"to the state party in" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدولة الطرف في
        
    • للدولة الطرف فيما
        
    • الى الدولة الطرف في
        
    • على الدولة الطرف في
        
    A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. Cases UN وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن قضية صاحب الشكوى.
    A request for updated information on the complainants' cases was sent to the State party in April 2011. UN وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن القضيتين.
    The Committee's concluding observations and recommendations would be transmitted to the State party in the near future. UN وسوف يتم إحالة الملاحظات الختامية للجنة وتوصياتها إلى الدولة الطرف في المستقبل القريب.
    The Subcommittee is therefore making recommendations to the State party in these connections. UN ولذلك، تُقدِّم اللجنة الفرعية توصيات إلى الدولة الطرف في هذا الخصوص.
    The author's latest submission was sent to the State party in February 2011 with a reminder for comments. UN أُحيلت آخر إفادة لصاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في آب/أغسطس 2011 مشفوعةً برسالة تذكير من أجل تقديم تعليقات.
    A reminder addressed to the State party in respect of the first decision on 9 December 1994. UN ووجهت رسالة تذكير إلى الدولة الطرف في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ بشأن القرار اﻷول.
    To that end, and in view of the fact that the State party has agreed to report to the Committee under the optional reporting procedure, the Committee will submit a list of issues prior to reporting to the State party in due course. UN ولهذا الغرض، وإذ تأخذ اللجنة في الحسبان قبول الدولة الطرف تقديم تقريرها إلى اللجنة وفقاً لإجراء تقديم التقارير الاختياري، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف في أوانه قائمة بالقضايا قبل تقديم التقرير.
    A reminder was sent to the State party in October 2013. UN وأرسل تذكير إلى الدولة الطرف في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    A request for urgent action was registered and transmitted to the State party in September 2012. UN وتم تسجيل طلب باتخاذ إجراءات عاجلة وأحيل إلى الدولة الطرف في أيلول/سبتمبر 2012.
    A request for urgent action was registered and transmitted to the State party in September 2012. UN وتم تسجيل طلب لاتخاذ إجراءات عاجلة وأحيل إلى الدولة الطرف في أيلول/سبتمبر 2012.
    The submission of the author's counsel was sent to the State party in April 2012, for observations. UN وأرسلت إفادة محامي صاحبي البلاغ إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    Counsel's comments were sent to the State party, in May 2012, for observations. UN وأرسلت إفادة المحامي إلى الدولة الطرف في أيار/مايو 2012، لتقديم ملاحظاتها عليها.
    Counsel's submission was sent to the State party in April 2012, for observations. UN وأُرسلت إفادة المحامي إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    A request for updated information was sent to the State party in July 2012. UN وأرسل طلب إلى الدولة الطرف في تموز/يوليه 2012 لتقديم معلومات محدّثة.
    Counsel's latest comments were sent to the State party in June 2012, for observations. UN وأُرسلت تعليقات المحامي الأخيرة إلى الدولة الطرف في حزيران/يونيه 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    The author's submission was sent to the State party, in March 2012, for observations, but no reply was received. UN وأُرسلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في آذار/مارس 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها. القضايا
    Counsel's submission was sent to the State party in August 2011. UN وأرسلت إفادة المحامي إلى الدولة الطرف في آب/أغسطس 2011.
    The author's latest submission was sent for observations to the State party, in December 2011. UN وأرسلت آخر إفادة لصاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في كانون الأول/ديسمبر 2011 لتقدم ملاحظاتها.
    The author's submission was transmitted for observations to the State party in December 2011. UN وأحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في كانون الأول/ديسمبر 2011 لتقدم ملاحظاتها.
    The Committee also encourages the international community to provide technical assistance and advice to the State party in its current efforts. UN كما تشجع اللجنة المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية والمشورة للدولة الطرف فيما تبذله حالياً من جهود.
    472. The Committee offered its technical assistance to the State party in the form of a mission of one or more of its members for the purpose of promoting the elimination of all forms of racial discrimination and of preparing the next report. UN ٤٧٢ - عرضت اللجنة تقديم مساعدتها التقنية الى الدولة الطرف في شكل بعثة مكونة من عضو أو أكثر من أعضائها بغرض تشجيع القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وإعداد التقرير المقبل.
    225. The Committee repeats its offer of technical assistance to the State party in the form of a mission of one or more of its members for the purpose of promoting the elimination of all forms of racial discrimination. UN ٢٢٥ - وتعيد اللجنة عرض المساعدة التقنية على الدولة الطرف في شكل إيفاد بعثة مكونة من عضو أو أكثر من أعضائها لغرض العمل على القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more