"to the sbsta" - Translation from English to Arabic

    • إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • الى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • إلى هذه الهيئة الفرعية
        
    • ذلك إلى الهيئة الفرعية
        
    • تقدمه إلى الهيئة الفرعية
        
    • الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر فيها
        
    • أمام الهيئة الفرعية
        
    • إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية
        
    • لمراقبة المناخ إلى الهيئة الفرعية
        
    • بهذا الشأن إلى الهيئة الفرعية
        
    • تقدم إلى الهيئة الفرعية
        
    • من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    It may wish to communicate to the SBSTA any views on the terms of reference of the expert workshop. UN ويمكن لها أن تُرسل إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أية آراء بشأن اختصاصات حلقة عمل الخبراء.
    Any methodological issues arising from the report may be referred to the SBSTA for its consideration. UN ويمكن إحالة أي قضايا منهجية تنبثق عن هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لتنظر فيها.
    The secretariat will continue consultations with a view to providing a technical paper on this subject to the SBSTA at a future session. UN وسوف تواصل الأمانة التشاور بغية توفير ورقة فنية عن هذا الموضوع تقدَّم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورة مقبلة.
    Invite the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) to continue its work on technologies on adaptation and provide a report to the SBSTA UN :: دعوة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى مواصلة عمله بشأن تكنولوجيات التكيُّف وتقديم تقرير إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Some of these may be best dealt with under the context of the Nairobi work programme and are included in this chapter with a view to forwarding these concerns to the SBSTA for consideration. UN ولعله من الأفضل تناول بعض هذه القضايا في سياق برنامج عمل نيروبي وقد أدرجت في هذا الفصل بهدف إحالة هذه الشواغل إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أجل النظر فيها.
    The SBI referred the matter to the SBSTA for consideration of the methodological aspects of the request. UN وأحالت الهيئة الفرعية للتنفيذ المسألة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر في الجوانب المنهجية للطلب.
    Copies of a decision on this matter will be made available to the SBSTA at its eighteenth session. UN وستتاح نسخ من مقرر بشأن هذه المسألة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة.
    These views will be available to the SBSTA. UN وستتاح هذه اﻵراء إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    In doing so, it would, as appropriate, formulate requests to the SBSTA for advice and assistance; UN ومن المناسب، أثناء قيامها بذلك، صياغة طلبات توجﱠه إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التماساً للمشورة والمساعدة؛
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظرا فيه.
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظرا فيه.
    94. At the 1st meeting, this agenda item was referred to the SBSTA for consideration. UN 94- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لتنظر فيه.
    97. At the 1st meeting, this agenda item was referred to the SBSTA for consideration. UN 97- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لتنظر فيه.
    73. This sub-item had been referred to the SBSTA and the SBI for consideration. UN 73- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وإلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظرا فيه.
    79. This sub-item had been referred to the SBSTA and the SBI for consideration. UN 79- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وإلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظرا فيه.
    93. This sub-item had been referred to the SBSTA for consideration. UN 93- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي تنظر فيه.
    Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBSTA for consideration at its thirty-fifth or thirty-sixth session. UN وستُحال البنود التي لا يُبت فيها في هذه الدورة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لتنظر فيها خلال دورتيها الخامسة والثلاثين أو السادسة والثلاثين.
    Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBSTA at its twenty-ninth session. UN وستحال البنود التي لا يُفرغ منها في هذه الدورة إلى الدورة التاسعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Instead, the document would be presented to the SBSTA at its ninth session. UN وستُعرض هذه الوثيقة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة.
    First, the panel would report to the SBSTA and the tasks it undertakes would be those identified by the SBSTA. UN أولا يقدم الفريق تقاريره الى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ويضطلع بالمهام التي تحددها له الهيئة الفرعية.
    It also requested the Chairman of the SBSTA to report on the outcome of the consultative process to the SBSTA at its eleventh session with a view to recommending a decision for adoption by the Conference of the Parties at its fifth session. UN وطلب من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضاً أن يقدم إلى هذه الهيئة الفرعية في دورتها الحادية عشرة تقريراً عن نتائج العملية الاستشارية بهدف اقتراح مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    To assess the effectiveness of use of the technology information system, including the identification of any information gaps, make recommendations for improvement, and provide a report to the SBSTA at its nineteenth session; UN `3` تقدير فعالية استخدام نظام المعلومات عن التكنولوجيا، بما في ذلك تحديد ما قد يوجد من ثغرات في المعلومات، وتقديم توصيات بتحسينه، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة عشرة؛
    40. The secretariat shall prepare an annual report to the SBSTA on the composition of ERTs, including the selection of experts for the review teams and the lead reviewers, and on the actions taken to ensure the application of the selection criteria referred to in paragraphs 36 and 37 above. UN 40- وتعدّ الأمانة تقريراً سنوياً تقدمه إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تشكيلة أفرقة الاستعراض، بما في ذلك اختيار خبراء أفرقة الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين، وبشأن الإجراءات المتخذة لضمان تطبيق معايير الاختيار المشار إليها في الفقرتين 36 و37 أعلاه.
    Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBSTA at its twenty-eighth session. UN وستحال البنود التي لا تكمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر فيها في هذه الدورة إلى دورتها الثامنة والعشرين.
    The Chairman of the expert group on technology transfer will provide an oral report to the SBSTA on the outcome of its meeting. UN وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقريراً شفهياً أمام الهيئة الفرعية عن نتائج الاجتماع.
    This sub-item had been referred to the SBSTA for consideration. UN 81- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    This sub-item had been referred to the SBSTA for consideration. UN 74- أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية لتنظر فيه.
    The SBSTA invited the GCOS secretariat to provide the third adequacy report to the SBSTA in 2015 by its forty-third session, and the final implementation plan to the SBSTA in 2016 by its forty-fifth session. UN ودعت الهيئة الفرعية أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى تقديم التقرير الثالث عن مدى كفاية النظم العالمية لمراقبة المناخ إلى الهيئة الفرعية في عام 2015 قبل انعقاد دورتها الثالثة والأربعين، وتقديم خطة التنفيذ النهائية إلى الهيئة الفرعية في عام 2016 قبل انعقاد دورتها الخامسة والأربعين.
    92. At its 1st meeting, the SBSTA agreed that the Chair would consult with Parties on this issue and present draft conclusions to the SBSTA at its 3rd meeting. UN 92- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على أن يتشاور الرئيس مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويقدم مشروع استنتاجات بهذا الشأن إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة.
    Recommendations to the SBSTA on specific capacity-building activities and possible UN ورقة فنية وتوصيات تقدم إلى الهيئة الفرعية.
    No matters were referred to the SBSTA by the SBI for consideration at its sixteenth session. UN 67- لم تُحل أية مسائل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر خلال دورتها السادسة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more