"to the somali authorities" - Translation from English to Arabic

    • إلى السلطات الصومالية
        
    • للسلطات الصومالية
        
    • وتزويد السلطات الصومالية
        
    Policy advice and secretariat support provided to the Somali authorities for the implementation of the Government's reconciliation and stabilization strategy, in Mogadishu and in the states UN :: تقديم المشورة في مجال السياسات العامة والدعم بخدمات الأمانة إلى السلطات الصومالية لتنفيذ استراتيجية المصالحة وتحقيق الاستقرار التي وضعتها الحكومة، في مقديشو وفي الولايات
    The Committee developed a draft memorandum of understanding that provides a framework for the implementation of the Plan; this was submitted to the Somali authorities for consideration. UN وأعدّت اللجنة مشروع مذكرة تفاهم ترسي إطارا لتنفيذ الخطة؛ وقُدمت إلى السلطات الصومالية لتنظر فيها.
    Proposals have been presented to the Somali authorities for a streamlined Somali partnership forum to replace existing structures for political coordination. UN وقد قُدّمت مقترحات إلى السلطات الصومالية من أجل إنشاء منتدى شراكة صومالي ذي هيكل مبسط يحل محل الهياكل القائمة لتنسيق الجهود السياسية.
    Despite some initial difficulties encountered with access to Baidoa, the independent expert expresses his appreciation to the Somali authorities for facilitating his visit to Mogadishu. UN وعلى الرغم من أن الخبير المستقل قد واجه في البداية بعض الصعوبات في الوصول إلى بيدوا، فإنه يعرب عن تقديره للسلطات الصومالية لقيامها بتيسير زيارته إلى مقديشو.
    (c) To provide, as appropriate, protection to the Somali authorities to help them to carry out their functions of government, and security for key infrastructure; UN (ج) توفير الحماية، حسب الاقتضاء، للسلطات الصومالية لمساعدتها على أداء مهام الحكم المنوطة بها وتأمين أهم الهياكل الأساسية؛
    :: Policy advice and secretariat support provided to the Somali authorities for the implementation of the Government's reconciliation and stabilization strategy, in Mogadishu and in the states UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الدعم بأعمال الأمانة إلى السلطات الصومالية بهدف تنفيذ استراتيجية الحكومة للمصالحة وتحقيق الاستقرار في مقديشو وفي الولايات
    30. The United Nations has facilitated assistance to the Somali authorities on the preparation of their national report to the universal periodic review. UN 30 - وقد يسرت الأمم المتحدة تقديم المساعدة إلى السلطات الصومالية بشأن إعداد التقرير الوطني الذي تقدمه إلى الاستعراض الدوري الشامل.
    :: Provision of policy advice and secretariat support to the Somali authorities for implementation of the Government's reconciliation and stabilization strategy UN :: إسداء المشورة في ما يتعلق بالسياسات وتقديم دعم الأمانة إلى السلطات الصومالية لتنفيذ استراتيجية الحكومة لتحقيق المصالحة والاستقرار
    Support to the Somali authorities to address the shortcomings of the prison system would be provided through the deployment of corrections officers seconded from Member States to focus on the most urgent problems, as well as an appropriate civilian component. UN وسيجري تقديم الدعم إلى السلطات الصومالية لتدارك أوجه القصور في نظام السجون عن طريق نشر موظفي إصلاحيات منتدبين من الدول الأعضاء بغية التركيز على المشاكل الأكثر إلحاحا، فضلا عن تقديم عنصر مدني مناسب.
    In June 2013, a new United Nations Assistance Mission in Somalia was established to provide political and strategic support to the Somali authorities as they work to consolidate peace and security and establish new federal structures, in advance of national elections scheduled for 2016. UN وفي حزيران/يونيه 2013، أنشئت بعثة جديدة تابعة للأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال من أجل تقديم الدعم السياسي والاستراتيجي إلى السلطات الصومالية أثناء عملها على تعزيز السلام والأمن وإنشاء هياكل فيدرالية جديدة، تمهيدا للانتخابات الوطنية المقرر إجراؤها في عام 2016.
    As a result, AMISOM has been compelled to use its limited resources to hold the secured areas, instead of handing them over to the Somali authorities and undertaking further expansion operations as envisaged in the strategic concept and the concept of operations. UN ونتيجة لذلك، تضطر بعثة الاتحاد الأفريقي إلى استخدام مواردها المحدودة للاحتفاظ بالمناطق المؤَمَّنة، بدلا من تسليمها إلى السلطات الصومالية والقيام بعمليات توسع إضافية على النحو المتوخى في المفهوم الاستراتيجي ومفهوم العمليات.
