"to the statistics division" - Translation from English to Arabic

    • إلى شعبة الإحصاءات
        
    • إلى الشعبة الإحصائية
        
    • للشعبة الإحصائية
        
    • لشعبة الإحصاءات على
        
    The Commission is requested to continue to provide guidance to the Statistics Division for the 2020 World Population and Housing Census Programme as Member States prepare to meet the challenges of the next decade. UN ويُطلب إلى اللجنة مواصلة تقديم الإرشادات إلى شعبة الإحصاءات استعداداً لبرنامج تعداد السكان والمساكن في العالم لعام 2020 فيما تستعد الدول الأعضاء للتصدي لتحديات العقد المقبل.
    The data may be reported directly to the Statistics Division or through ECE, OECD or the Caribbean Community Secretariat. UN وقد يُـبلغ عن البيانات إلى شعبة الإحصاءات مباشرةً، أو عن طريق اللجنة الاقتصادية لأوروبا أو منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو أمانة الجماعة الكاريبية.
    Additionally, 70 per cent of developing countries reported national accounts data to the Statistics Division following the 1993 SNA. UN وإضافة إلى ذلك، قدم 70 في المائة من البلدان النامية إلى شعبة الإحصاءات تقارير عن بيانات الحسابات القومية في أعقاب تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    This might be one reason why migration data are not made available to the Statistics Division despite being available to the national statistical office. UN وقد يكون هذا أحد أسباب عدم تقديم بيانات الهجرة إلى الشعبة الإحصائية على الرغم من أنها متاحة للمكتب الإحصائي الوطني.
    A formal reporting process on possible classification changes to the Statistics Division is being developed. UN ويجري حاليا إعداد عملية رسمية لتقديم التقارير إلى الشعبة الإحصائية بشأن التغييرات التي يمكن أن تطرأ على التصنيفات.
    In the context of its review of these issues, the Committee expressed its appreciation to the Statistics Division of the Secretariat for the support which it provided to the Committee's work and emphasized the importance of adequate resources being made available to the Division for this purpose. UN وفي سياق استعراض اللجنة لهذه المسائل، أعربت عن تقديرها للشعبة الإحصائية بالأمانة العامة لما قدمته من دعم لأعمال اللجنة وأكدت على أهمية إتاحة الموارد الكافية للشعبة من أجل هذا الغرض.
    The Population Division is grateful to the Statistics Division for its continuing cooperation. UN وشعبة السكان ممتنة لشعبة الإحصاءات على ما أظهرته من تعاون مستمر.
    Even for developing countries in regions other than Africa, 90 per cent of the countries report national accounts statistics to the Statistics Division. UN بل إن نسبة 90 في المائة من البلدان النامية في مناطق غير أفريقيا تبلغ إحصاءات الحسابات القومية إلى شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    For Africa, the response rate is somewhat lower; 20 out of 53 countries do not report national accounts statistics to the Statistics Division. UN أما بالنسبة لأفريقيا، فإن معدل الاستجابة منخفض بعض الشيء؛ إذ لا يبلغ سوى 20 بلدا من أصل 53 إحصاءات الحسابات القومية إلى شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    29. The minimum set of gender indicators are based on data produced by countries, which are compiled by specialized agencies and forwarded together with appropriate metadata to the Statistics Division. UN ٢٩ - وتستند مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية إلى البيانات التي تعدها البلدان وتجمّعها الوكالات المتخصصة وتحيلها إلى شعبة الإحصاءات مشفوعة ببياناتها الوصفية.
    86. The scope of national accounts data reported to the Statistics Division is evaluated against the standard minimum required data set and the milestone measures. UN 86 - ويجري تقييم نطاق بيانات الحسابات القومية التي قُـدمت إلى شعبة الإحصاءات مقارنة بمجموعة بيانات الحد الأدنى المطلوب وقياس معالم التطور.
    (b) The Chair of each of the working groups will submit to the Statistics Division a consolidated draft text by 28 February 2014; UN (ب) يقوم رئيس كل فريق من الأفرقة العاملة بتقديم مشروع نص موحد إلى شعبة الإحصاءات بحلول 28 شباط/فبراير 2014؛
