This brings me back to the need to strengthen the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa. | UN | وهذا يعيدني إلى ضرورة تعزيز مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا. |
3 Special Adviser to the Secretary-General on Africa | UN | المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا |
SpSSpecial Adviser to the Secretary-General on Africa | UN | المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا |
Special Adviser to the Secretary-General on Africa | UN | المستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا |
Special Adviser to the Secretary-General on Africa | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا |
They also received a briefing by the Special Adviser to the Secretary-General on Africa on the latest developments in the situation in Angola, in particular the political, security and humanitarian situation. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا عن آخر التطورات التي طرأت على الحالة في أنغولا، وبخاصة الحالة السياسية والأمنية والإنسانية. |
Support for ECA was urgently needed, and the continued vacancy in the post of Special Adviser to the Secretary-General on Africa was a violation of the General Assembly resolution that had created it. | UN | وقال إن دعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضرورة ملحة وأن استمرار شغور منصب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا يُعدّ انتهاكا لقرار الجمعية العامة الذي أنشأ المنصب. |
Special Adviser to the Secretary-General on Africa | UN | 3 - المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا |
The proposed individual budgets for political missions range from $209,700 for the activities of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa to $173,376,200 for UNAMI. | UN | وتتراوح الميزانيات المختلفة المقترحة للبعثات السياسية بين 700 209 دولار لأنشطة المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وبين 200 376 173 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
Before I conclude, I should like to congratulate the Special Adviser to the Secretary-General on Africa and his Office for their continuous advocacy for Africa, and for NEPAD in particular. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أهنئ المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا ومكتبه على مؤازرتهما المتواصلة لأفريقيا عموما، ونيباد على وجه الخصوص. |
In this regard, we believe that the Office of the Special Advisor to the Secretary-General on Africa needs to be further strengthened to continue its critical role in mobilizing the entire United Nations family and its organs, agencies and funds to mainstream the objectives of NEPAD and the achievement of the MDGs into their programmes and funding for Africa. | UN | وفي هذا السياق، نعتقد أن مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا بحاجة إلى مزيد من التعزيز لمواصلة القيام بدوره البالغ الأهمية في تعبئة كامل أسرة الأمم المتحدة وأجهزتها وهيئاتها وصناديقها من أجل إدماج أهداف الشراكة الجديدة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في برامجها وتمويلها لأفريقيا. |
Here, the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa, as well as ECCAS, have leading roles to play in marshalling international opinion and resources, in coordinating the efforts, as well as the contributions, of various parties at the global, regional and subregional levels and in the ongoing assessment of those results. | UN | وهنا، يضطلع مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بدور ريادي في حشد الرأي العام الدولي والموارد الدولية في تنسيق الجهود المبذولة، وكذلك المساهمات المقدمة من مختلف الأطراف على المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وفي التقييم الجاري لتلك النتائج. |
106. A statement was made by Patrick Hayford, Director, Office of the Special Adviser on Africa, on behalf of Cheick Sidi Diarra, Under-Secretary-General, Special Adviser to the Secretary-General on Africa and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. | UN | 106 - وأدلى باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، ببيان بالنيابة عن الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
106. A statement was made by Patrick Hayford, Director, Office of the Special Adviser on Africa, on behalf of Cheick Sidi Diarra, Under-Secretary-General, Special Adviser to the Secretary-General on Africa and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. | UN | 106 - وأدلى باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، ببيان بالنيابة عن الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
109. The Director of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa introduced the report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. Discussions | UN | 109 - وعرض مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا هذا التقرير، ثم ردّ على الأسئلة والتعليقات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة فيه. |
197. The Under-Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Africa introduced the programme and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 197 - وقام وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Given that an Under-Secretary-General had for some time served as both the Special Adviser to the Secretary-General on Africa and the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, information was sought on the impact that that had had on the programme. | UN | ولَمّا كان وكيل الأمين العام قد عمل بعض الوقت في آن بصفته مستشارا خاصا للأمين العام لشؤون أفريقيا وممثلا ساميا لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، فقد التُمست معلومات عن أثر ذلك على البرنامج. |
The university chaired the second annual Youth Pre-Conference on 16 June 2010 at United Nations Headquarters and reported to the Under-Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Africa on the African Youth Consultation on Higher Education in July 2011. | UN | وترأست الجامعة مناسبة الشباب السنوية الثانية السابقة للمؤتمر التي عقُدت في 16 حزيران/يونيه 2010 بمقر الأمم المتحدة، وقدمت تقاريرها إلى وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا عن مشاورات الشباب الأفريقي بشأن التعليم العالي في تموز/يوليه 2011. |
Special Adviser to the Secretary-General on Africa | UN | باء - المستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا |
The Council held an open meeting (4178th meeting) on 27 July to receive a briefing by the Under-Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Africa, Ibrahim Gambari, and to consider the Secretary-General's report (S/2000/678) on recent developments in Angola. | UN | عقد المجلس جلسة مفتوحة (الجلسة 4178) في 27 تموز/يوليه للاستماع إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا السيد إبراهيم جمبري وللنظر في تقرير الأمين العام (S/2000/678) عن التطورات الأخيرة في أنغولا. |
2. Special Adviser to the Secretary-General on Africa | UN | 2 - المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا |
Special Adviser to the Secretary-General on Africa | UN | المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا |