"to the special representative of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • للممثل الخاص للأمين العام
        
    • إلى الممثل الخاص للأمين العام
        
    • أمام الممثل الخاص للأمين العام
        
    • إلى الممثلة الخاصة للأمين العام
        
    • الى الممثل الخاص لﻷمين العام
        
    • على الممثل الخاص لﻷمين العام
        
    • للممثلة الخاصة للأمين العام
        
    • للمثل الخاص للأمين العام
        
    • الممثل الخاص للأمين العام عن
        
    • إلى الممثل الخاص لﻷمين العام في
        
    • بإبلاغ الممثل الخاص للأمين العام
        
    • تحت إشراف الممثل الخاص للأمين العام
        
    • وللممثل الخاص لﻷمين العام
        
    Director of Development and Special Adviser to the Special Representative of the Secretary-General UN مدير الشؤون الإنمائية والمستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام
    Personal protection 24 hours a day, 7 days a week provided to the Special Representative of the Secretary-General UN توفير حماية شخصية على مدار اليوم طوال الأسبوع للممثل الخاص للأمين العام
    Trust Fund for Assistance to the Special Representative of the Secretary-General for Burundi UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي
    A Senior Police Adviser will replace the Police Commissioner, and the Chief Military Liaison Officer will report directly to the Special Representative of the Secretary-General. UN وسيحل مستشار شرطة أقدم محل مفوض الشرطة ويقدم كبير ضباط الاتصال العسكري تقاريره مباشرة إلى الممثل الخاص للأمين العام.
    The Child Protection Adviser will report to the Special Representative of the Secretary-General through the Deputy Special Representative. UN وسيكون المستشار المعني بحماية الطفل مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام من خلال نائب الممثل الخاص.
    UNFICYP staff report to the Special Representative of the Secretary-General and head of UNFICYP. UN ويتبع موظفو القوة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة القوة.
    These vehicles were assigned to the Special Representative of the Secretary-General for his security detail. UN وكانت هذه المركبات مخصصة لاستعمال الطاقم الأمني للممثل الخاص للأمين العام.
    1991: Political adviser to the Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara UN 1991: مستشار سياسي للممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية
    The Chief of Staff assists in the executive direction and management support to the Special Representative of the Secretary-General as well as the two pillars. UN ويقدم رئيس الموظفين المساعدة للممثل الخاص للأمين العام وللعنصرين في مجالي الإدارة التنفيذية وإدارة الدعم.
    The Chief of Staff assists in the executive direction and management support to the Special Representative of the Secretary-General as well as the two pillars. UN ويقدم رئيس الموظفين المساعدة للممثل الخاص للأمين العام وللعنصرين في مجالي التوجيه التنفيذي والدعم الإداري.
    Former special adviser to the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan UN المستشار الخاص السابق للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان
    Former special adviser to the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan UN المستشار الخاص السابق للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان
    The Panel is designed to examine complaints and provide expert advice to the Special Representative of the Secretary-General on allegations of human rights violations by UNMIK. UN والغرض من الفريق هو فحص الشكاوى وتقديم مشورته المتخصصة إلى الممثل الخاص للأمين العام فيما يتعلق بادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان من جانب البعثة.
    The Committee strongly appreciates the support to the Special Representative of the Secretary-General on violence against children provided by the State party. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته الدولة الطرف إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    It is also noticeable that the declaration was not forwarded to the Special Representative of the Secretary-General for publication in the Official Gazette. UN وجدير بالملاحظة أيضا أن الإعلان لم يُرسَل إلى الممثل الخاص للأمين العام من أجل نشره في الجريدة الرسمية.
    The Head of the Conduct and Discipline Team, however, reports to the Special Representative of the Secretary-General through the Office of the Chief of Staff. UN ومع ذلك، فإن رئيس فريق السلوك والانضباط يرفع تقاريره إلى الممثل الخاص للأمين العام من خلال مكتب رئيس هيئة الموظفين.
    Trust Fund for Assistance to the Special Representative of the Secretary-General for Burundi in Support of Peacekeeping UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي دعما لحفظ السلام
