"to the secretariat information" - Translation from English to Arabic

    • إلى الأمانة معلومات
        
    • للأمانة معلومات
        
    • الأمانة بالمعلومات
        
    • الأمانة بمعلومات
        
    • معلومات إلى الأمانة
        
    If yes, has the party submitted to the Secretariat information on the number and type of facilities and the estimated annual amount of mercury or mercury compounds used in those facilities? UN في حال الإجابة بنعم، هل قَدَّم الطرف إلى الأمانة معلومات عن عدد ونوع المرافق والكمية السنوية التقديرية للزئبق أو مركبات الزئبق المستخدمة في تلك المرافق؟
    If yes, has the party submitted to the Secretariat information on the number and type of facilities and the estimated annual amount of mercury or mercury compounds used in those facilities? UN في حال الإجابة بنعم، هل قَدَّم الطرف إلى الأمانة معلومات عن عدد ونوع المرافق والكمية السنوية التقديرية للزئبق أو مركبات الزئبق المستخدمة في تلك المرافق؟
    Noting that 13 Parties have provided to the Secretariat information, in accordance with paragraph 20 of the joint implementation guidelines, on their designated focal points and eight Parties have provided information on their national guidelines and procedures for approving joint implementation projects, UN وإذ يلاحظ أن 13طرفاً قدمت إلى الأمانة معلومات عن جهات الوصل التي عينتها، وأن ثمانية أطراف قدمت معلومات عن مبادئها التوجيهية الوطنية وإجراءاتها للموافقة على مشاريع التنفيذ المشترك،
    In its decision POPRC-7/1 the Committee invited Parties and observers to submit to the Secretariat information on. UN دعت اللجنة في مقررها ل.ا.م-7/1 (POPRC-7/1) الأطراف والمراقبين لأن يقدموا للأمانة معلومات بشأن:
    The Director also recalled that the seventeenth Meeting of States Parties requested coastal States parties to submit to the Secretariat information on whether they intend to make a submission to the Commission, and requested the Secretariat to report the information thus collected to States parties. UN كما أشار المدير إلى أن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف قد طلب إلى الدول الأطراف الساحلية أن تقدم إلى الأمانة معلومات عما إذا كانت تعتزم تقديم ملف طلب إلى اللجنة، وطلب إلى الأمانة العامة أن تبلغ الدول الأطراف بالمعلومات التي جمعتها بهذه الصورة.
    (q) Noted that a growing number of States parties had provided to the Secretariat information on their designated authorities; and urged all States parties to do so and update that information, which was vital for efficient cooperation; UN (ف) لاحظ أن عدداً متزايداً من الدول الأطراف قدّم إلى الأمانة معلومات عن سلطاتها المعيّنة؛ وحثّ جميع الدول الأطراف على أن تفعل ذلك وعلى أن تحدّث تلك المعلومات الحيوية بالنسبة إلى التعاون الكفؤ؛
    Since none of the expert review teams had indicated questions of implementation and considering that systems for the transfer of credits created under the Protocol already existed, Mr. Estrada had proposed that the enforcement branch transmit to the Secretariat information that it was not proceeding with any question of implementation. UN ونظراً لأن أياً من أفرقة خبراء الاستعراض لم يشر إلى مسائل التنفيذ ولأن نُظم تحويل الأرصدة المنشأة بموجب البروتوكول موجودة بالفعل، اقترح السيد استرادا أن يحيل فرع الإنفاذ إلى الأمانة معلومات تفيد بعدم متابعته لأي مسألة من مسائل التنفيذ.
    Subsequently, on 13 February 2014, the Syrian authorities submitted to the Secretariat information on the destruction of 93% of the declared amount of isopropanol. UN وفي 13 شباط/فبراير 2014، قدمت السلطات السورية إلى الأمانة معلومات عن تدمير 93 في المائة من الكمية المعلن عنها من الإيزوبروبانول.
    (b) To request Saudi Arabia to submit to the Secretariat information in accordance with decision XV/19 to support its request to revise its methyl bromide baseline data as soon as possible, and no later than 29 February 2008, for consideration by the Committee at its fortieth meeting; UN (ب) أن تطلب من المملكة العربية السعودية أن تقدم إلى الأمانة معلومات طبقا للمقرر 15/19 لدعم طلبها بتنقيح بيانات خط أساسها لبروميد الميثيل بأسرع وقت ممكن لا يتجاوز
    (a) To urge the Democratic Republic of the Congo and the Gambia to submit to the Secretariat information in accordance with decision XV/19 to support their requests for the revision of their baseline data as soon as possible, and preferably no later than 31 March 2012, for consideration by the Committee at its forty-eighth meeting; UN (أ) تحث جمهورية الكونغو وغامبيا على أن تقدم إلى الأمانة معلومات وفقاً للمقرر 15/19 لدعم طلباتها لتنقيح 31 آذار/مارس 2012 لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الثامن والأربعين؛
