These considerations apply fully to the right to adequate housing. UN 53 - وتنطبق هذه الاعتبارات تماما على الحق في السكن اللائق.
    Globally, more than 50 countries have adopted or amended national constitutions to include elements that address the right to adequate housing, many of which contain explicit guarantees to the right to adequate housing. UN 22- وعلى الصعيد العالمي، حرص أكثر من 50 بلداً، على اعتماد أو تعديل دساتيره الوطنية كي تشمل عناصر تتناول الحق في السكن الملائم ويتضمن الكثير منها ضمانات صريحة لهذا الحق.
    Global actors such as transnational corporations and multilateral or bilateral financial institutions, and United Nations agencies play significant roles in relation to the right to adequate housing. UN وتضطلع الجهات العالمية الفاعلة كالشركات عبر الوطنية، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف أو الثنائية ووكالات الأمم المتحدة بدور كبير فيما يتعلق بالحق في السكن اللائق.
    The Special Rapporteur expects to be actively engaged with respect to these emerging issues as they relate to the right to adequate housing. UN وتتوقع المقررة الخاصة أن تشارك على نحو نشط في تناول هذه المسائل الناشئة باعتبارها مسائل تتصل بالحق في السكن اللائق.
    That is particularly the case with respect to the right to adequate housing. UN وذلك هو المطلوب بوجه خاص فيما يتعلق بالحق في السكن اللائق.
    The principles have been incorporated into the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which the Special Rapporteur views as a significant development with respect to the right to adequate housing. UN وقد أُدرجت هذه المبادئ في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي ترى المقررة الخاصة أنها تمثل تطورا كبيرا فيما يتعلق بالحق في السكن اللائق.
    III. Responsibilities of local and other subnational governments in relation to the right to adequate housing 11 - 20 5 UN ثالثاً - مسؤوليات الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى فيما يتعلق بالحق في السكن اللائق 11-20 7
    III. Responsibilities of local and other subnational governments in relation to the right to adequate housing UN ثالثاً- مسؤوليات الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى فيما يتعلق بالحق في السكن اللائق
    States parties should, when contemplating international financial cooperation, seek to indicate areas relevant to the right to adequate housing where external financing would have the most effect. UN وينبغي للدول الأطراف، عند التفكير في طلب التعاون المالي الدولي، أن تسعى إلى تحديد المجالات الوثيقة الصلة بالحق في السكن الملائم والتي يكون فيها للتمويل الخارجي الأثر الأكبر.
    States parties should, when contemplating international financial cooperation, seek to indicate areas relevant to the right to adequate housing where external financing would have the most effect. UN وينبغي للدول الأطراف، عند التفكير في طلب التعاون المالي الدولي، أن تسعى إلى تحديد المجالات الوثيقة الصلة بالحق في السكن الملائم والتي يكون فيها للتمويل الخارجي الأثر الأكبر.
    States parties should, when contemplating international financial cooperation, seek to indicate areas relevant to the right to adequate housing where external financing would have the most effect. UN وينبغي للدول الأطراف، عند التفكير في طلب التعاون المالي الدولي، أن تسعى إلى تحديد المجالات الوثيقة الصلة بالحق في السكن الملائم والتي يكون فيها للتمويل الخارجي الأثر الأكبر.
    States parties should, when contemplating international financial cooperation, seek to indicate areas relevant to the right to adequate housing where external financing would have the most effect. UN وينبغي للدول اﻷطراف، عند التفكير في طلب التعاون المالي الدولي، أن تسعى إلى تحديد المجالات الوثيقة الصلة بالحق في السكن الملائم والتي يكون فيها للتمويل الخارجي اﻷثر اﻷكبر.
    It also explores policies on mitigation and adaptation from a human rights perspective to the right to adequate housing. UN ويستكشف أيضا سياسات التخفيف والتكيف من منظور للحق في السكن اللائق يقوم على أساس حقوق الإنسان.
    The Government is however committed to facilitating a " progressive realization to the right to adequate housing " but the unavailability of finance is a major handicap. UN وتلتزم الحكومة بتيسير " الإعمال التدريجي للحق في السكن اللائق " ولكن عدم توافر الموارد المالية يشكل عائقاً رئيسياً.
    Similar considerations apply to the right to adequate housing. UN 1323- وتنطبق اعتبارات مماثلة على الحق في السكن اللائق().
    significance it attaches to the right to adequate housing and thus to the adoption of measures by the State party to recognize, respect, protect and fulfil that right. UN وتذكﱢر اللجنة الدولة الطرف باﻷهمية التي تعلقها على الحق في السكن الملائم ومن ثم على اعتماد الدولة الطرف تدابير للاعتراف بهذا الحق ومراعاته وحمايته والوفاء به.
    It also urged international non-governmental organizations dealing with human rights to become more actively involved in issues related to the right to adequate housing UN وحث أيضاً المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتصدى لحقوق اﻹنسان على أن المشاركة بصورة أنشط في القضايا المتعلقة بحق اﻹنسان في السكن الملائم .
    One of the challenges to the right to adequate housing in the wake of a disaster was the protection of vulnerable groups. UN 48 - وقالت إن أحد التحديات الماثلة أمام تفعيل الحق في المسكن اللائق بعد حصول الكوارث هو حماية الفئات الضعيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more