"to the sbi on" - Translation from English to Arabic

    • إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن
        
    • إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن
        
    • للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن
        
    • إلى الهيئة الفرعية بشأن
        
    • للهيئة الفرعية للتنفيذ عن
        
    (ii) To include, in its regular report to the SBI on the activities of the secretariat to facilitate the provision of financial and technical support to non-Annex I Parties for the preparation of initial national communications, its observations on the initial national communications submitted by non-Annex I Parties by 30 March 1998; and UN `٢` أن تضمّن ملاحظاتها بشأن البلاغات الوطنية اﻷولية المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول حتى ٠٣ آذار/مارس ٨٩٩١ في تقريرها العادي المقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن أنشطة اﻷمانة لتيسير توفير الدعم المالي والتقني لﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول من أجل إعداد البلاغات الوطنية اﻷولية؛
    A set of recommendations from the CGE to the SBI on possible elements to be considered in a future revision of the UNFCCC guidelines contained in document FCCC/SBI/2011/5/Rev.1 UN ترد في الوثيقة FCCC/SBI/2011/5/Rev.1 مجموعة من التوصيات المقدمة من الفريق إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن العناصر التي يمكن النظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية للاتفاقية
    To provide, as appropriate, technical advice to the SBI on matters relating to the implementation of the Convention by non-Annex I Parties under the UNFCCC; UN (و) القيام، بحسب الاقتضاء، بإسداء المشورة التقنية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بموجب الاتفاقية؛
    The Chairman of the CGE will make an oral report to the SBI on the results of this meeting. UN وسيقدم رئيس الفريق تقريراً شفوياً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن نتائج هذا الاجتماع.
    In addition, the SBSTA could make a report to the SBI on conclusions stemming from its scientific and technical analysis; UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريرا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن استنتاجات توصلت إليها في تحليلها العلمي والتقني؛
    The SBSTA agreed to consider, at its seventeenth session, thematic areas identified in the scoping paper, with a view to providing recommendations to the SBI on the terms of reference for the workshop. UN ووافقت الهيئة الفرعية على النظر، أثناء دورتها السابعة عشرة، في المجالات المواضيعية التي حُدِّدت في الورقة الاستطلاعية، بهدف وضع توصيات للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن اختصاصات حلقة العمل هذه.
    The SBI Chair invited a member of the Standing Committee on Finance to provide its periodic update to the SBI on the status of its work relating to the fifth review of the financial mechanism. UN ودعا رئيس الهيئة الفرعية عضواً من أعضاء اللجنة الدائمة المعنية بالمالية لتقديم التحديث الدوري للجنة إلى الهيئة الفرعية بشأن حالة عملها المتعلق بالاستعراض الخامس للآلية المالية.
    The CGE, in its collaboration with the LEG on providing advice to the SBI on how to integrate information contained in the NAPAs into the national communications, believes that further work is needed in this area to ensure that NAPAs become fully integrated into the national communications. UN 32- وعند تعاون الفريق مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن تقديم المشورة للهيئة الفرعية للتنفيذ عن كيفية إدراج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية، يعتقد أنه لا بد من بذل المزيد من الجهد في هذا المجال لضمان إدماج تلك البرامج تماماً في البلاغات الوطنية.
    The SBSTA agreed to consider, at its seventeenth session, thematic areas identified in the scoping paper and in submissions from Parties as contained in document FCCC/SBSTA/2002/MISC.9 and Add.1, with a view to providing recommendations to the SBI on the terms of reference for the workshop; UN ووافقت الهيئة الفرعية على أن تنظر، في دورتها السابعة عشرة، في المجالات الموضوعية المبينة في ورقة تحديد النطاق وفي العروض المقدمة من الأطراف والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/MISC.9 وAdd.1، بهدف تقديم توصيات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن اختصاصات حلقة العمل؛
    This fourth annual report of the administrator of the ITL provides information to the SBI on the implementation of the ITL and its operational status, including the facilitation of cooperation with registry system administrators (RSAs) through the activities of the RSA Forum. UN 4- يقدم هذا التقرير السنوي الرابع لإدارة سجل المعاملات الدولي معلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن تطبيق سجل المعاملات الدولي وحالته التشغيلية، بما في ذلك تيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من خلال أنشطة المحفل الخاص بها.
    [Provide, as appropriate, technical advice to the SBI on matters relating to the implementation of the Convention by non-Annex I Parties;] UN (ي) [القيام، حسب الاقتضاء، بإسداء المشورة التقنية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛]
    Provide technical advice to the SBI on matters relating to the implementation of the Convention by non-Annex I Parties; UN (و) القيام، حسب الاقتضاء، بإسداء المشورة التقنية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بموجب الاتفاقية؛