    37. The COP invited developing country Parties to submit to the Secretariat information on nationally appropriate mitigation actions for which they are seeking support, along with estimated costs and emission reductions, and the anticipated time frame for implementation. UN 37- ودعا مؤتمر الأطراف البلدان الأطراف النامية إلى أن تقدم إلى الأمانة معلومات عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تسعى للحصول على دعم لها، بالإضافة إلى تقديرات التكاليف وخفض الانبعاثات والإطار الزمني المتوقع لتنفيذها().
    It also invited developed country Parties to submit to the Secretariat information on support available and provided for nationally appropriate mitigation action. UN ودعا أيضاً البلدان الأطراف المتقدمة إلى أن تقدم إلى الأمانة معلومات عن الدعم المتاح والمقدم لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً().
    (a) To urge [ ] to submit to the Secretariat information in accordance with decision XV/19 to support their requests for the revision of their baseline data as soon as possible, and preferably no later than [ ] 2012, for consideration by the Committee at its forty-eighth meeting; UN (أ) تحث [ ] على أن تقدم إلى الأمانة معلومات وفقاً للمقرر 15/19 لدعم طلباتها لتنقيح بياناتها لخط الأساس بأسرع ما يمكن، ويفضل أن يكون ذلك في موعد غايته [ ] 2012 لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الثامن والأربعين؛
    (a) To urge [ ] to submit to the Secretariat information in accordance with decision XV/19 to support their requests to revise their baseline data as soon as possible, and preferably no later than [ ] 2012, for consideration by the Committee at its forty-eighth meeting; UN (أ) تحث [ ] على أن تقدم إلى الأمانة معلومات وفقاً للمقرر 15/19 لدعم طلباتها لتنقيح بياناتها لخط الأساس بأسرع ما يمكن، ويفضل أن يكون ذلك في موعد غايته [ ] 2012 لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الثامن والأربعين؛
    (a) To request Equatorial Guinea and Guinea-Bissau to submit to the Secretariat information in accordance with decision XV/19 to support their requests to revise their baseline data as soon as possible, and preferably no later than 31 March 2012, for consideration by the Committee at its forty-eighth meeting; UN (أ) تطلب إلى غينيا الاستوائية وغينيا بيساو أن تقدما إلى الأمانة معلومات وفقاً للمقرر 15/19 لدعم طلباتها لتنقيح بياناتها لخط الأساس بأسرع ما يمكن، ويفضل أن يكون ذلك في موعد غايته 31 آذار/مارس 2012 لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الثامن والأربعين؛
    In its decision POPRC-7/1 the Committee invited Parties and observers to submit to the Secretariat information on. UN دعت اللجنة في مقررها ل.ا.م-7/1 (POPRC-7/1) الأطراف والمراقبين لأن يقدموا للأمانة معلومات بشأن:
    The Committee established an intersessional working group to prepare a draft assessment and invited parties and observers to submit to the Secretariat information on alternatives to PFOS, its salts, PFOSF and their related chemicals by 31 January 2014. UN وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً فيما بين الدورتين لإعداد مشروع تقييم ودعت الأطراف والمراقبين إلى أن تقدم للأمانة معلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوركتاين وأملاحه وفلوريد السلفونيك البيرفلوركتاني وما يتعلق بها من مواد كيميائية قبل 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    Therefore, the SBI invited Parties, IGOs and NGOs to submit to the Secretariat information on their experiences and lessons learned in, in particular, the use of performance indicators for monitoring and evaluating capacity-building at the national and global levels. UN ولذلك دعت الهيئة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم للأمانة معلومات عن تجاربها ودروسها المستخلَصة في مجالات تشمل على وجه الخصوص استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيدين الوطني والعالمي().
    Parties are encouraged to report to the Secretariat information on establishment of licensing systems to be reflected in future updates to the present note. UN وتشجع الأطراف على تزويد الأمانة بالمعلومات عن نظم الترخيص لإدراجها في الاستكمالات المقبلة لهذه المذكرة.
    2. Invites parties and other stakeholders to undertake activities to implement the road map for action on the implementation of the Cartagena Declaration and to provide to the Secretariat information on activities undertaken; UN يدعو الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة إلى القيام بأنشطة من أجل تنفيذ خارطة الطريق للعمل على تنفيذ إعلان كارتاخينا وتزويد الأمانة بمعلومات عن الأنشطة المتخذة؛
    Member States should thereafter be officially invited to provide to the Secretariat information for the updating of the table. UN وينبغي أن تُدعى الدول الأعضاء بعد ذلك رسميا إلى تقديم معلومات إلى الأمانة لتحديث الجدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more