"to the security council on the situation" - Translation from English to Arabic

    • إلى مجلس الأمن عن الحالة
        
    • إلى مجلس الأمن بشأن الحالة
        
    • الى مجلس اﻷمن عن الحالة
        
    • إلى مجلس الأمن بشأن حالة
        
    • العام إلى مجلس اﻷمن
        
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic pursuant to the statement by the President UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى ردا على البيان الرئاسي
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Burundi UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي
    Prepared 4 reports to the Security Council on the situation concerning Western Sahara UN إعداد 4 تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Two reports to the Security Council on the situation concerning Burundi UN :: تقديم تقريرين إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يختص ببوروندي
    During the reporting period, information on the refugee situation was reflected in the reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وردت معلومات عن حالة اللاجئين في التقريرين المقدمين من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Burundi UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي
    Prepared 4 reports to the Security Council on the situation concerning Western Sahara UN :: إعداد 4 تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Progress towards the proposed accomplishments and the accompanying challenges will continue to be documented in the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan. UN وسيتواصل توثيق التقدم المحرز نحو تحقيق الإنجازات المتوخاة، وما يصحب ذلك من صعوبات، في التقرير الفصلي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    The report further summarizes relevant information on the right to self-determination as contained in the report of the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara. UN ويوجز التقرير كذلك المعلومات ذات الصلة بشأن الحق في تقرير المصير على النحو الوارد في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    51. The European Union supported the holding of further informal meetings and welcomed discussions on the ideas contained in the Secretary-General's report to the Security Council on the situation concerning Western Sahara (S/2011/249). UN 51 - وأعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي لعقد المزيد من الاجتماعات غير الرسمية وعن ترحيبه بالمناقشات والأفكار الواردة في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    The monitoring and evaluation of performance measures continue to be carried out on a monthly basis by the relevant UNAMA programme managers and are encapsulated in the quarterly reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan. UN وما زال مديرو البرامج المعنيون في البعثة يُجرون رصد وتقييم مقاييس الأداء شهريا، ويلخصونه في التقارير الفصلية التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    Progress towards the proposed accomplishments and the accompanying challenges will continue to be documented in the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan. UN وسيتواصل توثيق التقدم المحرز نحو تحقيق الإنجازات، وما يصحب ذلك من صعوبات، في التقرير الفصلي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    :: Reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Abkhazia, Georgia (S/2003/751 and S/2006/771) UN :: تقريرا الأمين العام المقدمان إلى مجلس الأمن عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2003/751 و S/2006/771)
    S/2003/1146 Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Burundi [A C E F R S] UN S/2003/1146 تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي [بجميع اللغات الرسمية]
    :: Reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Abkhazia, Georgia (S/2005/657, S/2006/19 and S/2006/173) UN :: تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2005/657) و (S/2006/19) و (S/2006/173)
    On 20 June, the Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General, Michael C. Williams, gave a briefing to the Security Council on the situation in the Middle East. UN وفي 20 حزيران/يوليه قدم مايكل س. ويليامس المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في الشرق الأوسط.
    During the reporting period, the issue of irregular migration was addressed in reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تناول مسألة الهجرة غير القانونية في تقريرين مقدمين من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    Third report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Burundi (S/2003/1146) UN تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في بوروندي (S/2003/1146)
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic pursuant to the statement by the President (S/2001/886) UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، عملا بالبيان الذي أدلى به الرئيس (S/2001/886)
    On 14 April 1994, I submitted a report to the Security Council on the situation in South Africa and the work of the United Nations Observer Mission (UNOMSA) in that country (S/1994/435). UN ١ - في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤، قدمت تقريرا الى مجلس اﻷمن عن الحالة في جنوب افريقيا وعن عمل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ذلك البلد (S/1994/435).
    7. The Acting High Commissioner also reported directly to the Security Council on the situation of human rights in Darfur. UN 7 - كما قدم المفوض السامي بالنيابة تقارير مباشرة إلى مجلس الأمن بشأن حالة حقوق الإنسان في دارفور.
    It has also required the drafting of frequent reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Angola and on the status of MONUA. UN وتطلب هذا أيضا صياغة تقارير متواترة لﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن بشأن الحالة في أنغولا وبشأن مركز البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more