"to the sixth" - Translation from English to Arabic

    • إلى الاجتماع السادس
        
    • السادسة من
        
    • إلى السادس
        
    • السادس لمنظمة
        
    It was suggested that a working group be established to reflect on this issue and report to the sixth meeting. UN واقترح إنشاء فريق عامل للتفكير في هذا اﻷمر وتقديم تقرير عنه إلى الاجتماع السادس.
    CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES to the sixth MEETING OF UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع السادس للدول
    The working group had formulated preliminary points of agreement, and had decided to meet again in early 2007 to discuss certain issues in more depth and finalize its report to the sixth inter-committee meeting. UN وقام الفريق العامل بصياغة نقاط الاتفاق الأولية وقرر الاجتماع مرة أخرى في مطلع عام 2007 لمناقشة مسائل معينة بتعمق أكبر والانتهاء من إعداد تقريره إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    The second oral revision pertains to the sixth preambular paragraph. UN أما التصويب الشفوي الثاني فيتعلق بالفقرة السادسة من الديباجة.
    The representative of Mali has just introduced an oral revision relating to the sixth preambular paragraph, which now reads: UN لقد عرض ممثل مالي لتوه تنقيحا شفويا للفقرة السادسة من الديباجة التي سيكون نصها الآن كما يلي:
    Generally elementary education is categorized into two levels: the primary level, which covers the first to the fourth grades and the intermediate, which includes the fifth to the sixth or seventh grade. UN ويقسَّم التعليم الابتدائي عامة إلى مستويين هما: المستوى الابتدائي، الذي يشمل الصفوف من الأول إلى الرابع والمستوى المتوسط، الذي يشمل الصفوف من الخامس إلى السادس أو السابع.
    They recommended that the working group reconvene and present a fuller report to the sixth inter-committee meeting in 2007. UN وأوصوا بأن يعقد الفريق العامل اجتماعاً آخر وأن يقدم تقريراً أوفر إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في عام 2007.
    Kenya looks forward to the sixth meeting of the States members of the zone, which will be hosted by Benin. UN وتتطلع كينيا إلى الاجتماع السادس للدول الأعضاء في المنطقة الذي ستستضيفه بنن.
    He suggested that the cochairs' compromise text, within square brackets, should be carried forward to the sixth meeting of the Conference. UN واقترح إحالة النص التوفيقي للرئيسين المشاركين، مع وضعه بين أقواس معقوفة، إلى الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
    Report of the GEF to the sixth Meeting of the UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى الاجتماع السادس
    They agreed that a report would be presented to the sixth Inter-sessional Meeting of the Conference, whose agenda would focus on issues related to the single market and economy. UN ووافقوا على أن يقدم تقرير إلى الاجتماع السادس الذي ينعقد بين دورات المؤتمر، الذي سيركز جدول أعماله على القضايا المتصلة بالسوق الموحدة والاقتصاد الموحد.
    Working Group on Victim Assistance: Australia (from the fifth to the sixth Meeting of States Parties) working with Mexico; UN الفريق العامل المعني بمساعدة الضحايا: أستراليا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع المكسيك؛
    Working Group on Victim Assistance: Australia (from the Fifth to the sixth Meeting of States Parties) working with Mexico; UN الفريق العامل المعني بمساعدة الضحايا: أستراليا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع المكسيك؛
    The report of the second meeting will be presented to the sixth ICM in June 2007. UN وسيقدَّم تقرير الاجتماع الثاني إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان المقرر عقده في حزيران/يونيه 2007.
    81. A working group on the harmonization of working methods of the human rights treaty bodies reported to the sixth inter-committee meeting and the nineteenth meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies. UN 81 - وقدم فريق عامل معني بمواءمة أساليب عمل هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات تقريرا إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات.
    247. No comments were made with regard to the sixth preambular paragraph. UN 247 - لم يطرح أي تعليقات على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Based on consultations that we have conducted with delegations over the past weeks, we have made a minor revision to the sixth preambular paragraph. UN وبناء على المشاورات التي أجريناها مع الوفود خلال الأسابيع الماضية، أدخلنا تنقيحا بسيطا على الفقرة السادسة من الديباجة.
    Before action, I would like to draw delegations' attention to the sixth preambular paragraph. UN وقبل البت، أود أن أسترعي نظر الوفود إلى الفقرة السادسة من الديباجة.
    In addition, the civic education programmes currently in use will be reformed and superseded by the ethical and civic education programmes from the first to the sixth grade. UN وسيعاد النظر في برامج التعليم المدني الحالية بحيث تصبح برامج للتعليم المدني والأخلاقي في صفوف التعليم من الأول إلى السادس.
    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization In the implementation of Article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and the CEDAW Committee's guidance, Viet Nam has completed periodic reports (from the first to the sixth). UN تنفيذا للمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (الاتفاقية)، وبتوجيه من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (اللجنة)، أنجزت فييت نام تقاريرها الدورية (الأول إلى السادس).
    Such assistance was provided in the preparatory process leading to the sixth World Trade Organization Ministerial Conference. UN وقد قدمت هذه المساعدة أثناء العملية التحضيرية التي أدت إلى انعقاد المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more