    One of the recommendations of the CGE to the SBI on ways to improve the preparation of second and subsequent national communications is that nonAnnex I Parties should be given advice on the information to be included in reporting projects as outlined in Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN 7- ومن بين توصيات فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن طرق تحسين إعداد البلاغات الوطنية الثانية والتالية، ضرورة تقديم توجيه للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن المعلومات الواجب إدراجها في مشاريع الإبلاغ على النحو المبيَّن في الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    Continue to invite the Global Environment Facility (GEF) and its agencies, relevant organizations and experts to the LEG meetings and events to explore the issues faced by some LDCs in implementing NAPAs, and to provide information to the SBI on ways and means to address these issues, with a view to enhancing the implementation of NAPAs UN مواصلة دعوة مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة لمشاريعه، والمنظمات ذات الصلة، والخبراء إلى حضور اجتماعات فريق الخبراء والأنشطة التي ينظمها من أجل استكشاف المسائل التي تواجهها بعض أقل البلدان نمواً في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف، وتقديم معلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن طرق ووسائل تناول هذه المسائل، بهدف تحسين عملية تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف
    Continue to invite the Global Environment Facility (GEF) and its agencies, relevant organizations and experts to the LEG meetings and events in order to explore the issues faced by some LDCs in implementing NAPAs, and to provide information to the SBI on ways and means to address those issues, with a view to enhancing the implementation of NAPAs UN مواصلة دعوة مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفِّذة لمشاريعه، والمنظمات ذات الصلة، والخبراء، إلى حضور اجتماعات فريق الخبراء والأحداث التي ينظمها من أجل استكشاف المسائل التي تواجهها بعض أقل البلدان نمواً في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف، وتقديم معلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن طرق ووسائل تناول هذه المسائل، بهدف تحسين عملية تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف
    The Executive Secretary, in response, said that the secretariat would continue to work together with the host Government and other United Nations organizations located in Bonn on these issues, and report to the SBI on any progress made. UN 60- وأجاب الأمين التنفيذي بأن الأمانة ستواصل العمل مع الحكومة المضيفة والمنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة الموجودة في بون بشأن هذه القضايا، وستقدم تقريرا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أي تقدم يحرز.
    At the 3rd meeting, the Chair invited the co-chairs to report to the SBI on the results of the presessional consultations on the Adaptation Fund held in Bali, Indonesia, on 29 and 30 November. UN 108- وفي الجلسة الثالثة، دعا الرئيس الرئيسين المتشاركين إلى تقديم تقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن نتائج المشاورات المعقودة قبل الدورة بشأن صندوق التكيف، التي عقدت في بالي بإندونيسيا في 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The LEG, in its report to the SBI on its seventeenth meeting,k proposed options for ways in which the GEF could implement the remaining elements of the LDC work programme UN :: اقترح فريق الخبراء، في تقريره إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن اجتماعه السابع عشر(ك) عدة طرائق يستطيع بها مرفق البيئة العالمية تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً
    The SBSTA could be requested, to the extent possible, to report back to the SBI on its findings at the same sessional period or, if that would not be possible, at the latest, at the ninth sessions of the subsidiary bodies, with a view to enabling the SBI to provide advice to COP 4. UN ويمكن أن يُطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم، قدر المستطاع، تقريرا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن النتائج التي تتوصل إليها في نفس فترة الدورة أو، إذا تعذر ذلك، في موعد أقصاه الدورة التاسعة لكل من الهيئتين الفرعيتين لتمكين الهيئة الفرعية للتنفيذ من تقديم المشورة إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف.
    Preparation of technical advice to the SBI on matters relating to the implementation of the Convention by non-Annex I Parties, as appropriate. UN (ط) الإعداد لإسداء المشورة التقنية للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن تنفيذ الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    The secretariat was requested to prepare reports to the SBI on progress made by Parties; and to facilitate inputs into the work programme by IGOs and NGOs. UN 12- وطُلِب من الأمانة إعداد تقارير للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن التقدم الذي أحرزته الأطراف وتيسير إدراج مساهمات المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في برنامج العمل.
    46. The SBI took note with appreciation of the information provided by the GEF in its oral report to the SBI on the expanded possibilities and options available to non-Annex I Parties to access resources for their national communications and looked forward to being provided with information in the report of the GEF to the COP at its seventeenth session on this issue. UN 46- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقدير بالمعلومات التي قدمها مرفق البيئة العالمية في تقريره الشفوي() الذي قدمه إلى الهيئة الفرعية بشأن الإمكانيات والخيارات الواسعة المتاحة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للحصول على الموارد من أجل بلاغاتها الوطنية، وتتطلع الهيئة الفرعية إلى الحصول على معلومات بشأن هذه المسألة في تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    To prepare reports to the SBI on progress achieved by Parties in implementing Article 6 of the Convention, based on information contained in national communications, reports on the annual in-session dialogue on Article 6 and other sources of information, including a report on good practices of stakeholder participation in implementing Article 6 activities. UN (أ) إعداد تقارير للهيئة الفرعية للتنفيذ عن التقدم الذي تحرزه الأطراف في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، وذلك بالاستناد إلى المعلومات التي ترد في البلاغات الوطنية والتقارير المتعلقة بالحوار السنوي أثناء الدورة بشأن المادة 6 وغيرها من مصادر المعلومات، بما في ذلك تقرير() عن الممارسات الجيدة لمشاركة أصحاب المصلحة في تنفيذ الأنشطة المتصلة بالمادة 6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more