"to the secretariat of the committee" - Translation from English to Arabic

    • إلى أمانة اللجنة
        
    • بأمانة اللجنة
        
    • إلى أمانة لجنة
        
    • لأمانة اللجنة
        
    • موافاة أمانة اللجنة
        
    • الى أمانة اللجنة
        
    That recommendation was transmitted to the secretariat of the Committee, which, in turn, transmitted it to the Committee members. UN وقد أحيلت هذه التوصية إلى أمانة اللجنة التي أحالتها بدورها إلى أعضاء اللجنة.
    Our special thanks go to the secretariat of the Committee for the valuable services and advice that it rendered. UN ونتوجه بالشكر الخاص إلى أمانة اللجنة لما قدمته من خدمات ومشورة قيمة.
    A copy of the legislation is being transmitted to the secretariat of the Committee along with the current report. UN وتحال نسخة من التشريعين إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير.
    Delegations wishing to be inscribed are requested to contact, in writing, to the secretariat of the Committee (Ms. Dolores Lois (fax 1 (212) 963-5935; or e-mail lois@un.org)). UN ويرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل الاتصال كتابة بأمانة اللجنة (السيدة دولورس لويس (الفاكس: 1(212) 963-5935؛ أو بالبريد الإلكتروني lois@un.org))
    It also had before it the text of a note dated 1 June 2001 from the Permanent Mission of the Republic of Moldova to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee on Contributions, transmitting a presentation on its application under Article 19. UN وكان معروضا عليها أيضا نص مذكرة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى أمانة لجنة الاشتراكات بالأمم المتحدة من البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا تحيل بها بيانا بشأن طلبها بموجب المادة 19.
    Corrections to the reports of the First Committee by delegations, including those having to do with sponsors of draft resolutions that appear in the Committee's reports, should be presented to the secretariat of the Committee so that it can publish them. UN وينبغي أن تقدم الوفود التصويبات التي تود إدخالها على تقارير اللجنة الأولى، بما في ذلك التصويبات المرتبطة بمقدمي مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة، إلى أمانة اللجنة الأولى حتى تتمكن من نشرها.
    Note verbale dated 14 March 2006 from the Permanent Mission of Japan to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 آذار/مارس 2006 موجهة إلى أمانة اللجنة من البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 8 July 2002 from the Permanent Mission of Bulgaria to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى أمانة اللجنة من البعثة الدائمة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 3 May 2002 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2002 موجهة إلى أمانة اللجنة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    In this regard, I would like to request members of the Committee to note that draft resolutions, amendments and the names of sponsors thereof should be submitted to the secretariat of the Committee in writing to ensure accuracy and avoid any possible misunderstanding. UN وفي هذا الصدد، أود أن أطلب من أعضاء اللجنة أن يلاحظوا أن مشاريع القرارات والتعديلات وأسماء مقدمي مشاريع القرارات ينبغي أن تقدم كتابة إلى أمانة اللجنة لضمان الدقة وتجنب أي سوء فهم محتمل.
    In this connection, I would like to inform members that the unedited transcript of the aforementioned meeting of the First Committee was transmitted to the secretariat of the Committee after the First Committee had concluded its work at that session. UN وفي هذا الصدد أود أن أعلم اﻷعضاء بأن التسجيل المدون بدون تحرير لذلك الاجتماع المذكور للجنة اﻷولى قد أحيل إلى أمانة اللجنة بعد أن كانت اللجنة اﻷولى قد اختتمت أعمالها لتلك الدورة.
    Algeria submitted its initial report to the secretariat of the Committee in May 2008. UN وقدّمت الجزائر تقريرها الأوّلي إلى أمانة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في أيار/مايو 2008.
    Any corrections that delegations may have concerning the reports of the Second Committee, including the lists of sponsors of draft resolutions contained in the Committee's reports, should be submitted to the secretariat of the Committee for the issuance of corrigenda. UN وأية تصويبات قد تود الوفود إجراءها على تقارير اللجنة الثانية، بما في ذلك قوائم مقدمي مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة، فينبغي تقديمها إلى أمانة اللجنة من أجل إصدار التصويبات.
    Letter dated 30 June 2004 from the Permanent Representative of Oman to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى أمانة اللجنة من الممثل الدائم لعُمان لدى الأمم المتحدة
