"to the secretarygeneral on" - Translation from English to Arabic

    • إلى الأمين العام في
        
    • إلى الأمين العام بشأن
        
    • إلى الأمين العام تقريرا عن
        
    • للأمين العام معنيا
        
    Taking note of the proposal presented by Morocco to the SecretaryGeneral on 11 April 2007, UN وإذ يحيط علما بالمقترح الذي قدمه المغرب إلى الأمين العام في 11 نيسان/أبريل 2007(
    On 15 October 1999, the High Commissioner announced the composition of the International Commission and provided support to the Commission in connection with its mission to East Timor and Indonesia (23 November8 December 1999) and in the preparation of its report (A/54/726S/2000/59), which was transmitted to the SecretaryGeneral on 6 January 2000. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أعلنت المفوضة السامية عن تشكيل اللجنة الدولية وأتاحت الدعم لها لتقوم ببعثتها إلى تيمـور لشرقية وإندونيسيا (23 تشرين الثاني/نوفمبر - 8 كانون الأول/ديسمبر 1999)، ولإعداد تقريرها (A/54/726-S/2000/59) الذي أحيل إلى الأمين العام في 6 كانون الثاني/يناير 2000.
    and welcoming serious and credible Moroccan efforts to move the process forward towards resolution , and taking note also of the proposal presented by the Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro to the SecretaryGeneral on 10 April 2007, UN )، وإذ يرحب بالجهود المتسمة بالجدية والمصداقية التي يبذلها المغرب بهدف المضي قدما بالعملية صوب التسوية، وإذ يحيط علما أيضا بالمقترح الذي قدمته الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب إلى الأمين العام في 10 نيسان/أبريل 2007(
    The Executive Secretary reports to the SecretaryGeneral on administrative and financial matters through the Under-Secretary-General for Management and on substantive matters through the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN ويرفع الأمين التنفيذي التقارير إلى الأمين العام بشأن المسائل الإدارية والمالية من خلال مساعد الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها.
    6. Requests the Mission to ensure that all equipment and services provided under the support package are used in a transparent and effective manner for their designated purposes, and further requests the African Union to report to the SecretaryGeneral on the usage of such equipment and services in accordance with the memorandum of understanding established between the United Nations and the African Union; UN 6 - يطلب إلى البعثة كفالة استخدام جميع المعدات والاستفادة من الخدمات المقدمة في إطار مجموعة عناصر الدعم بشفافية وفعالية بحيث تفي بالأغراض التي تقدم لأجلها، ويطلب كذلك إلى الاتحاد الأفريقي أن يقدم إلى الأمين العام تقريرا عن كيفية استخدام تلك المعدات والاستفادة من تلك الخدمات وفقا لمذكرة التفاهم المبرمة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي؛
    11. Calls upon all Member States to report, no later than 31 December 2011, to the SecretaryGeneral on measures they have taken to criminalize piracy under their domestic law and to prosecute and support the prosecution of individuals suspected of piracy off the coast of Somalia and the imprisonment of convicted pirates, and requests the SecretaryGeneral to compile this information and to circulate this compilation as a document of the Council; UN 11 - يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تقدم إلى الأمين العام في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتجريم القرصنة بموجب قوانينها المحلية ومحاكمة الأفراد المشتبه في ضلوعهم في أعمال قرصنة قبالة سواحل الصومال ودعم محاكمتهم وسجن المدانين منهم، ويطلب إلى الأمين العام تجميع هذه المعلومات وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس؛
    Taking note of the proposal presented by Morocco to the SecretaryGeneral on 11 April 2007, and welcoming serious and credible Moroccan efforts to move the process forward towards resolution, and taking note also of the proposal presented by the Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro to the SecretaryGeneral on 10 April 2007, UN وإذ يحيط علما بالمقترح الذي قدمه المغرب إلى الأمين العام في 11 نيسان/أبريل 2007()، وإذ يرحب بالجهود المتسمة بالجدية والمصداقية التي يبذلها المغرب بهدف المضي قدما بالعملية صوب التسوية، وإذ يحيط علما أيضا بالمقترح الذي قدمته الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب إلى الأمين العام في 10 نيسان/أبريل 2007()،
    Taking note of the proposal presented by Morocco to the SecretaryGeneral on 11 April 2007 and welcoming serious and credible Moroccan efforts to move the process forward towards resolution, and also taking note of the proposal presented by the Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro to the SecretaryGeneral on 10 April 2007, UN وإذ يحيط علما بالمقترح الذي قدمه المغرب إلى الأمين العام في 11 نيسان/أبريل 2007()، وإذ يرحب بالجهود المتسمة بالجدية والمصداقية التي يبذلها المغرب بهدف المضي قدما بالعملية صوب التسوية، وإذ يحيط علما أيضا بالمقترح الذي قدمته الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب إلى الأمين العام في 10 نيسان/أبريل 2007()،
    Taking note of the proposal presented by Morocco to the SecretaryGeneral on 11 April 2007and welcoming serious and credible Moroccan efforts to move the process forward towards resolution, and taking note also of the proposal presented by the Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro to the SecretaryGeneral on 10 April 2007, UN وإذ يحيط علما بالمقترح الذي قدمه المغرب إلى الأمين العام في 11 نيسان/أبريل 2007()، وإذ يرحب بالجهود المتسمة بالجدية والمصداقية التي يبذلها المغرب بهدف المضي قدما بالعملية صوب التسوية، وإذ يحيط علما أيضا بالمقترح الذي قدمته الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب إلى الأمين العام في 10 نيسان/أبريل 2007()،
    Taking note of the proposal presented by Morocco to the SecretaryGeneral on 11 April 2007 and welcoming serious and credible Moroccan efforts to move the process forward towards resolution, and taking note also of the proposal presented by the Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro to the SecretaryGeneral on 10 April 2007, UN وإذ يحيط علما بالمقترح الذي قدمه المغرب إلى الأمين العام في 11 نيسان/أبريل 2007()، وإذ يرحب بالجهود الجادة الجديرة بالثقة التي يبذلها المغرب بهدف المضي قدما بالعملية صوب التسوية، وإذ يحيط علما أيضا بالمقترح الذي قدمته الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب إلى الأمين العام في 10 نيسان/أبريل 2007()،
    Taking note of the proposal presented by Morocco to the SecretaryGeneral on 11 April 2007 and welcoming serious and credible Moroccan efforts to move the process forward towards resolution, and taking note also of the proposal presented by the Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro to the SecretaryGeneral on 10 April 2007, UN وإذ يحيط علما بالمقترح الذي قدمه المغرب إلى الأمين العام في 11 نيسان/أبريل 2007()، وإذ يرحب بالجهود الجادة الجديرة بالثقة التي يبذلها المغرب بهدف المضي قدما بالعملية صوب التسوية، وإذ يحيط علما أيضا بالمقترح الذي قدمته الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب إلى الأمين العام في 10 نيسان/أبريل 2007()،
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها.
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها من التدابير المتخذة.
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف التي تقدم إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها من التدابير المتخذة.
    Welcoming the appointment of Mr. Alexander Downer as the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Cyprus with a mandate to assist the parties in the conduct of fully fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement, UN وإذ يرحب بتعيين السيد ألكسندر داونر مستشارا خاصا للأمين العام معنيا بقبرص مكلفا بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more