"to the stockholm" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية استكهولم
        
    • لمعهد استكهولم
        
    • لمعهد ستوكهولم
        
    • معهد ستوكهولم
        
    • مؤتمر ستكهولم
        
    Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    The Conference would itself be preceded by the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention. UN وسيكون المؤتمر نفسه مسبوقاً بالاجتماع الرابع للأطراف في اتفاقية استكهولم.
    Report of the GEF to the Fourth Meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Annex A: Reports Previously Submitted by the GEF to the Conference of the Parties to the Stockholm Convention UN المرفق ألف: التقارير التي سبق تقديمها من مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم 22
    However, global arms expenditures in 2007 alone reached some $1.399 trillion, according to the Stockholm International Peace Research Institute. UN غير أن النفقات العالمية على التسلح في عام 2007 وحده بلغت حوالي 1.399 تريليون دولار، وفقا لمعهد استكهولم الدولي لأبحاث السلام.
    According to the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI), world military expenditure has risen to $1.34 trillion. UN وفقا لمعهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام، فقد ارتفع الإنفاق العسكري في العالم إلى 1.34 تريليون دولار.
    Governments: Parties and Non-Parties to the Stockholm Convention; UN الحكومات: الأطراف في اتفاقية استكهولم وغير الأطراف فيها؛
    The PEC is mandated by the Conference of the Parties (COP) to the Stockholm Convention. UN يكون النادي مخولاً من مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    Item 7: Report on the outcome of the first meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN البند 7: تقرير بشأن نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر أطراف اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Council of the Global Environment Facility: UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية:
    Switzerland is committed to pay a total sum of CHF 2 million to the Stockholm Convention Secretariat each year as long as the Secretariat remains in Geneva. UN تلتزم سويسرا بدفع مبلغ إجمالي قدره مليوني فرنك سويسري لأمانة اتفاقية استكهولم كل سنة طالما أن الأمانة موجودة في جنيف.
    Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Council of the Global Environment Facility, UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية،
    Report to the Conference of the Parties of to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants at its first meeting UN تقرير مقدم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعه الأول
    Conference of the Parties of to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    However, as will be shown, neither of these approaches was used in situations that apply to the Stockholm Convention. UN ومع ذلك، فكما سيتبين فيما يلي، لم يسبق أن استُخدِم أي من هذين النهجين في الأوضاع التي تنطبق عليها اتفاقية استكهولم.
    Neither of these conditions applies to the Stockholm Convention. UN ولا ينطبق أي من هذين الشرطين على اتفاقية استكهولم.
    Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Parties and observers to the Stockholm Convention were requested to provide comments on the supplementary report. UN وطلب من الأطراف والمراقبين في اتفاقية استكهولم تقديم تعليقاتهم على التقرير التكميلي.
    It noted with concern that global military expenditures had been rising since 1998, after an observable general decline immediately after the end of the cold war, surging to $794 billion in 2002, according to the Stockholm International Peace Research Institute. UN جوي أوغوو في هذا الصدد، ولاحظ مع القلق أن النفقات العسكرية العالمية أخذة في الارتفاع منذ عام 1998، بعد أن كانت قد تراجعت تراجعا عاما ملحوظا بعد انتهاء الحرب الباردة مباشرة، وأنها قفزت إلى 794 بليون دولار في عام 2002، وفقا لمعهد استكهولم الدولي لبحوث السلام.
    According to the Stockholm International Peace Research Institute, the combination of these old and new threats has fuelled the demand for and proliferation of small arms and light weapons. UN ووفقا لمعهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام، فقد أدّت هذه التهديدات القديمة والجديدة مجتمعة إلى تأجيج الطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها.
    According to the Stockholm International Peace Research Institute, nearly half of these are ready for immediate use. UN وذكر معهد ستوكهولم الدولي لأبحاث السلام أن قرابة نصف هذه الرؤوس جاهز للاستخدام الفوري.
    Later in this session, the Canadian delegation will be working to ensure effective follow-up to the Stockholm Agenda for Action. UN وفي وقت لاحق من هذه الدورة سيكون وفد كندا يعمل على ضمان المتابعة الفعالة لبرنامج عمل مؤتمر ستكهولم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more