"to the secretary-general on the" - Translation from English to Arabic

    • للأمين العام المعني
        
    • إلى الأمين العام بشأن
        
    • إلى اﻷمين العام عن
        
    • للأمين العام عن
        
    • للأمين العام بشأن مؤتمر
        
    • الى اﻷمين العام عن
        
    • الى اﻷمين العام بشأن
        
    • إلى اﻷمين العام تقارير دورية عن
        
    • الأمين العام للأهداف
        
    • إلى الأمين العام عن مدى
        
    • إلى اﻷمين العام حول
        
    • للأمين العام لشؤون الأهداف
        
    The Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and a genocide survivor addressed the students. UN وخاطب الطلبة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وأحد الناجين من الإبادة الجماعية.
    3. Special Adviser to the Secretary-General on the prevention of Genocide UN 3 المستشـــار الخـــاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    (i) Provision of advice to the Secretary-General on the disposition of staff grievances, appeals and disciplinary matters; UN ' 1` تقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن البت في مظالم الموظفين والطعون والمسائل التأديبية؛
    Briefing by the Chair of the Senior Advisory Group to the Secretary-General on the review of the international civilian capacity UN وإحاطة مقدمة من رئيس فريق كبار الاستشاريين إلى الأمين العام بشأن استعراض القدرات المدنية الدولية
    5. As required by its mandate, OIOS reports to the Secretary-General on the status of implementation of its recommendations on a semi-annual basis. UN ٥ - وبمقتضى الولاية المنوطة بالمكتب، فإنه يقدم تقارير إلى اﻷمين العام عن حالة تنفيذ توصياته على أساس نصف سنوي.
    15. Requests the specialized agencies to report periodically to the Secretary-General on the implementation of the present resolution; UN ٥١ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقدم بصفة دورية تقارير إلى اﻷمين العام عن تنفيذ هذا القرار؛
    Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    In that context, we support the mission of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. UN وفي هذا الصدد، نؤيد بعثة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    77. The staffing requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2010 will remain unchanged. UN لم يطرأ أي تغيير على الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010.
    Note to the Secretary-General on the meeting of the Central Emergency Response Fund Advisory Group UN مذكرة إلى الأمين العام بشأن اجتماع الفريق الاستشاري المعني بالصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    (ii) Semi-annual reports to the Secretary-General on the status of implementation of the recommendations of the Office. UN `2 ' تقديم تقارير نصف سنوية إلى الأمين العام بشأن مدى تنفيذ توصيات المكتب.
    By the draft resolution the Assembly would also invite Member States to submit additional views to the Secretary-General on the substance of the report. UN كما تدعو الجمعية، بموجب مشروع القرار، الدول الأعضاء إلى تقديم آراء إضافية إلى الأمين العام بشأن مضمون التقرير.
    4. Requests the administering Powers, having ascertained the views of the peoples of the Territories, regularly to report to the Secretary-General on the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ٤ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة، بعد التحقق من آراء شعوب اﻷقاليم، أن تقدم بانتظام تقارير إلى اﻷمين العام عن رغبات وتطلعات الشعوب فيما يتعلق بوضعها السياسي في المستقبل؛
    18. Requests the specialized agencies to report periodically to the Secretary-General on the implementation of the present resolution; UN ١٨ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقدم بصفة دورية تقارير إلى اﻷمين العام عن تنفيذ هذا القرار؛
    We welcome the decision to convene in 1997 a group of governmental experts to report to the Secretary-General on the operations and future improvement of the United Nations Register of Conventional Arms. UN إننا نرحب بالقرار بعقد اجتماع في عام ١٩٩٧ لفريق من خبراء حكوميين بغية تقديم تقرير إلى اﻷمين العام عن العمليات التي يقوم بها سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وعن تحسينه في المستقبل.
    Final report to the Secretary-General on the work of the Commission UN التقرير النهائي للأمين العام عن أعمال اللجنة
    There will be a briefing by Mr. Mark Furrer, State Secretary, Director of the Federal Office of Communications, Switzerland; Mr. Daniel Stauffacher, Delegate of the Swiss Federal Council for the World Summit; and Mr. Nitin Desai, Special Advisor to the Secretary-General on the World Summit on the Information Society, on the first phase of the World Summit, to be held in Geneva from 10 to 12 December 2003. UN يعقد السيد مارك فورر، وزير الدولة، مدير المكتب الاتحادي للاتصالات السلكية واللاسلكية بسويسرا؛ وسعادة السيد دانيل ستوفاشر، مندوب المجلس الاتحادي السويسري لمؤتمر القمة العالمي؛ والسيد نيتين ديساي، المستشار الخاص للأمين العام بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، جلسة إحاطة حول المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي، الذي سيعقد في جنيف خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The Department of Peace-keeping Operations is kept informed of those actions, and submits weekly reports to the Secretary-General on the status of field operations, with observations on situations of particular importance. UN وتحاط إدارة عمليات حفظ السلم علما باستمرار بهذه اﻹجراءات، وتقدم هذه الادارة تقارير أسبوعية الى اﻷمين العام عن حالة العمليات الميدانية، مع إبداء ملاحظات عن الحالات ذات اﻷهمية الخاصة.
    The guidelines may also contain a general statement to the effect that the resolutions imposing sanctions, or the recommendations issued in response to applications under Article 50, will include a request to States and international agencies to report to the Secretary-General on the assistance provided. UN ويمكن للمبادئ التوجيهية أن تتضمن أيضا بيانا عاما الهدف منه تضمين قرارات فرض الجزاءات، أو التوصيات التي جرى إصدارها استجابة للطلبات المقدمة في إطار المادة ٥٠، طلبا الى الدول والوكالات الدولية لتقديم تقارير الى اﻷمين العام بشأن المساعدة التي جرى توفيرها.
    20. Requests the specialized agencies to report periodically to the Secretary-General on the implementation of the present resolution; UN ٢٠ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة أن تقدم إلى اﻷمين العام تقارير دورية عن تنفيذ هذا القرار؛
    Keynote address to the Second Committee delegates on the Millennium Development Goals by Professor Jeffrey Sachs, Director of The Earth Institute and Special Advisor to the Secretary-General on the Millennium Development Goals UN يلقي البروفيسور جيفري ساكس، مدير معهد الأرض ومستشار الأمين العام للأهداف الإنمائية للألفية، كلمة رئيسية أمام أعضاء وفود اللجنة الثانية حول موضوع الأهداف الإنمائية للألفية
    UNOMIG will continue to monitor the security zone, the restricted weapons zone and Kodori Valley and report to the Secretary-General on the implementation of the Agreement and any violations and their investigations. UN كما ستمضي في رصد المنطقة الأمنية والمنطقة المحظورة السلاح ووادي كودوري، وتقديم تقارير إلى الأمين العام عن مدى تنفيذ هذا الاتفاق وعن أي انتهاكات له وعمليات التحقيق فيها.
    My delegation wishes to affirm here its support for the reply of the Arab countries to the Secretary-General on the United Nations Register of Conventional Arms. UN ويؤكد وفد بلادي في هذا الصدد تأييد الرد المقدم من الدول العربية إلى اﻷمين العام حول سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    I am delighted that the experts on the Hunger Task Force include Jeffrey Sachs, the Special Adviser to the Secretary-General on the MDGs. UN ومن دواعي اغتباطي أن فرقة العمل المعنية بالجوع تضم بين خبرائها جيفري ساكس، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more