"to the second optional protocol" - Translation from English to Arabic

    • إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق
        
    • في البروتوكول الاختياري الثاني
        
    • على البروتوكول الاختياري الثاني
        
    • بالبروتوكول الاختياري الثاني
        
    • الى البروتوكول الاختياري الثاني
        
    • البروتوكول الاختياري الثاني الذي
        
    • إلى البرتوكول الاختياري الثاني الملحق
        
    • إلى البروتوكول الثاني الملحق
        
    • إلى البروتوكول الاختياري الثاني كل من
        
    • بشأن البروتوكول الاختياري الثاني
        
    • إلى هذا البروتوكول
        
    • وفي البروتوكول الاختياري الثاني
        
    The State party is encouraged to accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    It further recommended that it accede to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأوصت كذلك بأن تنضم جزر البهاما إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    States not party to the Second Optional Protocol were surely not bound by its provisions. UN وقالت إن الدول التي ليست أطرافا في البروتوكول الاختياري الثاني ليست ملزمة بالتأكيد بأحكامه.
    It also recalls that it is not a party to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وكذلك تذكِّر الدولة الطرف بأنها ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    As the logical follow-up to its abolition of the death penalty, the Government of Spain should withdraw its reservation to the Second Optional Protocol. UN ويتوجب على حكومة اسبانيا، كنتيجة منطقية يستتبعها إلغاء عقوبة اﻹعدام، أن تسحب تحفظها على البروتوكول الاختياري الثاني.
    The State party is encouraged to abolish the death penalty and to accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وتُشجع الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام والالتزام بالبروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    The State party is encouraged to accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    The State should consider the abolition of the death penalty and accession to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي للدولة أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    The Committee encourages the State party to abolish capital punishment and accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    It should consider abolishing the death penalty and acceding to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها النظر في إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    The State party should consider abolishing the death penalty de jure and acceding to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام بنص القانون وفي الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    The Committee encourages the State party to abolish the death penalty and accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    Sierra Leone is not party to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وسيراليون ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The State party expresses no view on whether this instrument can be interpreted as imposing a requirement that assurances be sought, but emphasizes that it is not currently a party to the Second Optional Protocol. UN ولم تعرب الدولة الطرف عن رأيها في إمكانية تفسير هذا الصك على أنه يفرض شرط السعي للحصول على ضمانات، لكنها شددت على أنها ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني في الوقت الراهن.
    Lastly, she was glad to note that prison conditions were improving, and expressed the hope that Nepal would soon abolish the death sentence and become a party to the Second Optional Protocol. UN وأعربت في الختام عن ارتياحها لملاحظة أن الظروف السائدة في السجون بدأت تتحسن وأعربت عن أملها في أن تلغي نيبال قريباً عقوبة الاعدام وأن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني.
    C. States parties to the Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
    C. States parties to the Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
    C. States parties to the Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty 290 UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام 373
    1. Calls upon all Governments in a position to do so to consider signing and ratifying or acceding to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights; UN تطلب إلى جميع الحكومات التي هي في وضع يتيح لها القيام بذلك، أن تنظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أو أن تصدق عليه أو أن تنضم إليه،
    F.2 If the State party has abolished the death penalty the situation relating to the Second Optional Protocol should be explained. UN واو-2 إذا ألغت الدولة الطرف عقوبة الإعدام وجب توضيح الحالة المتعلقة بالبروتوكول الاختياري الثاني. زاي-1 عام
    Accession to the Second Optional Protocol made a State's commitment not to dispose of human life irreversible. UN وإن الانضمام الى البروتوكول الاختياري الثاني يجعل التزام الدولة بعدم ايذاء أرواح البشر التزاما لا رجوع فيه.
    C. States parties to the Second Optional Protocol, aiming at the abolition of the death penalty (57) UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام (57)
    The State party is further encouraged to work towards the abolition of the death penalty and to accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وتُحث الدولة الطرف أيضاً على السعي لإلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البرتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    The State party should consider the abolition of the death penalty and accession to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في إلغاء عقوبة الإعدام وفي الانضمام إلى البروتوكول الثاني الملحق بالعهد.
    Andorra, South Africa and Moldova have become parties to the Second Optional Protocol. UN وأخيراً، انضم إلى البروتوكول الاختياري الثاني كل من أندورا، وجنوب أفريقيا، ومولدوفا.
    9. No communications with respect to the reservations, declarations or understandings to the Second Optional Protocol have been received by the Secretary-General. UN اليونان 9- لم يتلق الأمين العام أي بلاغات تتعلق بالتحفظات أو الإعلانات أو التفاهمات بشأن البروتوكول الاختياري الثاني.
    It encourages the State party to accede to the Second Optional Protocol. UN وتشجع الدولة الطرف على الانضمام إلى هذا البروتوكول.
    In total, there are 164 States parties to the Covenant, 112 to the Optional Protocol and 71 to the Second Optional Protocol. UN وأصبح مجموع عدد الدول الأطراف في العهد 164 دولة، وفي البروتوكول الاختياري 112 دولة، وفي البروتوكول الاختياري الثاني 71 دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more