"to the shelter" - Translation from English to Arabic

    • إلى الملجأ
        
    • للملجأ
        
    • إلى المأوى
        
    • إلى الملجئ
        
    • إلى مأوى
        
    • إلى ملجأ
        
    • الى الملجأ
        
    • الي الملجأ
        
    • إلى دار الإيواء
        
    It´s stupid, but obligatory: everybody down to the shelter! Open Subtitles نرجوا من الجميع الالتزام و النزول إلى الملجأ
    Children of all ages are taken in to the shelter with their mothers; assistance and treatment for the children is included in the treatment plan. UN ويؤخذ الأطفال على اختلاف أعمارهم إلى الملجأ مع أمهاتهم؛ وتُدرج المساعدة والعلاج المقدم للأطفال في الخطة العلاجية.
    She went to a women's police station, where her complaint was registered and she was sent to the shelter. UN ثم ذهبت إلى قسم الشرطة النسائية، حيث سُجﱢلت شكواها وأُرسلت إلى الملجأ.
    I was on my way back to the shelter with survivors when I saw the building cave in. Open Subtitles كنت بطريق العودة مع الناجيين للملجأ عندما انهارت البناية
    The Committee is concerned, however, at the lack of information with regard to the human and financial resources allocated to the shelter and the type and quality of services offered. UN ويساور اللجنة القلق مع ذلك، إزاء عدم توفر معلومات فيما يتعلق بالموارد البشرية والمالية المخصصة للملجأ ونوع وجودة الخدمات المقدمة.
    The youngest woman referred to the shelter was 20 years old and the oldest was 34. UN وكانت أصغر امرأة أحيلت إلى المأوى تبلغ من العمر 20 سنة وأكبر امرأة تبلغ من العمر 34 سنة.
    - If she goes to the shelter, they'll just send her back and-and-and I can't take her home. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الملجئ فأنهم سيعيدوها إلى القرية وأنا لاأستطيع أن أخذها إلى منزلي
    I went to the shelter and he wouldn't talk to me. Open Subtitles ذهبت إلى الملجأ وقال انه لا يريد التحدث معي
    You'll help me best by getting everyone to the shelter. Open Subtitles يمكنك مساعدتي في أفضل عن طريق الحصول على الجميع إلى الملجأ.
    Carlton, didn't you call down to the shelter and volunteer? Open Subtitles كارلتون, لم استدعاء أسفل إلى الملجأ والمتطوعين؟
    AGENT MULDER AND I ARE GONNA TAKE YOU BACK to the shelter. Open Subtitles الوكيل مولدر وأنا ذاهب إلى أعدك إلى الملجأ.
    So, we make our way as quickly as possible across the Wilhelmstrasse... to the shelter at the Kaiserdorf subway station. Open Subtitles لذلك علينا أن نقطع ويلهمستراس بأسرع وقت. إلى الملجأ في محطة المترو كاسيردورف.
    Then I want you to get in that van... and drive straight back to the shelter. Open Subtitles ثمّ أريدك أن تدخل تلك الشاحنة وتعود إلى الملجأ مباشرة
    The dogs have been sent to the shelter. I'm sure you can find it there. Open Subtitles سيدي، أذهب لغرفتك الكلاب أرسلت للملجأ
    If it becomes dangerous, we'll go down to the shelter. Open Subtitles إذا أصبح الوضع خطيرا سنذهب للملجأ
    I want everyone to get back to the shelter. Open Subtitles اريد من الجميع العودة للملجأ
    Ma'am, we need to get you to the shelter immediately. Open Subtitles سيدتي، ونحن بحاجة لتحصل إلى المأوى على الفور.
    On 10 May 2010, following another beating, the author went with her children to the shelter, where they lived for a few months. UN وفي 10 أيار/مايو 2010، عقب واقعة ضرب أخرى، ذهبت صاحبة الرسالة مع بنتيها إلى المأوى حيث أقامت بضعة أشهر.
    The police came to the shelter later that day to confiscate the passports of the author and her children at the request of the author's husband, who was afraid that the author would leave the country with the children. UN وحضرت الشرطة إلى المأوى في وقت متأخر من ذلك اليوم لمصادرة جوازات سفر صاحبة الرسالة وبنتيها بناء على طلب زوج صاحبة الرسالة، الذي كان يخشى من أن تغادر صاحبة الرسالة البلد مع البنتين.
    Going to the shelter again, Seita? Open Subtitles هل سنذهب إلى الملجئ مرةً أخرى يا سيتا؟
    110. In 2007, 13 people were forwarded to the shelter for victims of human trafficking. UN 110- وفي عام 2007، أُحيل 13 شخصاً إلى مأوى ضحايا الاتجار بالبشر.
    These are two very separate issues for me. This kid has been bounced around from group home to a foster home, to the shelter. Open Subtitles إن تلك مشكلتان منفصلتان بالنسبة لي، ذلك الطفل كان يُنقل من مصحة إلى جهة خيرية إلى ملجأ
    We could go down to the shelter, and we could feed everybody. Open Subtitles ونأخذه الى الملجأ ونطعم الجميع
    Promise me you'll come to the shelter after it's fixed. Open Subtitles عدني انك ستذهب الي الملجأ بعدما يبنهي هذا
    This facilitation include free legal services, legal consultations, free defence lawyer, their introduction to the shelter house till the time their case is resolved and holding of family meetings and providing of awareness regarding their rights. UN وتشمل هذه المساعدة تقديم خدمات قانونية مجانية، واستشارات قانونية، ومحامي دفاع بالمجان، وإدخالهن إلى دار الإيواء حتى تحلّ القضية، وعقد اجتماعات أسرية وتوفير الوعي بشأن الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more