    6. The minimum set of gender indicators is based on data produced by countries, compiled by specialized agencies and forwarded together with appropriate metadata to the Statistics Division. UN 6 - وتستند المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية إلى البيانات التي تنتجها البلدان وتجمّعها الوكالات المتخصصة وتحيلها إلى شعبة الإحصاءات مشفوعة ببياناتها الوصفية.
    33. Taking into account responses in any of the five most recent reporting periods (2008 to 2012), 94 per cent of Member States (182 States) reported national accounts data to the Statistics Division. UN 33 - وفي ضوء الردود الـواردة في أي من فتـرات الإبلاغ الخمــــس الأخيرة (2008-2012)، قدمت نسبة 94 في المائة من الدول الأعضاء (182 دولة) بيانات حساباتها القومية إلى شعبة الإحصاءات.
    73. During the 2010 census round, of the 192 countries that had conducted a census by 31 October 2012, 126 countries provided results to the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN 73 - وخلال جولة تعداد عام 2010، من بين 192 بلدا أجرى تعدادا بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قدم 126 بلدا النتائج إلى شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    58. The scope of national accounts data reported to the Statistics Division is evaluated against the standard minimum required data set and the milestone measures. UN 58 - ويجري تقييم نطاق بيانات الحسابات القومية التي تبلغ إلى شعبة الإحصاءات مقارنة بمجموعة بيانات الحد الأدنى المطلوب وبمؤشرات التطور.
    18. The scope of national accounts data reported to the Statistics Division is evaluated against a standard " minimum requirement data set " and the " milestone " measure. UN ١٨ - ويُقيَّم نطاق بيانات الحسابات القومية المقدَّمة إلى شعبة الإحصاءات باستخدام معيار " مجموعة بيانات الحد الأدنى من المتطلبات " () و " مؤشرات التطور " ().
    3. Considering the responses in any of the last five reporting periods (20092013), 95 per cent of Member States (183 countries) reported national accounts data to the Statistics Division. UN ٣ - وفي ضوء الردود الـواردة في أي من فتـرات الإبلاغ الخمــــس الأخيرة (2009-2013)، قدمت نسبة 94 في المائة من الدول الأعضاء (183 دولة) بيانات حساباتها القومية إلى شعبة الإحصاءات.
    It was agreed that chapter coordinators would include the comments from the Group by January 2014 and submit the chapters to the Statistics Division for final editing. UN وتم الاتفاق على أن يُدرج منسقو الفصول تعليقات الفريق بحلول كانون الثاني/يناير 2014، وأن يحيلوا الفصول إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة للقيام بالتحرير النهائي.
    Among countries that had reported to the Statistics Division at least once between 1999 and 2007, 49 per cent produced at least six tables and 27 per cent produced all the tables required for MRDS. UN فمن بين البلدان التي قدمت تقارير إلى الشعبة الإحصائية مرة واحدة على الأقل بين عامي 1999 و 2007، أعد 49 في المائة ما لا يقل عن ستة جداول، بينما أعد 27 في المائة منها جميع الجداول اللازمة لمجموعة البيانات التي تمثل الحد الأدنى من المتطلبات.
    It took note of the information provided, however, and encouraged the United Arab Emirates to ensure that full and accurate data was available to the Statistics Division before the next consideration of the scale in 2003. UN غير أنها أحاطت علما بالمعلومات المقدمة وشجعت الإمارات العربية المتحدة على كفالة توفير بيانات كاملة ودقيقة للشعبة الإحصائية قبل أن يُنظر في جدول الأنصبة المقررة في عام 2003.
    In the light of this work, as well as of the 2010 World Population and Housing Census Programme, the Permanent Forum reiterates its support to the Statistics Division as expressed in the report of the Permanent Forum on its fourth session and its recommendations contained in paragraphs 80 and 81 of that report. UN وفي ضوء هذا العمل، وكذلك في ضوء البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010، يؤكد المنتدى الدائم من جديد دعمه لشعبة الإحصاءات على النحو المبين في التقرير عن الدورة الرابعة للمنتدى ا لدائم() وفي توصيتيه 80 و 81 من ذلك التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more