    :: Policy advice and technical assistance to the Somali authorities for the drafting and adoption of the referendum law; the electoral law, including kinds of electoral systems; the process for appointing election commissioners; and gender perspectives and temporary special measures for women, in collaboration with UNDP UN :: إسداء المشورة السياساتية وتقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الصومالية لصياغة واعتماد قانون الاستفتاء وقانون الانتخابات، بما يشمل أنواع النظم الانتخابية؛ وعملية تعيين المفوضين الانتخابيين؛ والمنظورات الجنسانية واتخاذ تدابير استثنائية مؤقتة لصالح المرأة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    108. UNPOS will continue to provide capacity-building support on human rights to the Somali authorities, including a greater focus on security and judicial sector development, as well as protection of civilians. UN 108 - وسيُواصل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال تقديم الدعم إلى السلطات الصومالية فيما يتعلق ببناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك زيادة التركيز على تطوير قطاعي الأمن والقضاء، وتوفير الحماية للمدنيين.
    :: Policy advice and technical assistance provided to the Somali authorities in the drafting and adoption of an electoral law, including on the form of the electoral system, a process for appointing election commissioners, gender perspectives and a temporary special measure for women, in collaboration with UNDP UN :: إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الصومالية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل إعداد مشروع قانون للانتخابات واعتماده، بما في ذلك ما يتعلق بتحديد شكل النظام الانتخابي، وإرساء عملية لتعيين مفوضي الانتخابات، وإدماج المنظورات الجنسانية ووضع تدبير خاص مؤقت من أجل المرأة
    Separately, the United Nations Trust Fund for the Somali Security Forces will channel financial assistance to the Somali authorities in support of the sustainment and development of the Joint Security Committee and the National Security Force (Joint Security Force) envisaged in the Djibouti Agreement. UN ومن جهة أخرى، سيستخدم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للقوات الأمنية الصومالية لنقل المساعدات المالية إلى السلطات الصومالية دعما لتغطية تكاليف اللجنة الأمنية المشتركة والقوة الأمنية الوطنية (القوة الأمنية المشتركة) وتطويرهما على النحو المنصوص عليه في اتفاق جيبوتي.
    The United Nations trust fund for the Somali security forces will channel financial assistance to the Somali authorities in support of the sustainment and development of the Joint Security Committee and the National Security Force (formerly, the Joint Security Force) envisaged in the Djibouti Agreement. UN وسيقوم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الخاص بقوات الأمن الصومالية بإيصال المساعدة المالية إلى السلطات الصومالية دعما لاستمرار وتطوير اللجنة الأمنية المشتركة والقوة الأمنية الوطنية (وهي القوة الأمنية المشتركة سابقا) المنصوص عليهما في اتفاق جيبوتي.
    (c) To provide, as appropriate, protection to the Somali authorities to help them carry out their functions of government, and security for key infrastructure; UN (ج) توفير الحماية، حسب الاقتضاء، للسلطات الصومالية لمساعدتها على أداء مهام الحكم المنوطة بها، وتأمين أهم الهياكل الأساسية؛
    (c) To provide, as appropriate, protection to the Somali authorities to help them carry out their functions of government, and security for key infrastructure; UN (ج) توفير الحماية، حسب الاقتضاء، للسلطات الصومالية لمساعدتها على أداء مهام الحكم المنوطة بها، وتأمين أهم الهياكل الأساسية؛
    3 joint UNSOM-United Nations country team working groups established on important and politically sensitive issues and coordinated advice and support to the Somali authorities in these areas UN :: إنشاء 3 أفرقة عاملة مشتركة بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن القضايا الهامة والحساسة سياسيا، وتزويد السلطات الصومالية بالمشورة والدعم في هذه المجالات بصورة منسقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more