"to the room" - Translation from English to Arabic

    • إلى الغرفة
        
    • للغرفة
        
    • الى الغرفة
        
    • إلى غرفة
        
    • إلى الغرفةِ
        
    • الى الغرفه
        
    • إلى الغرفه
        
    • إلى القاعة
        
    Anyways. We arrived at the hotel, we went upstairs to the room. Open Subtitles على أي حال، وصلنا إلى الفندق، وذهبنا الطابق العلوي إلى الغرفة.
    Then let me take you to the room That Sings. Open Subtitles ثم اسمحوا لي أن يأخذك إلى الغرفة التي تغني.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    Funny story, when we got to the room, there was a poop in the toilet. Open Subtitles قصة طريفة. عندما وصلنا للغرفة كان هناك فضلات في المرحاض
    I come back to the room one time the man is pissing in the sink. Open Subtitles عدت للغرفة مرةً و كان الرجل يتبول في المغسلة.
    Okay, why don't we just check in and get to the room? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا يتم الاختيار فقط في الوصول الى الغرفة
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    I personally would like to draw your attention to the room which is on your right when you leave this Council chamber. UN وأود شخصيا أن استرعي نظركم إلى الغرفة التي توجد على يمينكم عند مغادرة قاعة المجلس.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room. UN والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    Then let me take you to the room That Sings, to find the Remnant. Open Subtitles ثم اسمحوا لي أن يأخذك إلى الغرفة التي تغني، للعثور على بقايا.
    I came up to the room, to some serious commotion. Open Subtitles صعدت إلى الغرفة بسبب بعض المُشاجرات الخطرة.
    If you wouldn't mind going up to the room while we start the investigation, I'd be grateful. Open Subtitles سأكون مُمتنّة لكما إذا لمَ تكونا تُمانعان الصعود للغرفة في حين نبدأ التحقيقات.
    and allow CSU full access to the room. Open Subtitles ويسمح لفريق الأدلة الجنائية بالدخول للغرفة
    I need one of you to go to the room with my things and the Open Subtitles أريد أحدكم أن يذهب للغرفة بأغراضي والآخر
    The killer could have already been gone by the time hotel security got to the room. Open Subtitles القاتل ربما لاذ بالفرار في الوقت الذي وصل فيه أمن الفندق الى الغرفة
    The team also visited the police station where it was escorted to the room where the prisoners were being held. UN وكذلك زار الفريق مخفر الشرطة الذي اصْطُحِبَ فيه إلى غرفة احتجاز السجناء.
    I went to the supply closet to get a PPD, came back to the room, he was gone. Open Subtitles لقد ذهبتُ لخزانة المؤؤن لإحضار مختصر المُشْتَقُّ البرُوتينِيُّ المُنَقَّى وعدتُ إلى الغرفةِ وإذا به قد إختفى
    Let us carry our research to the room above the secret room in which the treasure was found. Open Subtitles سوف نوسع نطاق بحثنا الى الغرفه العليا الغرفه السريه التى وجد بها الكنز
    Take this to the room. Open Subtitles خذي هذا إلى الغرفه.
    59. The Chairman noted that the representative of Syria had returned to the room. UN 59 - الرئيس: أخذ علماً بأن ممثل سوريا قد عاد إلى القاعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more