    11. The 2006 Census conducted on 8 October 2006, a copy of which is being transmitted to the secretariat of the Committee along with the current report, showed that the population of the Falkland Islands in 2006 was 2955 persons. UN 11- أظهر تعداد السكان لعام 2006 الذي أجري في 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2006، والمرسل نسخة منه إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير، أن عدد سكان جزر فوكلاند في 2006 بلغ 955 2 نسمة.
    In that regard, I would like to request members of the Committee to note that draft resolutions, amendments and names of sponsors thereof should be submitted to the secretariat of the Committee electronically, on a diskette, accompanied by a hard copy of the text to ensure accuracy and to avoid any possible misunderstandings, as well as for the timely circulation of the text in all official languages. UN وفي ذلك الصدد، أرجو من أعضاء اللجنة أن يلاحظوا أن مشاريع القرارات والتعديلات وأسماء مقدميها ينبغي أن تقدم إلى أمانة اللجنة إليكترونيا، على قرص حاسوبي مرن، مشفوعة بنسخة مكتوبة للنص لضمان الدقة ولتفادي أي حالات سوء فهم محتملة، وكذلك ليتسنى تعميم النص في الوقت المناسب بكل اللغات الرسمية.
    63. The 2001 Census conducted on 8 April 2001, a copy of which is being transmitted to the secretariat of the Committee along with the current report, showed that the population of the Falkland Islands in 2001 was 2913 persons. UN 63 - بيّن التعداد الذي أجري في 8 نيسان/أبريل 2001، والذي نحيل نسخة منه إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير، أن تعداد جزر فوكلاند كان 913 2 نسمة في سنة 2001.
    Delegations wishing to be inscribed are requested to contact, in writing, to the secretariat of the Committee (Ms. Dolores Lois (fax 1 (212) 963-5935; or e-mail lois@un.org)). UN ويرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل الاتصال كتابة بأمانة اللجنة (السيــدة دولــورس لويـــس (الفاكــس: 1(212) 963-5935؛ أو بالبريــــد الإلكترونـي lois@un.org)).
    Delegations wishing to be inscribed are requested to contact, in writing, to the secretariat of the Committee (Ms. Dolores Lois (fax 1 (212) 963-5935; or e-mail lois@un.org)). UN ويرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل الاتصال كتابة بأمانة اللجنة (السيــدة دولــورس لويـــس (الفاكــس: 1(212) 963-5935؛ أو بالبريــــد الإلكترونـي lois@un.org)).
    Delegations wishing to be inscribed are requested to contact, in writing, to the secretariat of the Committee (Ms. Dolores Lois (fax 1 (212) 963-5935; or e-mail lois@un.org)). UN ويرجى من الوفود التي ترغب فــي التسجيل الاتصال كتابة بأمانة اللجنة (السيــدة دولــورس لويـــس (الفاكــس: 1(212) 963-5935؛ أو بالبريــــد الإلكترونـي lois@un.org)).
    In 2010, the Institute of Chartered Accountants in England and Wales, which is an organization member of the Confédération fiscale européenne, submitted a paper to the secretariat of the Committee of Experts in relation to the taxation of services under the United Nations Model Tax Convention. UN وفي عام 2010، قدم معهد المحاسبين القانونيين في إنكلترا ومقاطعة ويلز، الذي يعد منظمة عضوا في الاتحاد الضريبي الأوروبي، ورقة إلى أمانة لجنة الخبراء تتعلق بفرض ضريبة على الخدمات بموجب اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب.
    Finally, I would like to express my gratitude and appreciation to the secretariat of the Committee, ensured by the Codification Division of the Office of Legal Affairs, for its efficient and valuable support and for the competent and professional advice provided throughout the session. UN وفي الختام أود أن أعبر عن امتناني وتقديري لأمانة اللجنة تساندها شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، على ما قدمته من دعم فعال وقيم ومشورة مهنية مقتدرة على مدار الدورة.
    In addition to providing 25 copies of their statement to the Conference Room Officer, delegations are kindly requested to provide an electronic copy to the secretariat of the Committee (e-mail fifthcommittee@un.org), prior to the start of the meeting. UN ويرجى من الوفود، بالإضافة إلى تزويد موظف المؤتمرات بـ 25 نسخة من بياناتها، موافاة أمانة اللجنة بنسخة إلكترونية منها (البريد الإلكتروني: fifthcommittee@un.org)، قبل بدء الجلسة.
    The view was expressed that the working group papers should be properly labelled and submitted to the secretariat of the Committee before being circulated. UN 27- وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي وسم الأوراق التي تعدها أفرق العمل بطريقة سليمة وتقديمها الى أمانة اللجنة قبل توزيعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more