"to the special voluntary fund" - Translation from English to Arabic

    • في صندوق التبرعات الخاص
        
    • لصندوق التبرعات الخاص
        
    • إلى صندوق التبرعات الخاص
        
    • بصندوق التبرعات الخاص
        
    • في صندوق التبرعات الخاصة
        
    • الى صندوق التبرعات الخاص
        
    • لصندوق التبرعات الخاصة
        
    Contributions to the Special Voluntary Fund reached $5.8 million, in nominal terms, in 2008. UN وبلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 5.8 ملايين دولار بالقيم الإسمية في عام 2008.
    Contributions to the Special Voluntary Fund in 2009 reached $4.7 million. UN وقد بلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 4.7 مليون دولار في عام 2009.
    The second section presents an update of the pledges and contributions to the Special Voluntary Fund and an estimate of funding requirements for the future. UN وأما الفرع الثاني فيعرض ما استجد بشأن التبرعات المعقودة والتبرعات الفعلية لصندوق التبرعات الخاص وتقديرا باحتياجات التمويل من أجل المستقبل.
    CONTRIBUTIONS to the Special Voluntary Fund UN التبرعات المقدﱠمة لصندوق التبرعات الخاص
    However, contributions to the Special Voluntary Fund, which is critical for continued advocacy and innovation in volunteerism, were 6 per cent lower than in the previous biennium. UN لكن مستوى المساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات الخاص الذي ينطوي على أهمية حاسمة لاستمرار جهود الدعوة والابتكار في العمل التطوعي، جاء أقل بنسبة 6 في المائة بالمقارنة بفترة السنتين الأسبق.
    Information under Regular resources relates to the Special Voluntary Fund. UN وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص.
    Prior to this decision, 85 per cent of the income accruing to the Special Voluntary Fund was used to meet external costs of volunteers. UN وقبل اتخاذ هذا المقرر كان قد جرى استخدام ٨٥ في المائة من اﻹيرادات المتحصلة في صندوق التبرعات الخاصة لتغطية تكاليف المتطوعين الخارجية.
    Prior to this decision, 85 per cent of the income accruing to the Special Voluntary Fund was used to meet external costs of volunteers. UN وقبل اتخاذ هذا المقرر، كان قد جرى استخدام 85 في المائة من الإيرادات المتحصلة في صندوق التبرعات الخاص لتغطية تكاليف المتطوعين الخارجية.
    CONTRIBUTIONS to the Special Voluntary Fund UN المساهمات في صندوق التبرعات الخاص الواردة
    Prior to this decision, 85 per cent of the income accruing to the Special Voluntary Fund was used to meet external costs of volunteers. UN وقبل اتخاذ هذا المقرر، كان يجرى استخدام 85 في المائة من الإيرادات المتحصلة في صندوق التبرعات الخاص في تغطية تكاليف المتطوعين الخارجية.
    Prior to this decision, 85 per cent of the income accruing to the Special Voluntary Fund was used to meet external costs of volunteers. UN وقبل اتخاذ هذا المقرر، كان يجرى استخدام 85 في المائة من الإيرادات المتحصلة في صندوق التبرعات الخاص في تغطية تكاليف المتطوعين الخارجية.
    Contributions to the Special Voluntary Fund in 2010 reached $4.4 million. UN وبلغت قيمة المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 4.4 ملايين دولار في عام 2010.
    Contributions to the Special Voluntary Fund in 2012 slightly decreased from $4.7 million in 2011 to $4.1 million in 2012. UN وقد سجلت المساهمات المقدمة لصندوق التبرعات الخاص في عام 2012 انخفاضا طفيفا من 4,7 ملايين دولار في عام 2011 إلى 4.1 ملايين دولار في عام 2012.
    However, they noted with concern that contributions to the Special Voluntary Fund had fallen to levels lower than the previous biennium. UN ومع ذلك، فقد لاحظوا مع القلق أن المساهمات المقدمة لصندوق التبرعات الخاص قد هبطت إلى مستويات أدنى من مستوياتها في فترة السنتين السابقة.
    However, they noted with concern that contributions to the Special Voluntary Fund had fallen to levels lower than the previous biennium. UN ومع ذلك، فقد لاحظوا مع القلق أن المساهمات المقدمة لصندوق التبرعات الخاص قد هبطت إلى مستويات أدنى من مستوياتها في فترة السنتين السابقة.
    Table II updates annex D of document A/AC.241/69 by including contributions and pledges made to the Special Voluntary Fund and received between 25 October 1996 and 9 January 1997. English Page UN ويستكمل الجدول الثاني المرفق دال من الوثيقة A/AC.241/69 بإدراج المساهمات والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص والواردة في الفترة بين ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ و ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    The participation of developing countries was facilitated by the contributions of Governments to the Special Voluntary Fund set up for that purpose by the General Assembly in its resolution 47/188, paragraph 15. UN وتيسر اشتراك البلدان النامية بفضل التبرعات التي قدمتها الحكومات إلى صندوق التبرعات الخاص الذي أنشأته الجمعية العامة لهذا الغرض بموجب الفقرة ٥١ من قرارها ٧٤/٨٨١.
    While there has been a significant increase since 2006, the 2007 contribution to the Special Voluntary Fund is still below the optimal level of $10 million per annum endorsed by the Executive Board in June 2004. UN ورغم تحقق زيادة كبيرة منذ عام 2006، فلا تزال المساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات الخاص في عام 2007 دون المستوى الأمثل البالغ 10 ملايين دولار سنويا الذي أقره المجلس التنفيذي في حزيران/ يونيه 2004.
    26. The current status of pledges and receipts to the Special Voluntary Fund is shown in Appendix E. After provision for support costs and operating reserve, a balance of approximately US$ 255,718 remains available in that Fund. UN ٦٢- إن المركز الحالي للتعهدات واﻹيرادات الواردة إلى صندوق التبرعات الخاص مبين في التذييل هاء. وبعد التحسب لتكاليف الدعم وللاحتياطي التشغيلي تيبقى متاحاً في ذلك الصندوق رصيد يبلغ ٨١٧ ٥٥٢ دولاراً تقريباً.
    Information on regular resources relates to the Special Voluntary Fund. UN وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص.
    Information under Regular resources relates to the Special Voluntary Fund. UN وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص.
    Prior to this decision, 85 per cent of the income accruing to the Special Voluntary Fund was used to meet external costs of volunteers. UN وقبل اتخاذ هذا المقرر كان قد جرى استخدام ٨٥ في المائة من اﻹيرادات المتحصلة في صندوق التبرعات الخاصة لتغطية تكاليف المتطوعين الخارجية.
    She also announced a new contribution of $A 89,000 to the Special Voluntary Fund to support the participation of developing countries for the follow-up meetings of the Intergovernmental Negotiating Committee. UN كما أعلنت عن تقديم مساهمة جديدة قدرها ٠٠٠ ٨٩ دولار استرالي الى صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية في اجتماعات المتابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Prior to this decision, 85 per cent of the income accruing to the Special Voluntary Fund was used to meet external costs of volunteers. UN وقبل اتخاذ هذا المقرر، كان يستخدم ٨٥ في المائة من اﻹيراد المتحصل لصندوق التبرعات الخاصة لتغطية التكاليف الخارجية للمتطوعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more