"to the security council working group" - Translation from English to Arabic

    • إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن
        
    • إلى فريق مجلس الأمن العامل
        
    • إلى الفريق العامل لمجلس الأمن
        
    5 global horizontal notes were submitted to the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict. UN قدمت 5 مذكرات أفقية عالمية إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Bimonthly reports submitted to the Security Council Working Group by UNOCI and UNICEF as co-chairs of the Task Force UN قدّمت العملية واليونيسيف، باعتبارهما رئيستي فرقة العمل، تقارير مرّتين كل شهر إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن
    Five bimonthly reports were submitted to the Security Council Working Group UN قُدّم خمسة من تقارير الشهرين إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن
    Bimonthly reports were submitted to the Security Council Working Group by UNOCI and UNICEF as co-chairs of the Task Force UN قَدَّمت العملية واليونيسيف، بوصفهما الرئيسين المشاركين لفرقة العمل، تقارير مرة كل شهرين إلى فريق مجلس الأمن العامل
    She hoped that the report of her Office to the Security Council Working Group in February 2008 would provide an opportunity for all States to rectify situations within their territories that gave rise to concern. UN وأعربت عن الأمل أن يُوفر تقرير مكتبها إلى فريق مجلس الأمن العامل في شباط/فبراير 2008 فرصةً للدول كافةً لتصحيح الأوضاع التي تثير القلق داخل أراضيها.
    Bimonthly (every 2 months) reports to the Security Council Working Group established pursuant to Council resolution 1612 (2005) on grave violations and abuses committed against children affected by the armed conflict UN تقديم تقارير كل شهرين إلى الفريق العامل لمجلس الأمن المنشأ عملا بقرار المجلس 1612 (2005) والمعني بالانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال المتضررين من الصراع المسلح
    UNMISS provided eight global horizontal notes to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict for onward submission to the Security Council Working Group. UN قدمت البعثة ثماني مذكرات أفقية شاملة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح من أجل إحالتها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن.
    It had renewed its invitation to the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict to visit the country and would continue to cooperate closely with the office of the Special Representative on Children and Armed Conflict. UN وقد جددت دعوتها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح لزيارة البلد وستواصل التعاون عن كثب مع مكتب الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    Haiti is no longer under an obligation to contribute to the bimonthly global horizontal note on children and armed conflict to the Security Council Working Group. UN ولم تعد هايتي ملزمة بالمساهمة في إعداد المذكرة الأفقية الشاملة التي تقدم كل شهرين بشأن الأطفال والنزاع المسلح إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن.
    In that regard, it provided information on progress concerning discharge and violations of children's rights to the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict through the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وفي هذا الصدد، قدم فريق حماية الأطفال إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، عن طريق مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح، معلومات عن التقدم المحرز على صعيد التسريح وعن انتهاكات حقوق الأطفال.
    Reports on the situation of children in armed conflict were submitted to the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict; and a database was created on violations committed against children affected by armed conflict UN قدمت ثلاثة تقارير عن وضع الأطفال في حالات الصراع المسلح إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراع المسلح؛ وأنشئت قاعدة بيانات عن الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    The co-chairs of the Task Force on Monitoring and Reporting in Chad will ensure the fulfilment of reporting obligations to the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict and the implementation of the Working Group's conclusions, as well as my recommendations in reports on the situation of children and armed conflict in Chad. UN وسيكفل رئيسا فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في تشاد الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتقديم تقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، وتنفيذ استنتاجات الفريق العامل وتوصياتي الواردة في التقارير عن حالة الأطفال والنـزاع المسلح في تشاد.
    The Secretary-General's Bulletin was finalized on 26 April 2012, and has been submitted to the Security Council Working Group and the General Legal Division of the Office of Legal Affairs for consultation. UN ووُضعت نشرة الأمين العام في صيغتها النهائية في 26 نيسان/أبريل 2012، وقُدّمت إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن وإلى شعبة الشؤون القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية للتشاور بشأنها.
    47. Since its establishment in June 2006, the Task Force has worked on the establishment of a mechanism to monitor violations of the rights of children in armed conflict with the objective of supporting concrete action for the protection of children in conflict-affected areas across the northern districts of Uganda and providing relevant information to the Security Council Working Group. UN 47 - عكفت فرقة العمل منذ إنشائها في حزيران/يونيه 2006 على إنشاء آلية للرقابة على انتهاكات حقوق الأطفال في الصراعات المسلحة بهدف دعم اتخاذ إجراءات ملموسة لحماية الأطفال في المناطق المتأثرة بالصراع في مختلف المقاطعات الشمالية لأوغندا وتقديم المعلومات ذات الصلة إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن.
    The report, presented to the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, is the first report on grave child rights violations in Yemen to be prepared by the Country Task Force on Monitoring and Reporting, which was established in October 2012. UN وهذا التقرير المقدم إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، هو التقرير الأول عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل في اليمن، أعدته فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ، التي أُنشئت في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The final version of the draft had been sent to the Security Council Working Group for the Tribunals on 26 April 2012, for consultation, and awaits finalization. UN وفي 26 نيسان/أبريل 2012 أحيلت الصيغة النهائية لمشروع نشرة الأمين العام إلى فريق مجلس الأمن العامل المعني بالمحكمتين للتشاور بشأنها، وهي لا تزال غير نهائية.
    (v) Periodic global " horizontal notes " to the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict (8); UN ' 5` " مذكرات أفقية " دورية شاملة موجّهة إلى فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح (8)؛
    Bimonthly (every two months) reports to the Security Council Working Group established pursuant to Council resolution 1612 (2005) on grave violations and abuses committed against children affected by the armed conflict UN :: تقديم تقارير كل شهرين إلى فريق مجلس الأمن العامل المنشأ عملا بقرار المجلس 1612 (2005) والمعني بالانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في حالات الصراعات المسلحة
    :: Bimonthly (every two months) reports to the Security Council Working Group established pursuant to Council resolution 1612 (2005) on grave violations and abuses committed against children affected by the armed conflict UN :: تقديم تقارير مرة كل شهرين إلى فريق مجلس الأمن العامل المنشأ عملا بقرار المجلس 1612 (2005) والمعني بالانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال المتضررين من النزاع المسلح
    Bimonthly reports to the Security Council Working Group established pursuant to Council resolution 1612 (2005) on grave violations and abuses committed against children affected by the armed conflict UN تقديم تقارير مرتين كل شهر إلى فريق مجلس الأمن العامل المنشأ عملا بقرار المجلس 1612 (2005) بشأن الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال المتضررين من النـزاعات المسلحة
    2 bimonthly reports prepared and submitted to the Security Council Working Group established in Council resolution 1612 (2005). UN تم إعداد تقريرين من التقارير التي تقدم كل شهرين وقدمت إلى الفريق العامل لمجلس الأمن المنشأ عملاً بقرار المجلس 1612 (2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more