"to the secretary-general by the" - Translation from English to Arabic

    • إلى الأمين العام من
        
    • الى اﻷمين العام
        
    • إلى الأمين العام في
        
    He also supported the mission of good offices entrusted to the Secretary-General by the General Assembly. UN كما أعرب عن تأييده لمهمة المساعي الحميدة التي عُهِد بها إلى الأمين العام من قِبَل الجمعية العامة.
    The Brisbane Declaration was submitted to the Secretary-General by the Prime Minister of Australia for follow-up at the global level. UN وقدم رئيس وزراء أستراليا إعلان بريسبين إلى الأمين العام من أجل المتابعة على المستوى العالمي.
    Letter dated 25 March 2004 addressed to the Secretary-General by the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization UN رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    5. Credentials in the form provided for by rule 4, paragraph 2, of the rules of procedure have been submitted to the Secretary-General by the European Community. UN ٥ - وقدمت الجماعة اﻷوروبية الى اﻷمين العام وثائق تفويض بالشكل المنصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة ٤ من النظام الداخلي.
    The attached letter, dated 6 July 1993, was addressed to the Secretary-General by the Permanent Observer of Switzerland to the United Nations. UN وجهـت الرسالة المرفقـة، المؤرخـة ٦ تمـوز/يوليــه ١٩٩٣، الى اﻷمين العام مـن المراقب الدائــم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة.
    Member States must recognize the importance of timely and unconditional funding of the mandates entrusted to the Secretary-General by the legislative bodies of the Organization. UN ويجب على الدول الأعضاء أن تقر بأهمية تمويل الهيئات التشريعية للمنظمة للولايات الموكولة إلى الأمين العام في الوقت المناسب وبدون شروط.
    2. The attached report, transmitted to the Secretary-General by the Director-General of UNESCO, is submitted pursuant to the above request. UN 2 - والتقرير المرفق والمحال إلى الأمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه.
    2. The attached report, transmitted to the Secretary-General by the Director-General of UNESCO, is submitted in compliance with the aforementioned request. UN 2 - والتقرير المرفق والمحال إلى الأمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه.
    Letter dated 8 January 2009 addressed to the Secretary-General by the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن
    Letter dated 5 April 2006 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations UN رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتونس لدى الأمم المتحدة
    A.3 Requests for waiver of immunity are usually made to the Secretary-General by the competent authorities of Member States through their permanent missions to the United Nations or, under the status-of-forces agreements, to the head of mission. UN م-3 وطلبات رفع الحصانة تقدم في العادة إلى الأمين العام من جانب السلطات المختصة للدول الأعضاء عن طريق بعثاتها الدائمة لدى الأمم المتحدة أو إلى رئيس بعثة حفظ السلام بموجب اتفاق مركز القوات.
    Letter dated 12 March 2004 addressed to the Secretary-General by the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن
    :: Letter dated 26 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/56/520-S/2001/1037. UN - رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/56/520-S/2001/1037.
    :: Letter dated 26 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. S/2001/1039. UN - رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا S/2001/1039.
    :: Letter dated 26 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/56/222-S/2001/1040. UN - رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/56/222-S/2001/1040.
    :: Letter dated 29 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/56/221-S/2001/1038. UN - رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/56/221-S/2001/1038.
    :: Letter dated 16 June 2003 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/57/841. UN - رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/57/841.
    :: Letter dated 27 January 2004 addressed to the Secretary-General by the Acting Chargé d'Affaires of the Republic of Cuba. A/58/696. UN - رسالة مؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت لجمهورية كوبا A/58/696.
    The attached letter, dated 14 January 1994, was addressed to the Secretary-General by the Permanent Observer of Switzerland to the United Nations. UN الرسالة المرفقة المؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة.
    The Advisory Committee's concurrence in the Controller's request was conveyed to the Secretary-General by the Chairman's letter dated 16 July 1997. UN وأحالت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية موافقتها على طلب المراقب المالي الى اﻷمين العام في رسالة رئيسها المؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    24.4 The mandate for the programme lies in the responsibilities entrusted to the Secretary-General by the Charter of the United Nations, specifically Article 97, which designates the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization. UN ٢٤-٤ وتتمثل الولاية عن هذا البرنامج في المسؤوليات الموكلة الى اﻷمين العام بمقتضى ميثاق اﻷمم المتحدة وعلى وجه التحديد المادة ٩٧ التي تعتبر اﻷمين العام الموظف اﻹداري اﻷكبر في المنظمة.
    The Troika will now begin to draft the report which will be submitted no later than 10 December to the Secretary-General by the Contact Group. UN وستبدأ اللجنة الثلاثية حالياً صياغة التقرير الذي سيقدمه فريق الاتصال إلى الأمين العام في موعد أقصاه 10 كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more