    The Office of the State Minister for Conflict Resolution has forwarded a relevant letter to the Special Representative of the Secretary-General to Georgia, Jean Arnault. UN وقد أحال مكتب وزير الدولة لتسوية الصراعات رسالة ذات صلة إلى الممثل الخاص للأمين العام إلى جورجيا، جان أرنو.
    He will also be accountable to the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan as the highest United Nations official in the country. UN وسيكون مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان بصفته أعلى موظف للأمم المتحدة في البلد.
    66. Terrorist groups operating in Sri Lanka had continued to recruit children and had not taken steps to release child recruits in spite of promises to the Special Representative of the Secretary-General. UN وأوضح أن المجموعات الإرهابية التي تعمل في سري لانكا واصلت تجنيد الأطفال ولم تتخذ خطوات للإفراج عن الأطفال المجندين على الرغم من الوعود المقدمة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام.
    Nevertheless, UNDP established its presence in Mogadishu and Hargeisa and supported the United Nations presence by providing direct staffing and logistical support to the Special Representative of the Secretary-General in Somalia. UN ومع ذلك فإن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي قد عزز وجوده في مقديشيو وهارغيسا ودعم وجود اﻷمم المتحدة بتقديم الموظفين والدعم السوقي مباشرة الى الممثل الخاص لﻷمين العام في الصومال.
    Under the supervision of the Secretary of the Board, the incumbent would be responsible for: (a) chairing the civilian standing board, including hearing cases involving civilian personnel; (b) investigating and deliberating on issues arising from the cases; and (c) preparing relevant documentation on the results of the inquiries for presentation to the Special Representative of the Secretary-General and the Chief Administrative Officer. UN يكون شاغل الوظيفة مسؤولا، تحت إشراف أمين المجلس، عن: )أ( رئاسة المجلس الدائم المدني بما في ذلك سماع الحـــالات التـــي تشمل موظفين مدنيين؛ )ب( التحقيق والتداول بشأن المسائل الناجمة عن الحالات؛ )ج( إعداد الوثائق المناسبة عن نتائج التحقيقات لعرضها على الممثل الخاص لﻷمين العام وكبير الموظفين اﻹداريين.
    Conversion of 1 post of Special Assistant to the Special Representative of the Secretary-General from extrabudgetary resources UN تحويل وظيفة واحدة لمساعد خاص للممثلة الخاصة للأمين العام ممولة من موارد خارجة عن الميزانية
    Missions had responded positively to the delegation of authority over all mission components to the Special Representative of the Secretary-General or the head of mission; that had strengthened unity of command. UN واستجابت البعثات بصورة إيجابية لعملية تفويض السلطات فيما يتعلق بجميع عناصر البعثة للمثل الخاص للأمين العام أو لرئيس البعثة؛ وأدى ذلك إلى تعزيز وحدة القيادة.
    In UNOCI, cases of misconduct involving military personnel are not being reported to the Special Representative of the Secretary-General. UN في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لا يُبلغ الممثل الخاص للأمين العام عن حالات سوء سلوك أفراد عسكريين.
    (c) To analyse relevant developments, identify possible problems and recommend possible solutions to the Special Representative of the Secretary-General; UN )ج( تحليل التطورات ذات الصلة، والتعرف على المشاكل المحتملة وتقديم توصيات إلى الممثل الخاص لﻷمين العام في رواندا بشأن الحلول الممكنة لهذه المشاكل؛
    Where there is a peacekeeping mission, the task force on monitoring and reporting would be coordinated and co-chaired by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and a UNICEF representative, with the former serving as the reporting conduit to the Special Representative of the Secretary-General. UN وتعمل فرقة العمل في حالة وجود بعثة لحفظ السلام بتنسيق وبرئاسة مشتركين مع ممثل اليونيسيف ومع نائب الممثل الخاص للأمين العام الذي يقوم بإبلاغ الممثل الخاص للأمين العام.
    In this regard, the Committee was informed that the UNSOA Director had dual reporting lines, to the Special Representative of the Secretary-General on issues relating to providing support to the new Mission and to the Department of Field Support on issues relating to providing support to AMISOM. UN وفي هذا الصدد، أفيدت اللجنة بأن مدير المكتب يخضع لإشراف إداري مزدوج، إذ أنه يقع تحت إشراف الممثل الخاص للأمين العام فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتوفير الدعم للبعثة الجديدة وتحت إشراف إدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتوفير الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more