"to the senate" - Translation from English to Arabic

    • إلى مجلس الشيوخ
        
    • في مجلس الشيوخ
        
    • على مجلس الشيوخ
        
    • لمجلس الشيوخ
        
    • الى مجلس الشيوخ
        
    • لمجلس شيوخ
        
    • بمجلس الشيوخ
        
    • إلى مجلس شيوخ
        
    • لدى مجلس الشيوخ
        
    • لمنصب سيناتور
        
    • لعضوية مجلس الشيوخ
        
    He was also sentenced to pay 6,282,860 pesos to the Senate for material damage. UN وحكم عليه أيضاً بدفع مبلغ 860 282 6 بيسو إلى مجلس الشيوخ لقاء الأضرار المادية.
    The Mexican Government had sent the text of the International Convention to the Senate and hoped that it would be approved and subsequently ratified. UN وقد أرسلت الحكومة المكسيكية نص الاتفاقية الدولية إلى مجلس الشيوخ وتأمل في حصولها على الموافقة ثم التصديق عليها بعد ذلك.
    The bill was submitted to the Senate of the Republic for consideration and adoption. UN وقدم مشروع القانون إلى مجلس الشيوخ في الجمهورية للنظر فيه واعتماده.
    Currently, 60 women served in the House of Commons and 31 women had been appointed to the Senate. UN وتعمل في الوقت الراهن 60 امرأة في مجلس العموم، كما عُينت 31 امرأة في مجلس الشيوخ.
    The criteria listed in Article 62 apply to the Senate also. UN وتنطبق المعايير الواردة في المادة 62 على مجلس الشيوخ أيضا.
    With connection to the Senate in both husband and father. Open Subtitles تحمل صلة لمجلس الشيوخ من كلا الجهتين الزوج والأب
    The act was then transmitted to the Senate, without amendments, which was unanimously passed with 28 amendments on 31 August. UN بعدها أُحيل القانون إلى مجلس الشيوخ دون تعديلات، وتم إقراره بالإجماع مع إدراج 28 تعديلاً في 31 آب/أغسطس.
    After the Bill has been voted on and accepted by the House by a majority, it is then sent to the Senate where a similar procedure is followed. UN وبعد التصويت على مشروع القانون واعتماده من قِبَل مجلس النواب بأغلبية يرسل إلى مجلس الشيوخ حيث يتَّبع إجراء مماثل.
    The United States is in the process of reviewing Protocol V for submission to the Senate. UN وتعكف الولايات المتحدة حالياً على استعراض البروتوكول الخامس تمهيداً لتقديمه إلى مجلس الشيوخ.
    I've submitted the Additional Protocol to the Senate. I urge the Senate to consent immediately to its ratification. UN ولقد قدّمتُ البروتوكول الإضافي إلى مجلس الشيوخ الذي أحثّه على أن يوافق على التصديق عليه فوراً.
    The then Minister for Family and Community Services, Jocelyn Newman, undertook to report to the Senate on the issues raised in this motion. UN وتعهدت وزيرة الأسرة والخدمات المجتمعية آنذاك، جوسلين نيومان بتقديم تقرير إلى مجلس الشيوخ بشأن المثارة في هذا الطلب.
    A bill passed by the Chamber of Deputies is referred to the Senate. UN ويحال أي قانون يقره مجلس النواب إلى مجلس الشيوخ.
    Following this call, which repeated the provision in question, the author submitted his application to the Senate. UN وعقب هذا الإعلان، الذي كرر الحكم المعني، قدم صاحب البلاغ طلبه إلى مجلس الشيوخ.
    If the vote is favourable, the bill is sent to the Senate, where it follows the same steps. UN وإذا كان التصويت لصالح مشروع القانون، يُرفَع إلى مجلس الشيوخ حيث تُتَّبع نفس الخطوات.
    Every citizen of the CR who can be elected to the Senate is eligible to be elected President of the Republic. UN وكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية الممكن أن ينتخب عضواً في مجلس الشيوخ له أهلية أن ينتخب رئيساً للجمهورية.
    Any citizen eligible for election to the Senate may be elected President. UN ويجوز لكل مواطن مؤهل ليُنتخب عضواً في مجلس الشيوخ أن يُنتخب رئيساً.
    Seven deputies to the Senate are appointed by the President. UN ويعني الرئيس النواب السبعة في مجلس الشيوخ.
    President Bush submitted the Protocol to the Senate last year, and we look forward to formal consideration by the Senate. UN وعرض الرئيس بوش البروتوكول على مجلس الشيوخ العام الفائت، وإننا نتطلع إلى أن ينظر مجلس الشيوخ رسميا في هذا البروتوكول.
    We welcome President Clinton's decision to submit to the Senate for ratification the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, as he announced from this rostrum. UN ونحن نرحب بقرار الرئيس كلينتون عرض معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على مجلس الشيوخ للتصديق عليها، كما أعلن من فوق هذا المنبر.
    The new Constitution has not delegated any supervisory powers to the Senate. UN ولم يفوض الدستور الجديد لمجلس الشيوخ أي سلطات إشراف.
    However, only fathers had parental authority, and SERNAM had presented a bill to the Senate to rectify that situation. UN على أن السلطة الوالدية مقصورة على اﻵباء، وقد قدمت اﻹدارة الى مجلس الشيوخ مشروع قانون لتصحيح هذا الوضع.
    Elections to the Senate of the Parliament of the Czech Republic UN الانتخابات لمجلس شيوخ برلمان الجمهورية التشيكية
    Commodus has dealt the ultimate insult to the Senate. Open Subtitles كان كومودوس قد ألحق أكبر اهانة بمجلس الشيوخ
    The draft was adopted by the Chamber of Deputies on 1 June 2005 and has been forwarded to the Senate for enactment into law. UN وقد وافق مجلس النواب على هذا المشروع في 1 حزيران/يونيه 2005 وأحيل إلى مجلس شيوخ الأمة قصد إقراره.
    187. Another step forward came in 1995 when the Senate of the Republic decided unanimously to appoint the “Honorary Committee of Women Advisers to the Senate,” which is composed of women experts on gender issues drawn from the different political parties; women legislators, jurists, representatives of the women's movement, and the Department for the Advancement of Women. UN ٨٧١ - ومن أوجه التقدم اﻷخرى أن قرر مجلس الشيوخ باﻹجماع، في عام ١٩٩٥، تعيين " اللجنة الفخرية للمستشارات لدى مجلس الشيوخ " التي تتألف من خبيرات في قضايا الجنسين من مختلف اﻷحزاب السياسية: مشرعات وأخصائيات في القانون وممثلات عن الحركة النسائية واﻹدارة العامة للنهوض بالمرأة.
    And if they choose to elect me to the Senate, Open Subtitles للعاملين المجتهدين في فيرجينيا وان اختاروا ان ينتخبوني لمنصب سيناتور
    Table 17: Structure of candidates for senator according to sex - additional elections to the Senate of Parliament in 2003 UN الجدول 17: هيكل المرشحين لعضوية مجلس الشيوخ بحسب نوع الجنس انتخابات إضافية لمجلس شيوخ البرلمان عام 2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more