"to the secretariat on the" - Translation from English to Arabic

    • إلى الأمانة بشأن
        
    • إلى الأمانة عن
        
    • إلى الأمانة على
        
    • لﻷمانة بشأن
        
    • إلى الأمانة العامة بشأن
        
    • إلى الأمانة فيما يتعلق
        
    • للأمانة عن
        
    Delegations were encouraged to provide information, including written contributions or proposals, they would deem relevant to the Secretariat on the matters discussed at the current session. UN ودُعيت الوفود إلى تقديم المعلومات التي تعتبرها ذات صلة إلى الأمانة بشأن المسائل التي نوقشت في هذه الدورة.
    The SBI is invited to consider the scenarios as follows and provide guidance to the Secretariat on the preferred option: UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوةً إلى النظر في السيناريوهات التالية وتقديم إرشادات إلى الأمانة بشأن الخيار الأفضل من بينها:
    Guidance is provided to the Secretariat on the continuation of the work related to review. UN تقدَّم المشورة إلى الأمانة بشأن مواصلة العمل المتصل بالاستعراض
    The centres are required to submit annual reports to the Secretariat on the implementation of their business plans, and their income and expenditures. UN ويتعين على المراكز أن تقدم تقارير سنوية إلى الأمانة عن تنفيذ خطط عملها وإيراداتها ومصروفاتها.
    Invites Parties to submit their views to the Secretariat on the issues mentioned in paragraph 10 above, by 15 March 2002; UN 12- يدعو الأطراف إلى تقديم آرائها إلى الأمانة عن المسائل المذكورة في الفقرة 10 أعلاه، بحلول 15 آذار/مارس 2002؛
    Paragraph 8 of the decision invited Parties to submit comments to the Secretariat on the issue. UN وتدعو الفقرة 8 من المقرر الأطراف إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن هذه القضية.
    The Expanded Bureau considered the organization of the high-level segment and provided the following guidance and advice to the Secretariat on the preparation of the Conferenceinteractive sessions: UN وقدم المكتب الموسع التوجيهات التالية إلى الأمانة بشأن إعداد دورات تفاعلية:
    Periodic guidance and advice to the Secretariat on the selection of the team of technical experts, as appropriate UN تقديم التوجيه والمشورة بصورة دورية إلى الأمانة بشأن اختيار فريق الخبراء التقنيين، حسب الاقتضاء
    Members of the Working Group resolved to provide comments to the Secretariat on the draft document for integration into the guide prior to its finalization and presentation to the Conference. UN وقرَّر أعضاء الفريق العامل تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن مشروع الوثيقة لدمجها في الدليل قبل وضعه في صيغته النهائية وعرضه على المؤتمر.
    53. The SBSTA shall provide general guidance to the Secretariat on the selection of experts and the coordination of the ERTs, and to the ERTs on the expert review process. UN 53- تقدم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إرشادات عامة إلى الأمانة بشأن اختيار الخبراء وتنسيق عمل أفرقة الاستعراض، وإلى أفرقة الاستعراض بشأن عملية الاستعراض من جانب الخبراء.
    The Chair has consulted the coordinators of the negotiating groups to get feedback on his general guidance to the Secretariat on the scope, focus and approach to the workshops. UN وقد تشاور الرئيس مع منسقي أفرقة التفاوض لالتماس ملاحظاتهم وتعليقاتهم حول توجيهاته العامة إلى الأمانة بشأن نطاق حلقات العمل والمسائل التي ستركز عليها والنهج الواجب اتباعه حيالها.
    The workshop format provided direct feedback to the Secretariat on the documents and processes developed to facilitate the implementation of the interim prior informed consent procedure. UN وتقدم استمارة حلقات العمل ردوداً مرتجعة مباشرة إلى الأمانة بشأن الوثائق والعمليات التي وضعت لتيسير تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Information submitted by Parties to the Secretariat on the treatment of ozonedepleting substances used to service ships since the TwentyThird Meeting of the Parties UN المعلومات التي قدمتها الأطراف إلى الأمانة عن معاملة المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن منذ الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف
    The recommendation also urged Botswana to submit a report to the Secretariat on the status of this commitment in time for consideration at the current meeting of the Committee. UN كما تحث التوصية بوتسوانا على أن تقدم تقريرا إلى الأمانة عن حالة هذا الالتزام في وقت مناسب لقيام الاجتماع الراهن للجنة بالنظر فيه.
    The recommendation also urged Botswana to submit a report to the Secretariat on the status of this commitment in time for consideration at the current meeting of the Committee. UN كما تحث التوصية بوتسوانا على أن تقدم تقريرا إلى الأمانة عن حالة هذا الالتزام في وقت مناسب لقيام الاجتماع الراهن للجنة بالنظر فيه.
    Follow-up to the Committee's concluding observations: submission of information to the Secretariat on the implementation of the concluding observations of the Committee in the State party concerned. UN `5` متابعة الملاحظات الختامية للجنة: تقديم معلومات إلى الأمانة عن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة في الدولة الطرف المعنية.
    3. Directs the participating Governments to provide annual reports to the Secretariat on the accrual of interest in the special accounts; UN 3- يوجِّه الحكومات المشاركة إلى تقديم تقارير سنوية إلى الأمانة عن تراكم الفائدة على الحسابات الخاصة؛
    Any Party included in Annex I that has been suspended from eligibility to use the mechanisms may, at any time following suspension, submit information to the Secretariat on the matter or matters which led to the suspension of eligibility. UN 149- يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول عُلِّقت أهليته لاستخدام الآليات أن يقدم، في أي وقت عقب تعليق أهليته، معلومات إلى الأمانة عن المسألة أو المسائل التي أدت إلى تعليق الأهلية.
    24. I also provided comment to the Secretariat on the accounting treatment and reporting of technical cooperation activities in United States dollars and Euros, respectively. UN 24- وقد قدّمت أيضا تعليقات إلى الأمانة على المعاملة المحاسبية لأنشطة التعاون التقني بالدولار الأمريكي واليورو والإبلاغ عنهما.
    A working group of the Commission discussed the draft Platform for Action that had been prepared by the Secretary-General. The Commission, in adopting resolution 38/10 on preparations for the Conference, provided guidance to the Secretariat on the continuing process of preparing a revised draft of the Platform of Action, which is to be submitted to the Commission at its thirty-ninth session. UN وقد ناقش فريق عامل تابع للجنة مشروع برنامج للعمل أعدته اﻷمينة العامة واللجنة، باتخاذها القرار ٣٨/١٠ المتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، قدمت مبادئ توجيهية لﻷمانة بشأن استمرار عملية إعداد مشروع منقح لبرنامج للعمل، من المقرر أن يقدم الى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    The Committee invited Member States to provide feedback to the Secretariat on the structure of the knowledge base portal prototype, and requested the Secretariat to make the beta version of the portal operational after its third session. UN ودعت اللجنة الدول الأعضاء إلى إبداء آرائها إلى الأمانة العامة بشأن هيكل النموذج الأولي لبوابة قاعدة المعارف، وطلبت إلى الأمانة العامة أن تقوم بتشغيل نسخة " بيتا " من البوابة عقب دورتها الثالثة.
    Donors in a position to do so were strongly encouraged to provide specific instructions to the Secretariat on the commingling of funds into thematic multi-year, multi-donor trust funds and on the use of unspent funds in projects that had been operationally completed. UN وشجع الجهات المانحة التي هي في وضع يسمح لها بتقديم توجيهات محددة إلى الأمانة فيما يتعلق بدمج أموالها في صناديق استئمانية مواضيعية متعدِّدة السنوات ومتعدِّدة الجهات المانحة وفيما يتعلق باستخدام المبالغ غير المنفقة في المشاريع المكتملة تشغيلياً تشجيعاً قوياً على أن تفعل ذلك.
    Noting that by its amendment to Article 7, paragraph 3, of the Montreal Protocol, the Eleventh Meeting of the Parties required each Party to submit information to the Secretariat on the amount of methyl bromide used annually for quarantine and pre-shipment applications, UN وإذ يشير إلى أن الاجتماع الحادي عشر للأطراف قد طلب، بمقتضى التعديل الذي أجراه على المادة 7، الفقرة 3 من بروتوكول مونتريال، من كل طرف تقديم معلومات للأمانة عن كمية بروميد الميثيل المستخدمة سنوياً في الاستخدامات الخاصة بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more