"to the solomon islands" - Translation from English to Arabic

    • إلى جزر سليمان
        
    • في جزر سليمان
        
    • لجزر سليمان
        
    • الى جزر سليمان
        
    • على جزر سليمان
        
    As part of the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) the KPS contributed personnel. UN وساهمت هيئة شرطة كيريباس بأفراد شرطة في بعثة المساعدة الإقليمية الموفدة إلى جزر سليمان.
    In 2003, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) was established. UN وفي عام 2003 أُنشئت بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    Additionally, Samoa continues to be an integral part of the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands under the umbrella of the Pacific Forum. UN وعلاوة على ذلك، ما زالت ساموا تشكل جزءا لا يتجزأ من بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تحت إشراف منتدى المحيط الهادئ.
    Women of the Cook Islands were currently serving in a peace mission to the Solomon Islands and in the New Zealand, Australian and United States armies. UN وأضاف أن المرأة من جزر كوك تعمل حاليا في بعثة للسلام في جزر سليمان وفي جيوش نيوزيلندا واستراليا والولايات المتحدة.
    The Regional Assistance Mission to the Solomon Islands has made substantial contributions to securing peace and law and order in that country. UN وساهمت بعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان بشكل كبير في استتباب السلام والقانون والنظام في ذلك البلد.
    New Zealand has also provided bilateral assistance to the Solomon Islands and the Cook Islands. UN وأضافت نيوزيلندا أنها تقدم أيضا المساعدة الثنائية لجزر سليمان وجزر كوك.
    Foremost among these initiatives was the ground-breaking decision to send a peace mission to the Solomon Islands in response to a plea for assistance from that country. UN أولى تلك المبادرات كانت إرسال بعثة سلام الى جزر سليمان استجابة لطلب المساعدة من ذلك البلد.
    c/ Upon succeeding to the Covenant in 1982, the Government of the Solomon Islands declared that the Solomon Islands maintained the reservations entered by the United Kingdom save insofar as the same could not apply to the Solomon Islands. UN (ج) أعلنت حكومة جزر سليمان لدى الانضمام إلى العهد في عام 1982 كخلف أن جزر سليمان تتمسك بالتحفظات الصادرة عن المملكة المتحدة إلا بقدر ما لا تسري تلك التحفظات على جزر سليمان.
    Kiribati has contributed to the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands. UN وقدمت كيريباس إسهامها لبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    In that light, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) is a shining example from which the Commission could draw lessons. UN وفي ضوء ذلك، تشكل بعثة تقديم المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان مثالا ناصعا يمكن للجنة أن تستخلص منه دروسا.
    This assistance arrived was effected on 24 July 2003 in the form of the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI). UN ووصلت المساعدة المقدمة يوم 24 تموز/يوليه 2003 في شكل بعثة للمساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    If the State party so wishes, the Committee is willing to undertake a mission to the Solomon Islands with a view to assisting the State party in implementing its obligations under the Covenant, in the light of the present concluding observations. UN واللجنة على استعداد، إذا رغبت الدولة الطرف في ذلك، لإرسال بعثة إلى جزر سليمان من أجل مساعدتها على الوفاء بالتزاماتها بمقتضى العهد، في ضوء هذه الملاحظات الختامية.
    If the State party so wishes, the Committee is willing to undertake a mission to the Solomon Islands with a view to assisting the State party in implementing its obligations under the Covenant, in the light of the present concluding observations. UN وإذا رغبت الدولة الطرف بذلك، فإن اللجنة على استعداد لأن ترسل بعثة إلى جزر سليمان لمساعدة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها بمقتضى العهد، وفي ضوء هذه الملاحظات الختامية.
    In just one year, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands has made excellent progress in restoring stability and law and consolidating Government finances, and is now moving into long-term governance reform. UN ففي مجرد سنة واحدة، حققت بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تقدما رائعا في إعادة الاستقرار والقانون وتعزيز التمويل الحكومي، وهي تتجه حاليا نحو إصلاح الحكم على المدى البعيد.
    Following an explicit invitation by the Government, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) led by Australia, was assembled and deployed under the auspices of the Pacific Islands Forum's Biketawa Declaration and in accordance with the provisions of the United Nations Charter. UN وبعد دعوة صريحة من الحكومة، اجتمعت بعثة تقديم المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان بقيادة أستراليا ونُشرت تحت رعاية إعلان بيكيتاوا الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ وبموجب أحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    We were more than happy, therefore, to contribute to a task force to the Solomon Islands charged with bringing back order and re-establishing peace. UN لذلك كان من دواعي سرورنا الكبير أن نساهم في قوة العمل الموفدة إلى جزر سليمان والتي أوكلت إليها مهمة إعادة النظام وإعادة بناء السلام.
    Australia has also provided assistance to the Solomon Islands Women for Unity, Peace and Prosperity. UN كما قدمت أستراليا مساعدة للمرأة في جزر سليمان من أجل تحقيق الوحدة والسلام والرخاء.
    Within our Pacific region, Samoa also contributes police support to the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) under the auspices of the Pacific Islands Forum. UN وضمن منطقة المحيط الهادئ التي نـنـتمـي إليهـا، تسهم ساموا أيضا بشرطة لدعم بعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان برعاية منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Leaders strongly endorsed the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands -- a concrete example of the region working together to assist one of its members to restore security, stability and progress to its people. UN وقد أيد الزعماء تأييدا قويا البعثة الإقليمية لتقديم المساعدة في جزر سليمان - وهي مثال ملموس على عمل المنطقة معا لمساعدة أحد أعضائها لاستعادة الأمن، والاستقرار، والتقدم لشعبه.
    In our own region, Samoa is a contributor to the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands under the umbrella of the Pacific Islands Forum. UN وفي منطقتنا بالذات، تسهم ساموا في بعثة المساعدة الإقليمية لجزر سليمان تحت مظلة منتدى جزر المحيط الهادئ.
    According to the Solomon Islands Demographic and Health Survey in 2007 (DHS) three quarters of all households in both urban and rural areas own at least one mosquito net. UN ووفقا للاستقصاء الديمغرافي والصحي لجزر سليمان في عام 2007، فإن ثلاثة أرباع الأسر المعيشية في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء لديها ناموسية واحدة على الأقل.
    Flows of foreign direct investment to the Solomon Islands and Vanuatu have been the largest. UN وكانت تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي الى جزر سليمان وفانواتو هي أكبر التدفقات.
    c/ Upon succeeding to the Covenant in 1982, the Government of the Solomon Islands declared that the Solomon Islands maintained the reservations entered by the United Kingdom save insofar as the same could not apply to the Solomon Islands. UN (ج) أعلنت حكومة جزر سليمان لدى الانضمام إلى العهد في عام 1982 كخلف أن جزر سليمان تتمسك بالتحفظات الصادرة عن المملكة المتحدة إلا بقدر ما لا تسري تلك التحفظات على جزر سليمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more